***
Только через несколько недель Рон начал подозревать, что с Гермоно явно было что-то не так, и дело было отнюдь не в энтузиазме миссис Уизли. После воскресного ужина он остался на кухне, чтобы помочь с уборкой, Артур и Перси пили кофе за столом, обсуждая последние министерские сплетни, остальные же сидели в гостиной и учили малышку Мари-Виктуар играть во взрывающиеся карты. Фред вошел на кухню, и Рон понял, что никогда прежде не видел его более растерянным. — Мам? Пап? Я могу с вами поговорить кое о чем? Молли чуть не выронила тарелку из рук. Последний раз Фред просил совета у родителей, когда ему было семь, и он не знал, как снять Джинни с дерева в саду. И уж тем более так не нервничал с тех пор, как Джордж потерялся в каминной сети, когда им было по восемь. И вот теперь Фред стоял перед ними, будто над обломками своего в одночасье рухнувшего мира. — Конечно, дорогой, о чем угодно, — Молли бросила быстрый взгляд на Артура. — Рон, Перси выйдите. И, мальчики, закройте за собой дверь, — сказала она, выгоняя их кухонным полотенцем. — Вообще-то я хочу, чтобы Перси остался и все выслушал, — сказал Фред, положив руку на спинку стула старшего брата. На этот раз миссис Уизли все-таки выронила тарелку из рук. Никогда еще в своей жизни близнецы сами не просили Перси о чем-либо, тем более не настаивали на его присутствии, а в основном терпели ради родителей. Теперь Рон был просто обязан узнать, что происходит. Он закрыл за собой дверь и прошел в гостиную, но прежде чем его увидели остальные члены семьи, остановился и вернулся обратно, приложив ухо к двери, надеясь подслушать разговор. Если Фред так чем-то обеспокоен, то дело явно касалось Джорджа или же магазина. И как (самый) заботливый родственник, а также сотрудник, разве он не должен узнать, что случилось, чтобы помочь своему любимому брату?***
— Так ты что-нибудь услышал? — Спросила Джинни, присаживаясь на край дивана. Прошло уже два часа с тех пор, как Фред вошел на кухню к родителям, и они до сих пор там разговаривали. Перси вышел где-то минут двадцать назад, постоянно проводя рукой по волосам и бормоча что-то себе под нос, выглядя при этом почти также плохо, как и Фред. Не сказав никому и слова, он шагнул в камин, выкрикнул свой адрес и исчез в зеленом пламени. — Джинни, я тебе уже все рассказал. Он наложил заглушающие чары, как только я вышел. Даже удлинители ушей не сработали. Придется поговорить с Джорджем о том, что его реклама нагло врет, — нахмурился Рон. — Как считаете, Джордж знает об этом? — Спросил Гарри. Джинни покачала головой: — Он тоже без понятия, что происходит. Но зуб даю, что все дело в этой Гермайнио, — сказала она, грызя ноготь на большом пальце. — Думаешь, она залетела от него? — Предположил Рон. — Если бы это было так, то Джордж бы первым об этом узнал, — ответила младшая Уизли. — Здесь что-то другое, и я никак не могу понять что именно. — Может, эта Германонуклеоз и в самом деле тролль, — произнес Рон. — Наверное, пахнет овцами и навозом. — Но это не совсем в его вкусе. — Все, что я знаю, что если действительно все дело в этой Гермонини, то Фред просто обязан объясниться, — заключил Рон, пожав плечами, и встал с дивана. — Все равно ждать здесь абсолютно бесполезно. Джинни нахмурилась, глядя на него: — Ты уходишь, потому что сейчас играют «Пушки Педдл». Тебе совсем плевать на Фреда? Он закатил глаза и подошел к камину: — Конечно, нет. Но даже если мы их дождемся, они нам ничего не расскажут. Кроме того, сегодня играет загонщик Дженкинс, а Гаджен наконец оправился после сотрясения в прошлом месяце. Увидимся завтра в магазине, Гарри, — входя в камин, сказал Рон.***
Молли дождалась, пока Рон выйдет из кухни, и поставила чайник на плиту. Как говорила ее собственная мама, трудные разговоры всегда смягчает чашка горячего чая. И если судить по тому, как сейчас нервничает Фред, разговор предстоит не из легких. Поставив пустую чашку перед Фредом и положив рядом чайную ложку, она улыбнулась, увидев, что тот начал вертеть их в руках, прямо как в детстве. Какие-то привычки остаются с нами навсегда. Когда вода в чайнике закипела, Молли посмотрела на Артура, взглядом показывая ему, что дело обстоит гораздо серьезнее, чем возможные проблемы с магазином, что-то возможно совсем скоро изменит жизнь их сына. У миссис Уизли были свои подозрения на этот счет, но она решила ничего не говорить, а дождаться, пока Фред сам будет готов начать. Женщина, не торопясь, стала накрывать на стол, чай заваривался, а напряженная тишина в комнате достигла своего предела. Молли и Артур знали, что такой разговор состоится, но ждали, пока Фред сам к ним придет. Он всегда строго контролировал свою речь, не говоря ничего лишнего, и женщина давно поняла, что вытягивать из него что-либо бесполезно. В отличие от Джорджа, Фред был более осторожен со своими словами, эта черта очень раздражала его мать, но очень хорошо пригодилась ему в ведении собственного бизнеса. Молли всем разлила чай и только после этого села на свое место, делая глоток, а затем осторожно поставила чашку на стол. Артур слегка кивнул ей, и она посмотрела на Фреда: — Так о чем ты хотел поговорить с нами? Фред поднял на них глаза впервые с тех пор, как сел за стол: — Вы когда-нибудь пробовали, — он замолчал, снова начав возиться с ложкой. — Что вы знаете о посвящении магглов в волшебный мир?