Глава 69. Обещание.
25 апреля 2021 г., 18:27
Оливия поставила вазу с цветами на столик около камина и села рядом с Крисом, натягивая улыбку и переводя внимание на его серьезное сосредоточенное лицо. Несмотря на поздний час и усталость, с приходом Криса Андерсон будто почувствовала второе дыхание и немного взбодрилась. Оливия взяла парня за руку, тем самым заставив перевести все внимание на нее, и переплела пальцы. Крис улыбнулся и нежно поцеловал тыльную сторону ее руки, не разрывая зрительного контакта.
— Как ты себя чувствуешь? — начал вампир.
— Все хорошо, если, кончено, исключить тот момент, когда ты напугал меня своим тихим проникновением в дом.
— Прости, я не хотел, — он провел пальцам по ее щеке и, поймав игривый взгляд, коротко поцеловал.
— О чем ты хотел поговорить? Что-то случилось? — поднимая глаза, спросила Оливия.
— Нет, просто… Мы с Адамом поговорили о том, что с тобой происходит, пытались предположить причины твоего плохого самочувствия и той галлюцинации в школе, и ему кажется, что это может быть связано с Сэмом. Он будто воздействует на тебя, пытается заставить лишиться рассудка и потерять связь с настоящей реальностью.
— Но как? Мы ведь не встречались с ним, и как он вообще может воздействовать на меня? Я ведь не вампир, просто человек…
— Ты знаешь, что «просто» не сосчитается с твоей жизнью, — усмехнулся Крис, рассматривая ее лицо и сжимая руку. — У тебя проявляются нехарактерные для человека способности, так что отрицать возможность какого-то воздействия на тебя глупо.
— Хорошо, тогда какие есть предположения? — пожала плечами брюнетка.
— Не знаю. Это еще предстоит это выяснить, но нам стоит быть начеку. Моя мать на свободе, в городе появляются новые вампиры, которых мы не можем найти, а Сэм и Эдвин активно что-то готовят, я это чувствую, поэтому, Лив… Я хочу, чтобы ты кое-что мне пообещала, точнее сделала, когда придет необходимость, — он внимательно посмотрел в ее глаза и взял за запястье.
— Что?
Крис достал из кармана маленькую ампулу с красной жидкостью внутри и положил ее в руку Оливии, крепко сжав.
— Это кровь? — сглотнув, спросил Андерсон.
— Да, это моя кровь вместе с ядом, который образуется в теле вампира — тот самый, который способен обратить человека, — чуть тише сказал Крис. Оливия опустила взгляд и посмотрела на колбу. — Ты должна будешь ее использовать.
— Твоя кровь меня обратит?
— Да. Чтобы стать вампир, ты должна умереть с кровью вампира.
— Умереть? — переспросил та.
От этих слов внутри Андерсон все сжалось. Она слабо задрожала, и Крис, почувствовав это, притянул ее поближе к себе. Он поднял ее лицо и внимательно посмотрел в глаза.
— Оливия, я знаю, как это звучит и, как ни странно, понимаю, что ты чувствуешь, но она спасет тебя, не дав Сэму или Эдвину преимущества. Ты знаешь, что я буду рядом с тобой — все мы будем. Ты должна пообещать мне, что будешь носить ее с собой и используешь, когда придет время, чтобы я был уверен, что не потеряю тебя.
— Если у меня получится? — неуверенно спросила девушка.
— Такого не будет. Я всегда рядом с тобой, и я защищу тебя в любой момент, но ты должна быть бдительной и не бояться. Да, это будут не самые приятные ощущения в твоей жизни, но вместе мы сможем. Ты ведь такая сильная и такая смелая, я знаю, — ухмыльнулся Крис. Оливия поджала губы и посмотрела в его глаза, впервые чувствуя какую-то внутреннюю уверенность, хотя одна лишь фантазия, что когда-нибудь она потеряет отца, сестру и всех близких ранит и пробирает до самых костей. — Обещаешь мне?
— Я… Я не знаю, что и думать…
— Я люблю тебя, — уверенно сказал Крис. Он взял ее за шею и притянул к себе, крепко целуя и плавно пересаживая на колени. Оливия с легкостью поддалась, продолжая чему-то сопротивляться. — Мы будем счастливы каждую минуту, каждый день и каждый год… Просто обещай мне, что сделаешь это ради нас… ради меня.
Оливия облизнула нижнюю губу, и их взгляды снова встретились. Как бы сильно она не боялась, Крис внушал ей доверие и надежду на то, что все действительно будет хорошо.
— Обещаю, — прошептала Андерсон.
Крис не выдержал и расплылся в широкой и довольной улыбке. Он крепко обнял Оливию и, вскочив с дивана, прокружил ее. Андерсон широко улыбнулась и, обвив шею его руками, снова поцеловала. Они радовали какому-то чуду, хотя оно таким и было.
— Спасибо, — прошептал Джексон.
— Это и мое решение тоже, так что не надо благодарить.
Они снова улыбнулись друг другу, и Крис прижался к ее губам. Его руки сползли на бедра, и Оливия поймала тот хитрый взгляд, который заставил все внутри перевернуться.
Крис прижал Оливию к стене и впился горячим поцелуем в шею. Ее кожа горела от прикосновений, а глаза от сумасшедшего желания. Избавить ее от этого невинного белого платья была еще утренним желанием, и, наконец, вновь оставшись наедине, он смог его осуществить. Оливия пальцами провела по его груди, и он резко схватил ее руки в замок за головой. Глаза Криса были бордовыми, голодными и горящими, как у настоящего хищника. Он с голодом пробежался взглядом по ее телу и резко развернул, перехватывая руки в замок за спиной. Оливия слабо улыбнулась и в долю секунду оказалась прижата к стене лицом. Крис провел рукой по ее пояснице, перешел на живот, начиная плавно опускаться вниз.
— Я же обещал тебе продолжить то, что мы начали днем, — нагнувшись к ее лицу, сказала Крис.
— Это нечестно. Я чувствую себя жертвой маньяка, — усмехнулась та, краем глаза замечая его ухмылку.
— Ты уже давно моя жертва. Еще с первого дня нашей встречи.
Крис уверенно скользнул рукой под белье, и Оливия стиснула зубы. Он поцеловал ее в плечо и притянул к себе, заставляя выгнуться и лечь головой на плечо. Когда его пальцы скользнули внутрь, Оливия издала слабый стон и закусила нижнюю губу. Крис начал интенсивно двигать рукой, параллельно целуя ее в шею и сжимая ее талию.
— Остановись, — всхлипнув, прошептала брюнетка.
— Нет, я хочу это видеть. Я знаю, как сильно ты умеешь возбуждаться от поцелуев в шею и от моих касаний, поэтому сегодня я не отпущу тебя так легко.
— Решил поиграть со мной? — она снова тяжело вздохнула и слабо простонала.
— Как и всегда, — улыбнулся вампир.
Внезапно Оливия открыла глаза и слабо вздрогнула.
— Что-то случилось?
— Мне нехорошо, — протянул та.
Крис ослабил хватку и развернул ее к себе, а Андерсон хитро улыбнулась и грубым движением толкнула его на кровать, нависая сверху.
— Ну ты и дрянь. Обманула меня? — усмехнулся вампир.
— Всегда мечтала обмануть вампира.
Оливия хитро улыбнулась и прижалась к его губам. Крис сжал ее бедро и, притянув к себе, повалил девушку рядом. Андерсон пыталась сопротивляться и контролировать себя, но каждое его действие и эта борьба пробуждала внутри еще большее чувство страсти. Внезапно Крис вздрогнул.
— Прости, — оторвавшись, протянула Андерсон. Она случайно укусила его, и на губе парня начал появляться кровь.
— Ничего. Ты знаешь, мне не больно.
Крис улыбнулся и потянулся за футболкой, что вытереть кровь, но Оливия решила не дождаться и исправила ситуацию сама. Она нежно поцеловала его и провела языком по нижней губы, стирая кровь и вызывая волну приятных ощущений внутри.
— Ты ненормальная, — с ухмылкой протянул Джексон.
— Думаю, тебе стоит немного расслабиться и отдохнуть, пока я разбираюсь с этой раной… и с тобой.
Они улыбнулись друг друга и, Оливия, поцелуем убрав остатки крови, начала медленно спускаться вниз.
Проснуться позже 8 утра, понять, что выходной и пролежать в кровати до самого обеда — лучшее, что может случиться после нескольких стрессовых дней экзаменов и двух недель не заканчивающейся подготовки с перерывами на тренировки. Оливия открыла глаза и надеялась уткнуться в его шею, получить очередную ухмылки или поцелуй, но Криса рядом не было — вместо него на кровати лежала записка.
«Адам попросил встретиться, это срочно.
Обещаю, скоро вернусь.
Не скучай.»
Оливия легла обратно на подушку и довольно улыбнулась.
Утренний душ, завтра на солнце во дворе, вкусный кофе — это утро было действительно прекрасным. Оливия села в кресло и потянулась к тарелке с тостами, но в руке завибрировал телефон, а на экране появился входящий звонок от отца. Андерсон натянула улыбку и, запив сэндвич, бодрым голосом ответила на звонок.
— Доброе утро, — радостно протянула девушка.
— Рад слышать такой бодрый и веселый голос. Как дела, милая?
— Все хорошо. Сдаю экзамены, готовлюсь к выпускному, пытаюсь найти себе платье…
— Ты с Крисом? — спросил отец. — У вас все хорошо?
— Да, пап. Он всегда рядом, так что тебе ни о чем переживать.
— Тогда я могу быть спокойно, — Андерсон улыбнулся, и Оливия почувствовала это даже сквозь телефон. — Лив, я хотел спросить, не хочешь ли ты забежать ко мне на работу? Мы давно не виделись, и я очень скучаю, к тому же у меня для тебя есть маленький подарок.
— Да, буду только рада. Позавтракаю и приеду к тебе.
— Буду ждать.
Оливия решила немного порадовать отца и купить ему несколько пирожных на обед. У него было сложное время, много работы и много проблем, поэтому даже такая мелочь будет не лишний. Сжав в руке коробочку, девушка вышла из такси и поднялась по ступенькам в небольшое здание около парка. Мужчина на входе любезно показал ей дорогу к кабинету отца, и, едва войдя, Оливия угодила в его крепкие объятия.
— Я так скучала по тебе, — протянул Ричард. — Мне кажется, даже за эти несколько дней ты изменилась. Прости, что не смог тогда приехать на обед… дел навалилось столько, что я едва успел разобраться со всем к вечеру.
— Все хорошо. Я думаю, у нас еще будет возможность собраться.
— Да. У тебя ведь день рождение через неделю. Кстати, я решила сделать тебе первый маленький подарок сейчас…
— Может, мы подождем? Не хочу портить сюрприз, — улыбнулась девушка, проходя с отцом к его столу.
— Нет. У тебя ведь скоро выпускной, и я уверен, это пригодится к твоему образу? Ты уже нашла себе платье?
— Нет, но я пытаюсь. Обхожу магазины, но пока с этим сложно, — улыбнулась Оливия.
Ричард достал из своей сумки маленькую коробочку и протянул ее дочке, а та с улыбкой и удивлением на лице посмотрела на отца. Андерсон осторожно открыла ее и увидела внутри тоненькую цепочку с маленькой подвеской в виде сердца и сережки.
— Я подумал, что ты сможешь надеть из в ресторан. Примерно такие е были…
— У мамы, — добавила Оливия.
— Да. Я долго ездил по магазинам и пытался найти что-то похоже. Тебе нравится?
— Конечно, — Андерсон улыбнулась и крепко обняла отца. — Спасибо, это самый лучший подарок.
— Уверен, ты будешь самая красивая.
— Ричард, ты звал меня? — раздался голос за спиной.
— Да-да. Оливия, познакомься, это наша коллега из Атланты, кстати. Эстер Эллингтон.
Девушка резко повернулась и увидела эту зловещую улыбку. Андерсон была готова закричать, но из-за наличия рядом отца ей пришлось снова проглотить свой страх.
— Здравствуй. Вы очень похож. Должно быть, это твоя дочь, Рик?
— Да. Это Оливия.
— Приятно познакомиться, — Эстер протянула руку, чтобы поздороваться, но Оливия проигнорировала такой жест.
— Пап, не принесешь воды?
— Да, кончено, милая, — сказал Ричард и пошел в соседнюю комнату. Как только дверь слегка хлопнула, Оливия сжала кулаки и со злостью посмотрела на довольное лицо Эстер.
— Не ожидала?
— Мне плевать, что ты пытаешься сделать, но даже не смей подходить к моему отцу. Он здесь не причем, — сквозь зубы протянула Андерсон.
— Прости, милая Оливия, но ты не оставила нам выбора. Добриться до тебя крайне сложно — мой сынок слишком ответственно подошел к твоей защите, поэтому пришлось подобраться к тебе с другой стороны.
— Что вам нужно?
— Ты! Ну, и твоя кровь, — Эстер улыбнулась и бросила взгляд на щель в двери, где суетился Рик. — Я не трону твоего отца, если ты сделаешь так, как я тебе скажу.
— Ты серьезно думаешь, что у вас что-то получится? Как только Крис узнает, что со мной что-то случилось, он тут же найдет тебя и свернет шею. Он слишком сильно ненавидит всех, в особенности женщину, которая испортила его жизнь, чтобы оставить все просто так.
— Странно. Он ведь стал вампир, встретил тебя — все не так уж и плохо.
— Лив, держи, — Ричард улыбнулся и протянул дочери стаканчик с чаем.
— Спасибо. Прости, пап, но мне пора. Я зайду к тебе как-нибудь в другой раз, — она коротко обняла отца и бросила презрительный взгляд на Эстер.
— Да, мне тоже, — добавила Эллингтон.
Ричард кивнул и проводил девушек до выхода. Как только он отвлёкся на посторонние дела и пошел обратно к кабинету, Эстер сложила руки на груди и посмотрела на Оливию.
— Так что, согласна? Свою свободу в обмен на безопасность отца.
— Что мне нужно делать?
— Пока ничего, но есть одно условие: не дай никому залезть в твою голову. Мой сын не должен знать о нашем разговоре, или Ричарду придется поиграть в одну очень сложную игру на выживание.
— Я понятия не имею, как контролировать свои мысли! — закатив глаза, взъелась Оливия.
— Ты это умеешь, и у тебя не раз получалось. Вампир сложно залезть в твою голову, потому что ты человек, но рожденный от весьма специфичного союза. Постарайся ради безопасности своей семьи, — Эстер поправила прическу и улыбнулась. — Удачи, Оливия.
Андерсон медленно шла по улице, прокручивая в голове короткий разговор с Эстер и план своих действий. Ей было страшно, в первую очередь, за отца, за сестру — за всю семью, и тем более то пророчество говорило о ее смерти… Она сбивалась с толку, с собственных мыслей — потерялась и осталась одна. Рассказать Крису — значит поставить под угрозу жизни двух своих важных людей, а не рассказать — потерять его, потеря себя и погибнуть.
Оливия допила остатки чая и, выбросив стаканчик в урну, пошла дальше. Внезапно ее передернуло, и глазах все помутнело. Андерсон схватилась за столб и остановилась, пытаясь отдышаться, но, ставшее уже знакомым, чувство потеря контроля над своим телом уверенно нарастало. Оливию бросило в жар, и дышать стало как-то особенно трудно. Она попыталась сделать шаг, но упала. От удара об асфальт ее спас мужчина, проходящий мимо.
— Мисс, вам плохо? — спросил тот. — Вы слышите меня?
Андерсон пыталась что-то сказать, но у нее не получалось. Ей стало настолько плохо, что она с трудом даже дышала. Схватившись за воротник кофты парня, она попыталась открыть глаза, но сил не хватило, и она окончательно ослабла.
Крис сделал глоток из чашки с кофе и усмехнулся над очередной колкой шуткой Картера в сторону Миранды. Девушка закатила глаза и, показав средний палец, посмотрела на Адама. Внезапно на экран телефона Криса загорелся входящий звонок от Оливии, и Смит ловко выхватил его из руки парня.
— Абонент очень скучает по вам, но временно занят своим кофе, — пошутила Миранда, а Крис попытался выхватить свой телефон. — Привет, Оливия.
Внезапно улыбка с лица Миранды начала медленно сползать, а ее смех сменился потерянным взглядом.
— Что случилось? — спросил Крис.
— Какая больница? — каменным голосом спросила Смит. — Хорошо, скоро будем.
— Больница? Что произошло?
— Оливии снова стало плохо. Какой-то парень привез ее больницу…
— Черт возьми, — Джексон вскочил из-за стола и быстрым шагом пошел к своей машине.
Крис и Ребекка стояли около входа в палату, где сидела полуживая Оливия. Ее лицо было бледным, но, судя по словам врача, она выглядела намного лучше, чем когда ее только привезли. Она начинала приходить в себя, ее губы вновь становились алыми, и она отчётливо могла объяснять свое состояние. Медсестра вставила катер в руку девушки и выключила капельницу, параллельно задавая разные вопросы и делая записи в ее медлисте.
— Крис, — парень резко повернулся и посмотрел на Адама.
Доктор пробежался взглядом по первичным результатам анализов и протянул их парню, доставая очередную стопку листов. Крис был настолько на взводе, что эти документы разжигали в нем еще большую злость, чем когда он приехал сюда после мёртвого звонка.
— Зачем мне все эти бумажки? Вы можете просто сказать, что с ней?!
— Крис, — сказала Ребекка. Брат с сестрой переглянулись, и блондинка подошла к доктору. — Подскажите, что с ней происходит? Она ни с того, ни с сего теряет сознание уже 3 раз…
— Ваша подруга употребляла в пищу какие-то новые блюда или продукты? — начал доктор.
Ребята посмотрели на Криса, а тот отрицательно покачал головой и пожал плечами.
— Так это отравление? — спросила Миранда.
— Не совсем, — мужчина включил экран, и на дисплее за его спиной появились странные снимки. — Это кровь вашей подруги под детальным рассмотрением. Эти белые тельца — сильнодействующий токсин. Судя по всему, в ее организм попал высокотоксичный яд.
— Яд? — одновременно переспросили Картер с Адамом.
— Как он мог попасть? — поинтересовался Крис.
— Пока мы не смогли этого установить. Я направил запрос в лабораторию, чтобы они детальнее поработали с предоставленными образцами, так что нам нужно время, но это что-то неестественное. Обычно такое состояние вызывают испорченные продукты, либо элементы, содержащиеся в экзотических, непривычных продуктах питания. Тут нет ни того, ни того, так что ваша подруга попала под воздействие чего-то очень серьезного, но вы можете не переживать, Ей поставили капельницу, и к вечеру ей станет легче. Ее организм достаточно сильный, вес будет хорошо.
— Спасибо, — кивнула Ребекка. Крис тяжело вздохнул и перевел взгляд в палату напротив, где сидела Оливия.
Крис стоял в дверном проходе и смотрел за Оливией, мирно спящей на кровати. Она выглядела ужасно бедной, беспомощной и замученной. Ему хотелось обнять ее или хотя бы забрать эти чертовы ощущения. Как и сказал врач, к вечеру ей стало легче, и она спокойно уснула.
Убедившись, что с Оливией все хорошо, Крис прикрыл дверь и пошел вниз к друзам. Компания сидела во дворе и обсуждала произошедшее, повторяя слова доктора и пытаясь подобрать версию. Крис тихо сел в свое кресло и, достав сигарету, закурил. Адам оторвался от разговора и посмотрел на взволнованное лицо друга. Он уверенно пытался скрыть эмоции, но получало это крайне плохо.
— Все будет хорошо, ты же знаешь, — сказал Дейхарт. — Как она, кстати?
— Спит, вроде, все хорошо, — выпустив дым, ответил вампир. — Ума не приложу, кто и что пытается с ней сделать. Она всегда рядом — либо с нами, либо со своей семьей. Ощущение, будто кто-то пытается подобраться к ней через какие-то странные пути…
— Вряд ли кто-то в ее окружении связался с Сэмом или с твоей матерью и тайно пытается убить ее.
— Я знаю, но это единственная версия, какой бы глупой она не была, — парни переглянулись.
— Вообще-то она не такая и глупая, — вмешалась Миранда, и все внимание плавно перетекло на нее. — У меня есть предположение, кто все это устроил…
Оливия сильнее закуталась в одеяло и буквально вжалась в подушку. Ей снился кошмар, в котором она шла по пустому коридору, в конце которого слышался крик сестры. Вокруг была сплошная темнота, и периодически кто-то хватал е Реза плечи, за руки и за ноги, но она продолжала идти, пытаясь отыскать сестру. Ее крик сменялся плачем и просьбами о помощи, но вместе с тем звуки отдалялись, будто она не приближалась, а отдалялась. Андерсон перевернулась на другой бок и глубоко задышала. Внезапно к крику сестры добавился хриплый голос отца. Он просил о помощи, пытался успокоить младшую дочь и звал старшую.
Вдруг все стихло. Оливия застыла и попыталась закричать, но ничего не вышло. Она медленно скатилась по стене на пол и ощутила что-то мокрое под ногами. Подняв руку, Андерсон увидела кровь, и по ее щекам потекли слезы.
Примечания:
ну что, время приготовиться к финалу этой истории. Впереди 5 решающих все глав.) Экшн начнется уже со следующей.