***
Иккинг открыл глаза и осмотрелся. Место было смутно знакомое, хотя он знал наверняка, что раньше здесь не бывал. Но что-то в ярких цветах, звуках и окружении говорило ему, что он тут не первый раз. Позади него раздалось рычание, и Иккинг обернулся. — Беззубик! — руки потянулись привычным жестом к морде дракона. — Откуда ты здесь? Где мы? — Во владениях Гуда. Это Мир драконов. Здесь мы появляемся на свет. Каждый из нас. Кто-то остаётся, а кто-то улетает наверх. — Наверх? — удивился Иккинг. — В мир людей. Твой мир. — А где Сигрун? Мы прилетели с ней и Эльдюром. — Не думай о них. Сейчас важнее, чтобы ты всё здесь осмотрел, — Беззубик подошел к Иккингу, приглашая его к себе на спину. — Подожди! А где же седло? Твой хвост! — Здесь у меня нет увечья. Гуд подарил мне новый закрылок. Теперь я не нуждаюсь в седоке. Взгляд Иккинга стал грустным, но он через силу улыбнулся. — Это замечательно! Да… очень здорово. Правда! Я… я так рад за тебя, приятель, — Иккинг погладил нос дракона. — Но я же всё ещё могу воспользоваться твоими крыльями? — Скоро у тебя будут свои, — ответила Фурия, пока Иккинг взбирался ей на спину. — Теперь ты не против этого? — Нет, наоборот. Беззубик взлетел, и Иккинг потерял дар речи. Бесконечное пространство, полное шелеста, рычания, шума, драконов: от самых крошечных до исполинских. Беззубик летел то над реками, то над лесами и озёрами. Всё вокруг было залито множеством красок, такие яркие оттенки, что Иккинг даже не знал им названия. Зелёные луга и леса Олуха меркли по сравнению с многообразием местных цветов. Парень, свесившись, смотрел, как под ним проплывают огромные двуглавые электрические скаты-драконы, выныривают синие Кипятильники, где-то вдали мелькнула бирюзовая спина змееподобного дракона. Над Иккингом проносились стаями огненные драконы, хорошо знакомые Змеевики и впервые виденные Ветрокрылы, полыхающие Ужасные Чудовища всевозможных окрасов и коричневые Древорубы… — Это удивительно!.. — Иккинг, разинув рот, смотрел повсюду. И куда бы ни повернулась его голова — он видел драконов. — Я никогда не думал, что такое место может существовать. Но… как же люди до сих пор вас не нашли? — Наш мир находится глубоко под землей. Людские легенды называют вход в наши владения краем света. Они верят, что за ним больше ничего нет… — А есть? Беззубик тихо засмеялся и красноречиво мотнул головой, показывая на удивительную обитель драконов. — И здесь никогда не было ни одного человека? — Нет, ты первый. — Но почему я? Почему не кто-то другой? Может, даже не из Варварского Архипелага. — Так уж вышло, что твой дом ближе всего к нашему миру. Поэтому так много драконов живут в ваших землях. Чем дальше от Архипелага, тем реже можно встретить драконов. Мы стараемся держаться ближе к Дюллинхейму*. Хотя есть те, кто стремится облететь весь земной шар… — Шар? Земля не… — Не плоская, и она не дерево, в кроне которого пирует Тор, а в корнях не живут Великаны. Иккинг глубоко задумался. Он молчал долго, не в силах поверить в происходящее. — Я не хочу сейчас касаться человеческой религии, но высший разум существует, — Беззубик попытался вернуть душевное равновесие Иккингу. — Если тебе удобно называть его Одином — это твоё право. Иккинг молча кивнул. Беззубик по-прежнему парил среди разноцветных скал, иногда спускаясь к воде и шутливо задевая её крыльями. Брызги летели Иккингу в лицо, это было настолько родное ощущение, что ему казалось, будто он у себя дома. — Расскажи мне о Гуде, — попросил Иккинг спустя какое-то время. — Какой он? — Гуд в нашем мире — посланник Богов… — Но ты сказал, что их не существует! — Ты меня неправильно понял. Есть Высший разум, можешь нарекать его Вселенной, Звездами, Богом или Светом — неважно. Гуд — транслирует Его волю у нас, здесь, в Дюллинхейме. У людей тоже есть свои пророки. Он мудр, умен и очень силен. Он умеет заглядывать в прошлое и будущее. Он видит вещие сны. У него есть свои посланники — это Шторморезы. Поэтому Сигрун — Старейшина. Её судьба была предопределена с самого начала… Как и твоя. — Моя? Стать Королём, победив дракона? — Не только, Иккинг. — Тогда что ещё? — Давай-ка приземлимся вон там, и я тебе всё расскажу. Ты голоден? — Нет. Дракон опустился на мерцающий нежно-розовыми отблесками островок. Он находился чуть выше основного ландшафта. Так что отсюда можно было наблюдать за тем, что происходит так далеко, насколько хватало глаз. — Как я уже сказал, Гуд умеет видеть прошлое и будущее, — начал Беззубик. Они с Иккингом расположились на выступе. Юноша заворожённо смотрел на всевозможных драконов, летающих, ползающих, спящих, плавающих повсюду. — Он заглядывал далеко вперёд и видел во что превратиться человек. Если драконы будут всё также существовать в мире людей, то они истребят нас. От нас не останется ничего. Люди жадные. Им всегда будет мало того, что у них есть. Они всегда будут хотеть большего. Кстати… почему ты так и не рассказал отцу о том, что… кхм, разорил гнездо красной Королевы? — Беззубик! Он ни за что бы мне не поверил! И что ещё хуже, могли пострадать ты или Эльдюр. Его едва не прикончили на Арене, когда поймали. Нет, я не мог так рисковать. Беззубик кивнул, а потом продолжил: — Видишь ли, в целом, всё и всегда идёт по закономерному пути, по законам мироздания. Но всё же, время от времени намеченный путь может слегка меняться и уходить в сторону. В глобальном смысле это не имеет значения: всё равно в итоге будет так, как будет. Гуд видел другую твою судьбу. — Правда? Какую же? — Иккинг оживился. Может, в той реальности ему не пришлось бы покинуть своё племя? — В другой судьбе ты побеждаешь Королеву, лишаешься половины ноги, — Иккинг сглотнул и поджал по себя ступни. — Олух населяют мирные драконы, которые освободились от гнёта. — Но почему этого всего не случилось? — Потому что в том случае вы с Беззубиком были совсем одни. К счастью, Сигрун успела найти тебя и наставить всех в правильном направлении. — К счастью?! — Иккинг вскочил и зашагал туда-сюда. — К счастью… Но ведь я лишился дома. — Ты приобрёл новый. Гораздо лучше прежнего. Иккинг, у тебя есть важная миссия. — Ещё одна? Я думал, что убив монстра, уже выполнил всё, что надо! — Гуд хочет, чтобы ты объединил всех драконов Северного Архипелага и увёл их сюда, в эту обитель. — Что? Но как? Не слишком ли это сложная миссия для меня одного? — Гуду видней… — Беззубик наблюдал, как Иккинг весь закипает от возмущения. — Не говори мне ничего про этого Гуда! — Иккинг ходил всё быстрее по сияющему островку. Он рассматривал волшебный мир драконов, мир, о котором ему в детстве рассказывал отец, мир, в котором ему, совсем молодому ещё викингу, уже удалось побывать. Беззубик терпеливо ждал, когда его друг придёт в себя и сможет мыслить трезво и разумно. Иккинг устало опустился на землю и сел, скрестив ноги. Он долго молчал. — Скажи, в той, другой судьбе… Что происходит потом? — Какое-то время люди и драконы живут в мире. По крайней мере в вашем Архипелаге. Но, как я уже говорил, люди злы, жестоки и жадны. Поэтому появится враг, с которым ты не сможешь бороться. Тебе придется пожертвовать Беззубиком, ради жизни драконов. И они всё равно окажутся здесь, со мной, в этой тайной обители. А в вашем мире лишь останутся отзвуком легенды. — То, что хочет Гуд… — не обратив внимания, как странно звучали слова друга, произнёс Иккинг. — Я смогу это сделать? Он ведь видел будущее? Значит, знает наверняка. — Да, ты можешь и ты сделаешь. Иного пути нет. — Значит, я должен буду увести всех драконов сюда… Тогда у меня и правда нет выбора, кроме как стать одним из вас, — Иккинг почувствовал, как у него вдруг вспотели ладони, и он провёл несколько раз ими по штанам. Мысль о превращении была одновременно пугающей и интригующей. — Говорю тебе, Гуд видел будущее. Разное будущее. Ты будешь драконом. Сильным, быстрым, умным и бесстрашным. Поверь, вскоре ты расправишь собственные крылья и мои тебе будут не нужны. Иккинг кивнул и снова погрузился в размышления. В голове с трудом укладывалось всё то, что он сейчас услышал. Дракон улёгся с ним рядом, но избегая прикосновения. Иккинг протянул руку и не нащупал привычной чешуи. — Что это с тобой? Иди сюда, приятель. Беззубик, казалось, сомневался, но потом подсунул нос под ладонь. — У тебя есть вопросы, — тихо прорычал он. — Да. — Спрашивай. — С чего мне начать миссию? Какой шаг сделать сначала? — Обращение. Дальше тебе будет намного проще собирать вокруг себя драконов и уводить их сюда, в наш мир. — А если они не захотят? — Убеди. — Но ведь они могут не послушать меня! — Что ж… тогда придётся мне действовать другими методами. — Тебе? — Иккинг удивился. — Не придавай значения. Что ещё ты хотел спросить? — Почему Гуд не захотел встретиться со мной? Когда Сигрун забирала меня с Драконьего Края, то я думал, что познакомлюсь с ним. Беззубик долго молчал. Иккинг повернул к нему голову. — Просто смотри… А потом просыпайся. Беззубик вдруг на глазах у парня начал меняться. Его чёрная морда стала приобретать серый оттенок, расширяться в стороны и расплющиваться, по бокам от пасти выросли два огромных бивня. Иккинг отпрянул. Он отползал всё дальше и дальше, глядя, как его друг становится кем-то другим. А превращение продолжалось: вместо коротких ушек на голове дракона теперь красовалась целая корона из шипов. Зелёные глаза, так напоминавшие Иккингу его собственные, вдруг стали бледно-голубого цвета, они смотрели немного строго из-под тёмных наростов-бровей. Тело, покрытое гладкой чешуёй, увеличивалось в размерах и покрывалось многочисленными шипами. Широкие крылья тоже изменили свой вид. Их почти не было видно из-за наростов, даже лапы и хвост были в шипах. По мере роста дракона, Иккинг так и отползал всё дальше, разинув рот и не в силах произнести ни слова. — Ты провёл со мной весь день, — обратился к Иккингу неизвестный. Он не «говорил» в привычном смысле, но его голос звучал в голове юноши. — Спасибо, что навестил. Передай Сигрун, что твоё обращение должно состояться не позднее новолуния. До встречи, Иккинг, Король Драконов. Вдруг перед глазами Иккинга всё поплыло и закружилось, он снова услышал мерное рычание Сигрун и распахнул глаза.Глава 13. Встреча с Гудом
7 мая 2020 г. в 13:29
— Нам далеко лететь? — спросил Иккинг у Сигрун. Старейшина ждала его неподалёку от хижины Короля.
— Нет. Ты готов?
— Да, только Беззубик…
— Он останется здесь.
— В каком смысле? — в голове у Иккинга это не укладывалось, он летал только на Беззубике.
— Ты полетишь со мной. Можешь прихватить Блосси. Но Фурия останется здесь, — Сигрун говорила твёрдо, так что Иккинг сразу понял, что сопротивляться не получится. — Пока тебя не будет, кто-то должен приглядывать за стаей.
— Да, ты права… Эльдюр!
— Я здесь, ваше ве… — дракон осёкся и с тихим рычанием склонил голову.
— Не паясничай, глупая зелёная ящерица, — ласково проворчал Иккинг. — В первую очередь мы друзья, — продолжал Иккинг, взбираясь на шею Чудовищу. — Когда ты это поймёшь?
Уже сидя на драконе и возвышаясь над стаей, Иккинг позвал Беззубика.
— Присмотришь тут за всем? — тихо попросил он.
Беззубик с беспокойством поглядывал на Сигрун.
— Конечно.
Фурия буравила взглядом Старейшину. Беззубик явно был взволнован тем, что она забирает всадника. Сигрун не обращала внимания на Фурию, она сидела спиной ко всем и терпеливо ждала, когда Иккинг простится.
— Через сколько мы вернёмся? — спросил юный Король у Старейшины, когда они отлетели от острова.
— Может, уже завтра.
— Так быстро? — Иккинг не скрывал удивления. Ему казалось, что загадочный Гуд должен жить очень далеко.
— К полудню мы доберёмся до нужного острова. И уже утром полетим назад.
Иккинга разбирало любопытство, но он не стал больше ничего спрашивать, решив довериться происходящему с ним, как уже было до этого. В конце концов, Старейшина знает, что делает. «Может, этот Гуд решил встретиться со мной не на своей земле, а в другом месте? — размышлял Иккинг, держась за массивные рога Чудовища. — Интересно, какой он? Даже Беззубик его не видел… но Сигрун-то наверняка знакома с ним лично».
Через пару часов полёта Шторморез начал снижаться. Вскоре сквозь облака Иккинг разглядел небольшой, покрытый буйной растительностью, остров. Они приземлились куда-то в центр него на небольшую круглую поляну. Юноша с любопытством осматривался по сторонам, словно ожидая кого-то здесь увидеть. Сигрун что-то тихо рыкнула Эльдюру, и тот, почтительно склонив голову, отошёл в сторону.
Старейшина молча обошла вокруг Иккинга. Она села напротив него и, не моргая, долго смотрела ему прямо в глаза. Юноша почувствовал, как у него начинает кружиться голова. Взгляд Сигрун было невозможно долго переносить. Иккинг давно заметил, что его зелёные глаза внушали драконам некоторый трепет — цвет был редким для летающих. Но сила взгляда, которым обладала Старейшина, была чересчур даже для человека. Иккинг пытался отвернуть голову, но не мог и молча смотрел в оранжевые глаза Сигрун. Голова становилась тяжёлой, как будто наливалась металлом. Он хотел спросить, что происходит, но не был в силах вымолвить и слова. Дышать стало тяжело. Вдруг Иккинг услышал какой-то слабый звук, отдалённо напоминающий гул ветра в кронах или морской прибой. Ему понадобилось время, чтобы понять, что это делает Сигрун, не разжимая своего клюва. Он предпринял последнюю попытку вырваться из-под её влияния, но силы окончательно покинули его и он рухнул на траву.
Примечания:
* Dullin heim (исл.) — Тайный, загадочный мир, дом.