Бойся меня.

R
Завершён
77
2
автор
Фэндом:
Размер:
692 страницы, 279 546 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник

Глава 61. Эта чертова боль.

Настройки
Оливия села за стол на кухне и посмотрела на «отца», лицо которого было каким-то безжизненным. Крис остановился около окна, чуть в стороне, чтобы держать некую дистанцию. Он чувствовал и уже знал, о чем будет разговор — мысли Дэниела бегали по кругу и все были посвящены его драгоценной дочке. Он кричал, боролся, собирал в голове какие-то аргументы, а вот Ричард… внутри него была пустота. — Оливия, прости, что пришел без приглашения и без тебя. Я был уверен, что вы уже поговорили. — Так вы знакомы? — удивился Андерсон. — Позволь узнать откуда? Какого черта ты вообще делал с моей дочерью? — Скажешь? — кивнул Дэниел. Оливия вздохнула и, сжав кулаки, опустила голову. Она собиралась с силами, с мыслями, со словами, но в итоге в голове была какая-то каша. — Лив, — Рик взял дочку за руку и улыбнулся. — Расскажи мне, что случилось. Если он тебя как-то обидел, то мы прямо сейчас поедем в полицию. — Нет, он ничего мне не сделал… Я… Должна была давно тебе рассказать, что мы знакомы, но я просто боялась твоей реакции. — Какой же ты мерзавец, — сквозь зубы протянул Ричард. — Клэр тебе было мало, и ты решил замаскироваться под молодого паренька и подлезть к нашей дочери? — Нашей? — с усмешкой переспросил Дэниел. — Ты что-то путаешь. — Единственное, что я спутал, слова «проходи» и «пошел вон». Я вообще не знаю, как впустил тебя в дом, особенно после всего, что ты натворил с моей Клэр. — Она никогда не была твоей! — сорвался Дэниел, ударяя уркой по столу. — Не смей о ней говорить так, будто она вещь, будто между вами были какие-то серьезные чувства. — Ты бросил ее! Она любила тебя и верила, а ты вытер об нее ноги и выбросил. Если бы вообще не появился в ее жизни, мы бы уже давно были счастливы, но нет, ты посмел влезть в ее семью, в наши отношения и все испоганить. — В ваши отношения? — Дэниел ехидно усмехнулся и закатил глаза. — Между вами ничего не было. Ты как собачка, носился за ней и практически выпрашивал какие-то чувства, а она любила только меня. Ты был кем угодно — другом, братом, знакомым, одноклассником, но не ее парнем. — Серьезно? Почему-то она уехала со мной и вышла замуж за меня, а не за тебя, — Крис стиснул кулаки, чувствуя, как Дэниел становится на черту, после которой начнутся большие проблемы. — А знаешь почему? Потому что она не любила тебя. Она боялась тебя, и она сама об этом говорила! — Но почему-то она писала мне, пыталась выйти на связь, хранила мои подарки и, в конце концов, родила моего ребенка! Наступила пауза. Оливия громко сглотнула, а Ричард застыл. Дэниел выдохнул и, опустившись на стул, посмотрел на Андерсон. Девушка поджала губы и посмотрела на «отца», глаза которого будто потухли. — Что? — тихо переспросил мужчина. — Нет, этого не может быть. — Не ври сам себе, Рик. У тебя были мысли, что Клэр как-то слишком быстро забеременела после вашего переезда в Атланту. Она была беременна уже в Лос-Анджелесе, так что Оливия не твоя дочь, а моя… — Не моя… — Рик посмотрел на брюнетку, в глазах которой застыли слезы. Она взяла руку мужчины и крепко сжала. — Клэр соврала тебе, потому что боялась, что мои знакомые найдут ее и сделаю ей больно. Я знаю, это ужасное решение, но нам пришлось его принять, чтобы спасти, как минимум, одного невинного человека, который еще даже не родился тогда, — рассказывал Дэниел. — Я знаю, что тебе больно, потому что Клэр как-то сказала мне, что после рождения Оливии ты был на седьмом небе от счастья, но, Рик, посмотри, как она похожа на меня. Оливия моя дочка. — Прости, — шепотом протянула Андерсон, вытягиваясь к мужчине. — Прости, что не сказала тебе об этом. — Ты знала? Откуда? — Я нашел ее и рассказал. — Как ты вообще можешь быть в этом уверен? — спросил Ричард. — Потому что я был с Клэр каждый день. Мы любили друг друга, и я был первым, кто узнал о беременности. Думаешь, она просто так назвала ее Оливия? Нет, это был мой выбор. — То есть я все это время воспитывал ребенка, который не являлся мне родным… — Что? — раздался удивленный голос Арии. Оливия резко повернулась и увидела застывшую в дверном проеме сестру. — Лив… Лив не моя сестра? — Сводная, — сказала Дэниел, за что получил недовольный взгляд дочери. — Ты наговорил слишком много, пора закончить… — Нет, этого не может быть. Кто вы вообще такой, чтобы заявляться в наш дом и говорить какой-то бред, что Оливия не моя сестра. — Ари, успокойся, все хорошо, — Андерсон встала и, подойдя к сестре, обняла ее. — Почему ты не защищаешь нас? Он ведь врет, пытается оклеветать маму, да? — Ария… — Я не знаю, кто вы, но вам лучше уйти! — Он говорит правду, — выдохнула Оливия. — Что? — Это очень длинная история, идущая из школьных лет нашей мамы… — Так ты не моя сестра? То есть все это время мама нас обманывала, просто врала? — Да, но все не так просто, как ты думаешь... — Вот как, — шатенка пыталась сохранять спокойствие, но ее лицо — эмоции и глаза — говорили об обратном. — То есть я всю жизнь была аутсайдером, простой тенью Оливии, которая даже не моя сестра. — Ария, успокойся, — сказал Ричард. — Серьезно? — возмутилась та. — Я должна успокоиться? Папа, ты вообще видел, как я страдала? Ты всегда задавался вопросом, почему я так себя веду, почему пытаюсь зацепить Оливию и грубо ей отвечаю… Знаешь почему? Да потому что вы всегда ставили ее в пример. Она была вашей любимой девочкой — «Оливия то», «Оливия это», «Ой, а Оливия у нас такая молодец», «Учись у сестры, она вон сколько умеет». Я всегда была каким-то слабым звеном. Мама всегда была с ней, всегда выбирала ее сторону и проводила с ней гораздо больше времени, а потом, когда ее не стало, ты переключился на Лив и начал проводить все свое чертово свободное время с ней, а не со мной. Осознавать, что ты тень своей старшей сестры не так обидно, как быть тенью вообще неизвестно кого. Ты всю свою жизнь любил дочь, которая, оказывается, даже не твоя! — Ария, — Ричард вскочил из-за стола и посмотрел в глаза девушки. Оливия сделала шаг назад и громко сглотнула, ощути руки Криса на своих плечах. — Что? Снова скажешь, что я не права? Снова защитишь ее? — Ария, остановись. Ты никуда не пойдешь! — Еще как пойду — подальше от вас всех, — она вылетела на улицу и хлопал дверью. — Я присмотрю за ней, — Крис переглянулся с возлюбленной и пошел на выход, а Оливия опустила взгляд на двух мужчин. — Ублюдок, — Ричард резко сорвался с места и налетела на Дэниела, хватая за края черной куртки заваливая на пол. — Я ненавижу тебя — ненавидел тогда и буду ненавидеть всю свою жизнь! — Папа, остановись! — Что, больно признавать, что всю жизнь был заменой, а не настоящими чувствами? — язвил вампир. — Клэр рвалась ко мне. Она любила меня, настолько сильно, что решила вернуться обратно! Атланта осточертела ей и стала настоящим адом. — Это ложь! — Она никогда не носила твое обручальное кольцо, потому что я сделал ей предложение гораздо раньше, и я обещал ей, чтобы однажды мы снова будем вместе. Клэр вернулась и, вероятно, была готова бросить тебя, чтобы быть со мной. — Хватит! — Андерсон оттянула Ричарда от своего отца и посмотрела в его глаза. — Не слушай его, он пытается играть с твоими эмоциями. — Я никогда не поверю ни одному твоему слову, потому что Клэр любила меня. — Ага, — хмыкнул тот. — Убирайся вон из моего дома! Не хочу тебя больше видеть! — Ты слышал? — Оливия повернулась и посмотрела на Дэниела. — Лив, тебе тоже лучше сейчас уйти. Я ужасно зол и одновременно расстроен. Я хочу побыть один и… поговорить с Арией, потому что я явно ей сейчас нужен. — Пап… Ричард посмотрел в глаза дочери и медленно пошел на второй этаж. Ария быстрым шагом шла по улице, вытирая слезы и не сдерживая обиды со злостью. Она ненавидела свою сестру, но смогла через все переступить — принять реальность и просто абстрагироваться от старых обид, но новая правда стала куда более мерзкой, чем все, что она переживала последние годы. — Ария, остановись, — сквозь слезы и мысли она услышала знакомый голос Криса. — Оставь меня в покое, — крикнула та. — Ария, — он резко схватил ее за руку и развернул на себя. — Что тебе нужно? Хочешь поговорить о том, что произошло? Убедить меня, что я не права? — Я понимаю, что тебе больно, но как ты вообще так можешь говорить о своей семьей и о своей сестре? Она переживала и переживает о тебе гораздо больше, чем о себе. — А мне плевать, потому что она мне не сестра. Она мне никто! — Ты знаешь, что это неправда… — А что правда, Крис? Во что мне верить? — взорвалась Ария. — В то, что моя мама забеременела от этого странного молодого парня, а потом выдала ее за дочку моего папы? Ты понятия не имеешь, сколько боли я переживала из-за вашей драгоценной Оливии. Я всю жизнь была пустым местом, но мне приходилось мириться, потому что кого-то любят сильнее, но теперь, когда получается, что папа любил чужого человека, я чувствую себя хуже некуда. — То, что у Лив другой отец, ничего не меняет, потому что она по-прежнему твоя сестра, которая переживает за тебя, любит и боится, что ты можешь совершить какие-то глупости. Я знаю, что это правда, потому что она много говорила о вас, о ваших конфликтах и постоянных ссоры, но больше всего Оливия хотела и хочет, чтобы вы были вместе. Чтобы не натворила ваша мама, это не меняет то, какие вы, и какая между вами связь. Обвиняя во всем Лив и убегая из дома, ты делаешь только хуже. — Они делали мне больно всю жизнь, а теперь я должна пойти на поводу у какой-то жалости… Крис, я не могу так, у меня больше… нет сил. — Тебе надо свыкнуться с этой мыслью. Просто принять и все. Как бы тяжело тебе не было, мы все будем рядом, чтобы помочь тебе или твоему отцу, потому что вы заслуживаете этого. — И ты тоже будешь рядом? — тихо спросила шатенка. — Да. Ария поджала губы. Она смотрела в глаза Криса и чувствовала, как внутри становится легче, но вместе с этим в груди было что-то странное. Ария выдохнула и, сделав шаг, прижалась к губам Криса. Она крепко схватила его за шею и, вдохнув запах мужского одеколона, углубила поцелуй. Джексон положил руки на плечи девушки и осторожно оттолкнул ее от себя. — Что ты делаешь? — Пытаюсь забыться… с тобой, — ответила Ария. — Я давно этого хотела. — Нет, Ария, у тебя ничего не выйдет. Я с Оливией, и я люблю только ее. — Снова Оливия… Чем я хуже нее? — Ничем, — пожал плечами Джексон, а девушка снова подошла к нему и заглянула в глаза, кладя руки на плечи. — Неужели ты не почувствовал, как понравился мне? Я хотела как-то подобраться к тебе, чем-то заинтересовать, но она все обрывала. — Ария, — Крис опустил ее руки и сделал шаг назад. — Я все понимаю, но между нами ничего не было и не будет. Причину я уже назвал. — Пошли вы все к черту, — фыркнула Андерсон и, развернувшись, пошла дальше по улице. Оливия вышла из дома и, настолько глубоко ушла в свои мысли, что не заметила, как угодила в крепкие руки Криса. Она подняла потерянное бледное лицо девушки на себя, а та тяжело вздохнула. — Как он? — Ушел в свою комнату, — пожала плечами брюнетка. — Отвези меня домой, я хочу отдохнуть. Оливия открыла дверь и, скинув кроссовки, встретилась с Адамом, Мирандой и Кратером. Бросив короткий взгляд на всю компанию, она тихо поднялась по лестнице и громко закрыла дверь в спальню. Крис зашел в гостиную и молча пошел к барной стойке. — Что произошло? Вы снова поругались? — спросил Адам. — Нет, просто Дэниел заявился к Ричарду домой и сказал, что он отец Оливии. — Что? — удивленно протянула Миранда. — И что было? — Скандал, после которого ее сестра сбежала из дома. — Господи, бедная Лив, — закатив глаза, выдохнул Адам. — Как она? — Я не знаю… Я пытался с ней поговорить в машине, но у меня ничего не вышло. — Ты рассказал ей о Кейт? — к стойке подошел Картер, и Крис демонстрационно отвернулся. — Думаешь, сейчас самое время? Ты видел ее состояние или слепой? — Ты сделаешь ей только хуже. — Ей уже сделали хуже — отец закрылся в комнате, а сестра обвинила во всех проблемах и практически отказалась от нее. Просидев почти час, Крис проводил друзей на охоту, а сам решил остаться дома. Сегодня он гораздо больше нужен был ей, чем обществу. Джексон поднялся на второй этаж и тихо зашел в спальню. Оливия сладко спала, закутавшись в одеяло. Он стянул футболку и тихо лег рядом, убирая волосы с ее лица и притягивая к себе. Оливия вздрогнула и, приоткрыв глаза, сонно посмотрела на парня. — Прости, не хотел тебя разбудить, — протянул Крис. — Я ждала тебя… — Оливия легла на его плечо и, слабо поцеловав в шею, закрыла глаза. Он улыбнулся и притянул ее к себе, беря ее за руку и целуя в лоб. Утро. Оливия снова проснулась одна. Перевернувшись набок и едва найди силы, чтобы открыть глаза, она посмотрела на соседнее пустое место, но в этот раз там лежала записка. Она гласила, что Крис ушел на охоту еще рано утром и постарается вернуться до полудня. Андерсон закатила глаза и, взяв телефон, посмотрела на экран. Ни отец, ни сестра — никто не отвечал на ее смс. Оливия тяжело вздохнула и, замотавшись в одеяло, пошла в душ. На удивление, утро было не таким мерзким. Прохладный душ помог немного прийти в себя и, спустившись вниз, Оливия пошла готовить себе завтрак. Кофе, сэндвичи, легкая музыка и яркое солнце — казалось бы, что может быть лучше, но после череды странных событий даже каткие мелочи уже не радовали. Андерсон вышла на веранду и села за столик, отводя взгляд на город вдалеке. Сердце болело, ужасно тянуло и ныло, но она пыталась бороться и сохранять уверенность, что все наладится. Внезапно зазвонил телефон. Оливия опустила взгляд и увидела входящий звонок от Картера. — Доброе утро, — раздалось в телефоне. — Надеюсь, ты уже не спишь. — Нет, — ответила Оливия. — Что-то случилось? — Нам надо встретиться и поговорить. Это не касается нас. — О чем? — Приезжай к нам. — Может, ответишь на мой вопрос? — Это не телефонный разговор, Оливия. Чем быстрее ты приедешь, тем быстрее узнаешь. Наверно, это был первый раз, когда Оливия испугалась. Голос Картера был непривычным — не то встревоженным, не то напуганным, но за этим явно скрывалось что-то большее. Надев шорты с рубашкой и завязав волосы, Оливия взяла сумку и вышла из дома. Она написала смс Крису, но система выдала ошибку. Его телефон был выключен или разряжен, так что ее отсутствие будет сюрпризом. Андерсон добралась до дома за максимально короткое время, и только переступив через калитку забора, она встретилась с Картером. Его лицо было напряженным — таким, что девушке стало не по себе. — Что происходит? Ты какой-то странный… — Проходи, — он пригласил девушку внутрь и, бросив короткий взгляд на улицу, зашел следом в дом. — Картер, что за черт? Ты ведешь себя слишком странно. — Крис рассказал тебе о чем-нибудь? — А должен был? — сложив руки на груди, спросила брюнетка. — Что происходит? — Тебе знакомо это? — вампир подошел к Оливии и протянул серебряный кулон на цепочке с кольцом и каким-то бордовым камнем. — Да… Это кулон Кейт. Мы вместе купили его на прошлое рождество, но откуда он у тебя? — Я нашел его пару дней назад в траве на юге города…недалеко от того самого района, куда вам лучше не соваться. — Нет, нет… Она ведь не могла туда пойти. — Она и не пошла. Ее похитила Эстер. — И? Что? Где она? Вы нашли ее? — начала нервничать Оливия. — Она мертва, Оливия. Других вариантов не может быть. — Нет....., — ноги начали подкашиваться, а руки задрожали. — Я пригласил тебя сюда, потому что Эстер здесь, и ты можешь с ней поговорить. С нами она неохотно ведет разговоры, а с тобой ей явно будет интересно. Дыхание сперло.
77 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник