Глава 70. Борьба.
27 апреля 2021 г., 20:52
Оливия начала просыпаться от мягких прикосновений и поцелуев. Сонно ухмыльнувшись, Андерсон приоткрыла глаза и увидела Криса. Наконец-то, утро стало таким, каким она видела его в своей идеальной фантазии — солнце, Крис рядом, тишина, выходной. Единственной проблемой был осадок, оставшийся внутри после кошмарного на, но один его короткий поцелуй заставил напрочь забыть эту мелочь. Оливия довольно улыбнулась и заползла к нему на плечо.
— Я боялась снова проснуться и не увидеть тебя рядом, — сонно протянула Андерсон. — У тебя будто новая традиция появилась — пропадать и оставлять меня одну.
— Я исправлюсь, — улыбнулся Крис.
Оливия приподнялась и, облизнув нижнюю губу, снова потянулась за поцелуем.
Придя в себя и натянув любимую кофту Криса, Оливия спустила вниз и тут же встретилась с удивленными и озабоченными взглядами друзей. Джексон обнял возлюбленную за плечи и повел за стол, где уже вовсю шел завтрак.
— Доброе утро, — первым начал Адам. — Снова бодра и жива?
— Да, и надеюсь это не изменится в течение дня. Чувствую себя какой-то подопытной, — присаживаясь за стол, с еще сонной ухмылкой протянула Андерсон. — А вы откуда здесь так рано?
— Утренняя охота — лучший вариант, чтобы взбодриться, тем более мы полночи сидели и пыталась понять, что с тобой происходит. Высокотоксичный яд, который нашли у тебя в крови, говорит о какой-то умышленно попытке вывести тебя из строя, — рассказывала Миранда.
— И какие предположения?
— Тебе они не понравится, — съежилась Смит. — Точнее это прозвучит странно, но у нас, точнее у меня есть доказательства.
— Это не отменяет того, что я хочу узнать, чтобы там не было, — серьезно сказала Оливия и осмотрела всех по очереди. — Так и? Кто там?
Адам посмотрела на подругу и опустил голову, а Криса посмотрел на Оливию, на себя ощущая ее напряжение. Миранда развернулась вполоборота и попыталась мягко начать.
— Пару дней назад я встретила твою сестру поздно вечером на улице, и она… разговаривала с Сэмом…
— Что? Нет, этого не может быть. Нет. Ария бы не стала меня убивать.
— Ария бы не стал, а вот Сэм, управляющий ее разом, вполне возможно, — добавил Дейхарт.
Оливия посмотрела на парня и опустила голову, переваривая сказанное и мысленно возвращаясь в тот день, когда они встретились в доме. Ее поведение было странным, даже немного неестественным и непохожим на то, какой Ария была в обычной жизни.
Ощутив вибрацию на столе, Андерсон опустила взгляд и увидела на экране мобильника сообщение от сестры с коротким словом «Помоги».
— Это какой-то розыгрыш, да? Эта смс тоже?
В ответ было лишь молчание.
Оливия взяла телефон и, быстро набрав номер сестры, приготовилась к очередным разборном, но гудки не смеялись ответами. Спустя буквально минуту система перебросила ее на голосовую почту.
— Что за черт, — выругалась Оливия.
Она набрала номер отца и судорожно застучала ногтями по столу, ощущая, как внутри подкатывает волнение.
— Привет, дочка, — раздался родной голос в телефоне. — Что-то случилось? Не привык к твоим звонком так рано.
— Пап, ты не в курсе, где Ария? С ней все в порядке?
— Да. Она была дома, собиралась в школу. Мы вместе вышли из дома, и она пошла на остановку, а я на работу. А что такое? Что-то случилось?
— Она не отвечает мне, а 5 минут назад прислала странное смс. Я попыталась позвонить ей, но меня отправили на голосовую почту.
— Я думаю, она на занятиях. У нее сегодня последний экзамен, так что подожди немного и перезвони. Я уверен, что все хорошо, — сказала отец.
Оливия поджала губы и, пожелав хорошего дня, положила телефон на стол.
— Не переживай раньше времени, — сжав руки девушки, сказал Крис. — Мы можем доехать до дома и проверить. Может, она решила прогуляться, вернулась домой и уснула.
Это было странно, но сердце Оливии было неспокойно. Вчерашняя встреча с Эстер была главной причиной волнения.
Собравшись с силами и переступив через тревожащие и пугающие мысли, Оливия повернула ручку и зашла в комнату сестры. Все вещи были убраны, одежда сложная, а кровать заправлена, будто ничего необычного не произошло. Обычно в комнате Арии был беспорядок, нет, скорее настоящий хаос, а сейчас все идеально лежало на полках. Оливия пробежалась взглядом по столику у зеркала и заметила свои тени — те, самые, которые она когда-то хотела тайком вынести из ее комнаты, и, видимо, в какой-то момент все таки смогла. Подняв глаза, брюнетка увидела рамку с семейной фотографией, а рядом лежал кулон, который она получила от Агнесс и решила отдать на память сестре. Наверно, именно в этот момент сердце Оливии забилось с еще большей тревогой.
Спустившись вниз, Андерсон зашла на кухню и потянулась за стаканом, чтобы налить себе воды, но ее взгляд резко остановился на полке с чаем и кофе. Она отчетливо помнила, как сестра спросила, какой чай она будет, хотя все в ее семье пили только зеленый, и на полке стояла одна коробка. Оливия опустила взгляд и тут же услышала громкий голос Миранды.
— Я кое что нашла в коробке под ее кроватью, — Андерсон резко повернулась, и на кухню залетела Миранда. — Нет, Лив, поставь стакан на стол.
— Что? Это ведь просто вода?
— Поставь стакан и ничего не трогай, даже не ешь.
Андерсон послушно сделала то, что попросила подруга, и, сложив руки на груди, подошла к остальным. Миранда положила на стол несколько маленьких ампул со странной розоватой жидкостью, и взгляды почти всех резко изменились.
— Это причина, по которой тебе было плохо. Тот самый яд.
— И что это такое? — Оливия взяла одну из колб и знала рассматривать.
— Похоже на яд вампира, но я не уверена, — Миранда посмотрела на Криса и повернула к Оливии. — В коробке под кроватью твоей сестры лежит целая мини лаборатория.
— Теперь все сходиться, — добавил Адам. — Ария отравил чай, ведь тебе стало плохо после вашей встречи.
— Но мне также стало плохо в кабинете отца, и я сомневаюсь, что он замешен и тоже в сговоре с Сэмом…
— Я бы не отметала тот вариант.
— Нет, подождите, то абсурд. Вы хотите сказать, что моя сестра и мой папа связались с Сэмом и под его руководством пытались убить меня? Нет, этого точно не поможет быть. Тебе явно померещилось в ту ночь, Миранда.
— Прекрати врать хотят бы себе, Оливия. Я вижу, что ты сомневаешься. Тебе напомнить про чай? Это ведь больше всего не дает тебе покоя? — взъелась Смит. — Прими просто тот факт, что Сэм решил заманипулировать твою сестру, чтобы добраться до тебя. Мерзавцы часто бьют по самым уязвимым точкам.
— Я хочу сама это увидеть, — сказала Оливия и, оторвавшись от стола, пошла наверх.
Она едва успела переступить порог, как телефон в ее кармане снова завибрировал. На этот раз это был незнакомый номер. Андерсон оглянулась и, зайдя в комнату сутры, прикрыла дверь.
— Привесит, Оливия, — раздался знакомый голос в телефоне. — Узнаешь меня?
— Да, — скрывая дрожь, ответила брюнетка. — Что тебе нужно?
— Как ты себя чувствуешь? Лучше? Прости, если переборщил с дозой яда. Твоя маленькая сестра настолько неуклюжая, что чуть не свела тебя в могилу…
— Где она? Ты ее похитил?
— О нет, что ты. Она сама ко мне пришла, — даже сквозь телефон она слышала его ядовитый смех. — Истории твоей жизни настолько обидела ее, что она, не задумываясь, согласилась мне помочь.
— Зачем ты это делал?
— Потому что мне надоели твои грязные игры, Оливия, твои друзья, вечно сующие нос, куда не надо, твой чертов отец, который срывает каждый наш план и охраняет тебя, будто ты по истине настоящее сокровище, но мы ведь все знаем, что ты всего лишь сосуд, в котором сосредоточено то, что сделает таких, как мы свободными. Я устал все это терпеть и подумал, что ударить по твоей семьей — по твоим самыми людьми людям будет просто потрясающей стратегией.
— Что с Арией? Где она? — твердым голосом спросила Андерсон.
— Ты можешь не переживать, с ней все хорошо. Она сейчас спит, а вот длительность ее сна полностью зависит от тебя, — медленно протянул Сэм. — Я уверен, Эстер вкратце рассказала тебе, что нам нужно, так вот мой последний и самый главный вопрос. Ты готова встретиться со мной один на одни, Оливия Эйлен Вестфилд?
— Готова, но ты оставишь мою семью и больше никогда не тронешь их!
— Кончено.
— Что мне нужно сделать?
— Сегодня вечером, та самая окраина города, старый дом твоей матери… Ты одна. Приведешь своих дружком — не поздоровится ни твоей сестре, ни твоему отцу, ни тебе. Я обещаю. У меня есть глаза по всему городу, и они будут пристально следить за каждым твоим действием.
— Что, если они залезут в мою голову и смогу прочитать мои мысли? Я не знаю, как это контролировать, — Оливия начала заметно нервничать.
— Они не смогут. Мой яд блокирует это, но насколько мне известно, вчера ты была в больнице, и врачи помогли тебе избавиться от большего количества токсина, так что тебе стоит расслабиться и немного передохнуть. Ты сильная, Оливия, так что сконцентрируй свои мысли и просто не дай им залезть в твою голову. Если хочешь, чтобы твоя семья жила в покое, ты сможешь с этим справиться.
В конце Оливия услышала его слабый смех. Она готова была зарыдать или закричать, но сейчас это было слабостью. На кону стояла жизнь всех ее близких людей, и она просто не могла их подвести.
— Лив, — услышав голос и скрип двери, Андерсон резко повернулась и увидела Криса. — Все в порядке? Тебе кто-то звонил?
— Да, это был отец. Сказал, что хочет встретиться сегодня после работы. Он очень соскучился по мне, ты же не против?
— Нет, кончено, нет, — Джексон подошел к девушке и, положив руки на ее талию, улыбнулся. — Составить тебе компанию? Уверен, Ричард будет рад меня увидеть.
— Нет. Не в этот раз, — ответила брюнетка, натянуто улыбнувшись. — Он хочет провести семейный ужин только в кругу своих дочек.
— Он нашел Арию?
— Да, — соврала Оливия. — Она в школе, пишет контрольную. Вечером встретимся, и я заодно попробую поговорить с ней по поводу этих ампул.
— Неужели ты настолько бесстрашная? — Крис притянул ее к себе, а Оливия уткнулась носом в его грудь и прикрыла глаза.
Вечер.
Оливия надела черный свитер и подошла к зеркалу. Она не могла даже улыбнуться собственному отражению. Ей было настолько страшно… Ее внутренний крик оглушил все, и она не слышала собственные мысли, которые, очевидно, твердили о панике и страхе. Она закусила нижнюю губу и виновато опустила глаза. Крис… Ей была необходима его поддержал, его присутствие рядом, его защита, но, кажется, сейчас настал момент побыть сильной в одиночку. Оливия умышленно согласилась на опасную сделку, зная, что сегодня ночью все может закончиться, и, возможно, они больше не встретятся. Она почти час прорыдала в ванной комнате, а потом, как ни в чем не бывало, вышла к нему, улыбнулась, призналась в любви и крепко обняла. Эта была игра одного актера — некудышная, неувренная, но остальные принимали ее за правду.
Андерсон сделала глубокий вздох и опустила голову, разжимая руку и обращая внимание на колбу с кровью Криса. Она дала ему общение, и эта жидкость — единственный вариант спастись, избежать страшной учести и обернуть всю ситуацию в их пользу, но именно сейчас закралась какая-то неуверенность. Оливия осторожно открыла ее и поднесла ко рту, но так и не могла решиться на главное действие.
Вдруг за дверью послышались шаги. Андерсон быстро закрыла ее и заснула в карман джинсов.
— Оливия, — услышав тёплый голос Криса, девушка повернулась и улыбнулась. Он медленно подошел к ней и с ухмылкой посмотрел в глаза. — А где же платье? Ты как будто не на ужин к отцу, а на работу или в церковь.
— Настроение такое. Черный цвет стал моим любимым, и я просто… просто хочу быть похожей на тебя.
Джексон погладил ее большим пальцем по щеке и крепко обнял. Оливия схватилась за него, как за спасательный круг — как будто она скоро утонет.
— Я люблю тебя, — тихо протянул Крис.
— И я люблю тебя. Больше всех в своей жизни.
Вампир отпрянул и посмотрел в ее глаза.
— Прости меня за все глупости, которые я совершала — за Картера, за обвинения, упрямство, ссоры и ревность. Теперь все это кажется мне таким... странным.
— Не извиняйся. Все давно в прошлом. Теперь есть только ты и я, и так будет всегда, — Крис внимательнее посмотрел в ее глаза и заметил, что они медленно наполняются слезами. — Лив, точно все хорошо? Мне кажется, ты что-то недоговариваешь.
— Все хорошо, — она вновь натянула улыбку и бросила взгляд на часы. — Мне пора, пап сейчас подъедет, — Оливия приподнялась и с нежностью поцеловала Криса. — Я буду скучать.
Она улыбнулась и, взяв свою куртку, пошла на выход.
Крис спустился на первый этаж и намеривался пойти покурить на задний двор, но звонок Адама заставил его помедлить со своими планами.
— Только не говори, что мне надо приехать на очередной разговор, — усмехнулся Джексон. — Скажи, что ты просто хочешь узнать, как мои дела, или как Оливия.
— Я бы очень хотел это сказать, Крис, но у нас большие проблемы. Оружие Джеймса пропало.
— Что?
— Миранда прошла проверить шкаф. Его там не оказалось. Кто-то был дома днем, пока нас не было.