Глава 63. Ее чувства.
29 марта 2021 г., 22:39
Прошла неделя. Хотя казалось, что прошла вечность.
Для Оливии это был очередной вызов — борьба с самой собой, впрочем, она уже привыкла. После той ночи — короткого разговора с Крисом, она снова ощутила себя потерянной, но, наверно, это было даже хорошо, ведь только так она смогла бы точно понять, кто и что ей нужно.
Жизнь будто поставили на паузу. Оливия начала медленно, порой даже через силу, возвращаться в те времена, когда все было другим, когда из повседневных занятий был только универ, а по возвращению домой ее ждали конфликты, но в этот раз, после череды событий, и эта «старая жизнь» резко изменилось. Больше всего Оливия страдал из-за проблем с семьей — отец погас, а сестру она не видела с момента того разговора. Ария мастерски закрылась ото всех — ходила есть, когда дома никого не было, возвращалась поздно вечером и больше общалась по смс, чем в живую, но с одним маленьким исключением — контакт старшей сестры ушел в черный список. Сколько бы попыток Оливия не предпринимала, поговорить так и не получилось.
В университете тоже было негладко. Вероятнее всего по наводке Адама полиция начала расследование по поводу исчезновения Кейт, и спустя буквально два дня пришла ужасная информация. Смерть девушки подтвердилась, но эта новость уже была не такой болезненной, потому что Оливия узнала правду гораздо раньше. Ее трехдневные попытки прийти в себя обернулись возвращением в университет, где около шкафчика подруги сделали целый мемориал. В тот день Андерсон впервые посмотрела на то, что казалось страшной фантазией, но теперь стало правдой. Девушка прикрепила их совместную фотографию, которая висела внутри ее шкафчика, и пробежалась взглядом по прикрепленным запискам, свечкам на полу и вазе с цветами. В этом университет были люди, для которых эта трагедия стала тяжелой, ведь Кейт была потрясающим человеком — она всегда помогала, всегда пыталась встать на защиту перед такими, как Бритни, и дать волну позитива даже в самое темное время.
Позавчера она впервые встретилась в коридоре с Адамом и Крисом. Оливия увидела их еще вдалеке и, взяв свои книги, молча прошла мимо. Джексон развернулся и посмотрел ей в след, а в голове Адама будто произошел взрыв, ведь он был единственным, кто слышал мысли друга, и они были чертовски тяжелыми. Как бы легко Крис не прикрывался отговорками типа «нам обоим это нужно сейчас», он страдал. В душе Оливии тоже был пожар, но это молчание было необходимым. Спустя несколько дней, несколько бессонных ночей, истерик, долгих разговор с отцом на кухне, попыток вспомнить, через что она прошла, в душе резко стало спокойнее. Это было чудо, потому что одно время Андерсон казалось, что она потеряет рассудок и сойдет с ума.
Ричард отправил смс коллеге по работе и, перейдя дорогу, решил зайти кофе. Его последние дни были ужасно сложными: огромная загрузка на работе, проблемы дома, разговоры с Оливией, которые сместили сон, и кофе стало просто жизненно необходимым продуктом. Мужчина зашел внутрь и, улыбнувшись парню за стойкой, пробежался взглядом по меню.
— Что желаете?
— Американо, без молока и сахара.
Пока парень пошел готовить напиток, Ричард начал осматриваться. Он часто слышал об этом месте от Оливии, мол здесь самый лучший кофе и просто потрясающие десерты, и мужчина решил все-таки зайти. Он пробежался взглядом по шкафу с книжками, которые можно было взять почитать за утренним завтраком и, повернувшись в зал, увидел около окна Криса. Он сидел с телефоном и потягивал кофе.
Взяв свой напиток, Андерсон тихо подошел к столику парня и сел напротив, а Крис поднял голову и непонимающее посмотрел на незнакомца, пока не узнал в нем отца Оливии.
— Здравствуй, Крис, — улыбнулся мужчина и пожал руку парню. — Не против, если я немного помешаю тебе? Ты никуда не спешишь?
— Нет, все хорошо. Я жду свою сестру, а она, как обычно, задерживается, — ответил Джексон. Ричард слабо усмехнулся.
— Давно не видел тебя… Хотел узнать, что случилось? Лив сама не своя, и я уже не знаю, что думать. Ей сейчас сложно, особенно после всей этой истории с Кейт, но вы ведь…
— Хотите узнать, расстались ли мы? — прямо спросил Джексон.
— Да. Прости, сложно формулировать мысли. Я всю ночь работал, и голова идет кругом, — улыбнулся Рик.
— Не знаю, можно ли назвать это расставанием, но мы решили взять перерыв. Нам обоим нужно о много подумать, а Оливии еще и оправиться после того разговора с Дэниелом, ссоры с Арией и потери лучшей подруги. Я знаю, что она сильная и умная девушка, но ей нужно сейчас другое.
— Да, ты не представляешь, как я восхищаюсь ей. Она столько всего переживает, я бы уже давно сдался и сошел бы с ума, а у нее получается даже улыбаться, — Ричард поднял глаза и заметил на лице парня ухмылку. — Крис, не оставляй ее. Пожалуйста. Я знаю, что Лив может быть резкой, может наговорить глупостей и сделать больно, но она тут же начинает об этом жалеть. Она очень ранимая и пытается не показывать это, но ты ей нужен. Она любит тебя, и я видел, как она светилась от счастья каждую минуту, когда ты был рядом… Оливия ни с кем и никогда не была такой счастливой.
— Я тоже люблю ее, мистер Андерсон, и вы не представляете как сильно. Лив изменила мою жизнь, и я хочу сделать все, чтобы изменить ее, но одного моего желания мало, — ответил Крис, пожав плечами. Ричард тяжело вздохнул и отвел взгляд за окно на дорогу. — Как она сейчас?
— Лучше, чем было неделю назад. Занимается, готовится к экзаменам, к выпускному и пытается отвлекаться, а вчера вечером мы сидели во дворе и говорили о том, что будет дальше. Раньше Оливия была скептично настроена и часто отвечала «я не знаю», «я боюсь об этом думать», а сейчас она уверена почти во всем. Когда я случайно напомнил ей о тебе, она даже улыбнулась. Черт, она была в твоей кофте, Крис… — с усмешкой сказал Рик, а Крис улыбнулся. — Я просто хочу сказать, что с тобой она другая — такая, какой я всегда хотел ее видеть. Я просто прошу, если ты ее правда любишь, не дай ей снова остаться в одиночестве. Я однажды был в такой ситуации и оставил Клэр, и вот чем это все закончилось…
— Крис, привет, — к столику подошла блондинка. — Мистер Андерсон, рада вас видеть.
— И я тебя, Ребекка, верно? — поднимаясь из-за стола, спросил Андерсон, а девушка кивнула. — Ладно, мне пора бежать на работу. Спасибо, что уделил мне время, Крис.
Джексон кивнул. Рик пожал парню руку и, кивнув, скрылся за входной дверью.
— Что случилось? О чем вы говорили? — присаживаясь напротив, спросила Ребекка.
— Думаю, несложно догадаться…
Оливия сидела за первой партой и конспектировала новую тему, пока Эмили смотрела видео с прошлого чемпионата по чирлидингу. Вчера они первые начали обсуждать свой номер, прорабатывать моменты и разрабатывать концепцию танца с костюмами, и девочек так затянуло, что они посвящали все свое свободное время разработке движений. Оливия периодически отрывалась от тетрадки и с ухмылкой смотрела на соседку по парте, которая с настоящим блеском в глазах следила за каждой командой.
— У кого-нибудь есть вопросы? Может, что-то непонятно? — оторвавшись от доски, спросил преподаватель. Мужчина пробежался взглядом по студентам в аудитории и улыбнулся. — У меня два варианта: либо вы все гении, либо у меня будет проблемы на экзамене, — ребята рассмеялись. — Кстати, по поводу экзаменов. Горячая пора начинается на следующей неделе, так что уделили большую часть своего свободного времени учебе. Осталось совсем немного. Я очень на вас надеюсь! Все свободны.
— Наконец-то, — улыбнулась Эмили, переглянувшись с Оливией. — Мне уже не терпится начать тренировки.
— Мы еще ничего не придумали, — ухмыльнулась Андерсон, закидывая рюкзак на плечо.
— Девочки готовы начать в выходные. Ты ведь свободна?
— Да, без проблем, — Эмили с Оливией переглянулись и вышли в холл.
— Пойдешь в столовую?
— Нет, мне надо домой. Я всю прошлую ночь писала последнее эссе, так что мне бы поспать, — натянуто улыбнулась Оливия. Эмили закатила глаза и, обняв подругу, пошла в сторону столовой, а Андерсон направилась на выход.
Недосып из-за учебы был не единственной причиной. Прошлой ночью она впервые хотела набрать Криса и поговорить с ним. Ей не хватало его — не хватало всех, и после долгих разговоров с отцом она начала ощущать себя дрянью, которая наговорила кучу глупостей и начала жалеть. Это были глупые эмоции, не имеющие ничего общего с правдой.
Оливия вышла из университета и, подняв голову, увидела Криса. Он курил около своей машины, смотря по сторонам до тех пор, пока не задул ветер, и он почувствовал ее запах. Джексон резко повернулся, и они встретились взглядами. Громко сглотнув и сжав в руке папку, Оливия неуверенно подошла к нему.
— Привет, — начал парень.
— Ты опоздал, занятия уже закончили, — протянул Оливия. Крис усмехнулся, и они застыли с глупыми улыбками на губах. — Меня ждал?
— Да. Я почти неделю тебя не видел, соскучился. Думаю, ты не будешь против небольшой прогулки по набережной Санта Моники? Бекка сказал, там красиво, готовят фестиваль.
— Да, с удовольствием, — ответила Оливия, а Крис любезно открыл дверь и дал девушке сесть внутрь.
Крис припарковался напротив пирса, и пара прогулочным шагом пошла по пляжу к океану. Сегодня была по-настоящему прекрасная погода — солнце, прохладный ветер и жара, а веселая музыка и яркие украшения с пирса делали это место еще более притягательным. Скоро в городе состоится фестиваль кино и сериалов, где люди переоденутся в своих любимых героев и пройдут по самой яркой и известной набережной Санты-Моники.
Оливия посмотрела на Криса и, сложив руки на груди, с ухмылкой посмотрела в сторону. Джексон почти успел поймать взгляд девушки, но чуть-чуть опоздал. Всю дорогу они молчали, лишь обменялись парой фраз и поиграли в какие-то детские переглядки. Подойдя к кромке воды, Оливия скинула обувь и сделал несколько шагов по мокрому песку, и в ту же секунду к берегу прилила волна.
— Здесь мило, — тихо сказал Оливия и, посмотрев вдаль, повернулась к Крису.
Джексон ухмыльнулся и, сняв кроссовки, сел на песок. Андерсон закусила нижнюю губу и молча села рядом, продолжая чувствовать себя маленькой глупой девчонкой, которая не может подобрать слова на своем свидании.
— Я встретил твоего отца утром. Он сказал, тебе уже лучше, — Крис повернулся и посмотрел на Оливию. — Это так или ты снова его обманываешь?
— Папа достаточно настрадался, чтобы его обманывать, так что это правда, мне действительно легче. Единственная проблема, которую я не могу решить — Ария. Она не хочет даже видеть меня, мало того, она заблокировала мой номер, все социальные сети и предпочитает говорить своим друзьям, что я не ее сестра, — Оливия поджала губы и опустила голову. — Я бы так хотела понять, о чем она думает, что вообще в ее голове, но она даже с папой не хочет говорить…
— Ей нужно время так же, как и тебе. Просто оставь ее в покое, и все наладится, — сказал Джексон, и их взгляды снова встретились.
— Крис, прости меня за то, что я сказала. Я говорила на эмоциях и даже не думала о том, насколько это ужасно звучит с моей стороны. Вы столько сделали для меня, не раз жертвовали своими жизнями, чтобы со мной ничего не произошло, а я просто наговорила глупостей и обвинила во всех своих проблемах…
Крис ухмыльнулся и, обняв Оливию за плечи, притянул к себе. Она легла на его плечо, вновь ощущая непривычное чувство спокойствия. Джексон поцеловал девушку в лоб и почувствовал, как она пытается взять его за руку.
— Все хорошо. Мы все это понимаем, тоже были когда-то людьми.
— Крис, скажи мне честно, — Оливия резко подняла на него и глаза и встревоженно посмотрела. — Тот разговор ночью… Ты сказал, что Картер был прав, и нам обоим нужно обо всем подумать… О чем ты хотел подумать?
— Ты серьезно хочешь это знать? — на его губах проскользнула ухмылка.
— Да. Вдруг мои слова многое изменили, и я снова живу в каких-то иллюзиях…
— Ты знаешь, чего я хочу, Лив, — он взял ее руку и, переплетя пальцы, крепко сжал. — Мне нужна только ты. Я понимаю, что иногда перегибаю палку, даже в историях с Картером, но это потому что я люблю тебя и знаю, что он способен все испортить. Я хочу, чтобы ты была со мной, была моей… такой же, как я. Мне настолько сложно представить свою жизнь без тебя, что я просто не хочу даже думать, что будет, если я однажды потеряю тебя, и всего этого не будет, — смотря на горизонт, говорил Крис. Оливия внимательно следила за его лицом и внезапно, закусив нижнюю губу, села к нему на колени. Он инстинктивно положил руки на ее талию и притянул к себе, заглядывая в глаза и слабо улыбаясь. — Я знаю, что прошу у тебя много, Лив, но я более, чем уверен, что у нас не получится быть по одиночке, тем более Агнесс сказала, что наша встреча — судьба.
Оливия обняла Криса за шею и посмотрела в его горящие глаза. Он был прав, и отрицать это больше невозможно. Их знакомство было странным, случайным, затем попытки держаться на расстоянии, горящие чувства, громкие признания, ссоры, несколько расставаний, перерыв, чтобы окончательно понять, что по-другому и быть не может. Андерсон прижалась к его губам, снова чувствуя тех же бабочек в животе, которые были в день их первого свидания. Крис изо всех сил притянул Оливию к себе и с еще большим желанием ответил на поцелуй.
— Я люблю тебя, — прошептала Оливия. — Я уверена, у меня еще будет возможность исправить эту глупую ошибку, так ведь?
— Посмотрим, — с хитрой ухмылкой протянул Джексон. Он снова прижался к Оливии, заваливая н песок рядом.
Адам, Картер, Миранда и Ребекка сидели на заднем дворе Криса и отдыхали после вечерней охоты за чертой города. Крис предложил собраться вечером всем вместе и отдохнуть, и ребята были не против. Услышав хлопок из дома, Миранда потянулась и обернулась назад, натягивая улыбку и встречаясь взглядом совсем не с тем, кого она ожидала увидеть.
— Оливия? — удивленно протянула Смит. Остальные оторвались от разговора и также удивлённо посмотрели на девушку.
— Знаю, наверно, вы не очень рады меня видеть, точнее совсем не хотели, но я пришла извиниться. Все, что я сказала в тот день — моя большая глупость. Просто я устала от вечных проблем, беспокойств и тайн… И я ужасно виновата перед вами. Простите, я правда не хотела и не думала так. Встреча с вами — лучшее, что могло случиться в моей жизни.
— Боже, Лив, — Ребекка подлетела к девушке и крепко ее обняла. — Не думай ни о чем. Мы тебя очень-очень любим, особенно я. Ты не представляешь, как мне тебя не хватало.
— И нам тоже, — подхватил Адам. — Сколько бы проблем не был, без тебя уже как-то скучно.
— Поддержу, — вздохнув и улыбнулись, сказала Миранда. — Ты всех нас изменила, так что никак обиды. Иди сюда, — Миранда сделал шаг и обняла девушку.
Ужин.
Крис стоял на кухне и открывал очередную бутылку вина, смотря за тем, как мило смеются его сестра и Оливия. Такой она ему нравилась гораздо больше — живая, веселая и искренняя. Андерсон ощущала на себе внимание и, случайно подняв голову, встретилась взглядом с Крисом. Они улыбнулись друг другу, и Оливия перевела свое внимание на подругу.
— Крис, — парень резко поднял голову и увидела Картера. Не придав этому значения, парень опустил голову обратно на бокалы. — Будешь делать вид, что меня нет?
— Что тебе нужно, Картер?
— Извиниться, — лицо Джексона тут же изменилось.
— За что?
— За то, что говорил и делал и за Оливию. Я поступил отвратительно, скрыв от тебя наши с ней встречи, тренировки и общение, которое начало выливаться во что-то большее. Не знаю, что со мной произошло, возможно, это действительно сильное влияние ее крови, но я так больше не хочу. Ты мой друг, мой спаситель, мой настоящий брат, которого я знаю уже очень давно. Наша связь куда дороже, чем все эти разборки и попытки завладеть ее вниманием, тем более я вижу и знаю, что она любит тебя очень сильно, даже Агнесс сказала о вашей судьбе, — Картер сделала глоток из стакана с виски. — Прости за то, что был козлом. И да, я хочу, чтобы ты знал, что в тот вечер, когда я отвел ее к Эстер и рассказала про Кейт, я был с ней рядом в качестве друга. Ничего не было — ни моих попыток, ни разговоров, ни признаний. Ей нужен только ты — и это правда, с которой я смирился.
Крис посмотрел на друга, а тот протянул ему руку. Несколько секунд, и Джексон повторил жест парня, натягивая ухмылку.
Эстер лежала на полу, и ее тело пробирала дрожь. Она чувствовала, как умирает, как в теле заканчиваются силы, и в глазах становится темное. Внезапно темное помещение подвала озарил слабый свет. Она подняла голову и попыталась понять, кто это, но в глазах видения лишь силуэт. Это мог быть Крис или кто-то из друзей, поэтому женщина и не придала этому значения, пока дверца решетки не открылась. Чья-то холодная рука легла на ее плечо и, подняв глаза, Эллингтон увидела знакомое лицо.
— Привет, Эстер. Думаю, нам пора вытащить тебя отсюда. Что скажешь?