Глава 3
4 января 2020 г., 06:42
Вдалеке искрили молнии — на Готэм шла гроза.
Аркхэм в их холодных отблесках выглядел совсем мрачно — даже опасно. Окна первого этажа горели желтым, но это нисколько не смягчало общую картину. Скорее, наоборот — резкий контраст слепых темных окон с решетками и яркого света внизу делал больницу похожим на дом прямиком из ада.
И здесь Джокер проводил большую часть времени?
Брюс покачал головой: неудивительно, что тот окончательно съехал с катушек. В такой атмосфере это отнюдь не удивляло — Брюс и сам бы свихнулся, если бы называл это место домом.
Он прошел в резную калитку и направился к главному входу. Наверняка закрытому — но у Бэтмена всегда находились ключи от любых дверей. От лечебницы — в том числе, хоть персоналом это и не одобрялось, как не одобрялись и визиты без предупреждения.
Таким было и сегодняшнее посещение.
Оказавшись внутри, Брюс направился прямиком в дежурную часть. Коридоры пустовали, и казалось, что по чистому, до блеска отмытому кафелю никто никогда и не ходил.
Откуда-то сверху послышался вой.
Брюс невольно ускорил шаг.
В дежурке оказалось трое: медсестра, санитар и врач. Первая, глядя в крохотное зеркало на ладони, поправляла макияж; санитар ел быстрорастворимую лапшу, а врач — статный мужчина в очках — проглядывал истории болезни.
Стоило Брюсу появиться, как тот аккуратно отложил бумаги на дальний край стола и заметил, постучав ручкой по поверхности:
— Мы вас не ждали.
— Не было времени согласовывать визит, — соврал Брюс, наблюдая за всеми тремя. Медсестра будто и не обращала на него внимания: сжала губы, чтобы ровнее легла помада, вытянула их, повертела зеркалом, разглядывая себя со всех сторон. Санитар отодвинул коробку из-под лапши и будто бы ненароком положил на истории болезней толстую папку. Врач продолжал отстукивать ручкой, и чем дальше, тем больше это действовало на нервы.
— Время всегда найдется, — заметил он. — Наши пациенты отсюда никуда не убегут.
— Один убегал, — возразил Брюс. — Регулярно.
— Ну, — врач тонко улыбнулся, — теперь эта проблема решена. Радикально.
— Об этом я и хотел поговорить.
Стук разом прекратился.
Даже медсестра отложила зеркало — и теперь смотрела на него с нескрываемым любопытством. Врач прокашлялся — и вновь улыбнулся:
— Я не представился. Доктор Джонатан Крейн.
— Очень приятно, — кивнул Брюс, стараясь, чтобы в голос не просочился так и рвущийся наружу сарказм. — Мне нужна история болезни Артура Флека.
Улыбка Крейна будто стала шире.
— К сожалению, тут не могу помочь.
— Почему?
— Наш коллега, занимающийся архивами, спит у себя дома.
— Тогда мне нужно в архив.
— Ключей у меня нет, — Крейн покачал головой.
Брюс усмехнулся:
— У меня есть.
— Действительно? Что ж, вы можете попробовать поискать. Но знаете, сколько историй лежит в отделе мертвых пациентов?
— Меня это не волнует, — Брюс пожал плечами.
Крейн кивнул — серьезно и будто бы печально.
— Что ж, не смею вас задерживать, — сказал он. — Надеюсь, вы найдете ее быстрее, чем наступит утро. Но рекомендовал бы подождать заведующего архивом. Приходите завтра, Бэтмен. Аркхэм удовлетворит вашу просьбу.
Брюс едва слышно вздохнул. Если так этот Крейн общался с ним, то как же он разговаривал с пациентами? А остальные врачи? Как обращались с Джокером здесь?
Не потому ли он постоянно сбегал?
— Еще мне нужно осмотреть палату, в которую Флек был заключен, — продолжил Брюс.
— В ней сейчас находится другой пациент, — подала голос медсестра. — Буйный, сэр.
— Так запакуйте этого буйного в смирительную рубашку, — этот разговор начинал раздражать, и злость прорывалась в голос. Брюс прищурился — санитар кинул взгляд на Крейна, и тот едва заметно кивнул.
— Десять минут подождете? — поинтересовался Крейн.
Санитар тут же поднялся, проскочил мимо Брюса — и тот, мгновенно развернувшись, зашагал следом. Позади, из-за распахнутой двери, послышался грохот, а с ним — тихая ругань.
— Бэтмен, — окликнул Крейн, — мы так дела не ведем.
— Я так веду, — огрызнулся Брюс. Ускорился, догоняя санитара, но Крейн и не думал отставать.
— Вы знаете поговорку про чужой монастырь и устав?
— Не слышал.
— Тогда проясню для вас: в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
— Мне казалось, — ехидно проговорил Брюс, — что здесь психиатрическая больница, а не монастырь.
— Это аналогия.
— Мне плевать.
— А мне нет. Вы все берега потеряли.
На это Брюс ничего не ответил — и Крейн наконец-то отстал от него на одном из поворотов.
Санитар почти взбежал вверх по лестнице, а Брюс — следом за ним. Спустя два пролета они нырнули в коридор, а от него прошли вглубь этажа, практически к самой последней палате. И пациент за стеклом, сидевший на койке и уставившийся в одну точку, меньше всего походил на буйного.
Тем не менее санитар запихнул его в смирительную рубашку, и удалось ему это донельзя легко.
Пока Брюс заходил, санитар как-то быстро успел нацепить на несчастного больного намордник, и теперь тот скулил, точно побитая собака. Странно все это было.
И подозрительно.
— Он кусачий, — добродушно пояснил санитар, поймав взгляд Брюса. — Он только притворяется милашкой, а так ему палец в рот не клади.
Он потрепал больного по всклокоченным волосам и присел рядом на койку. Достал из кармана сигареты и закурил — и скулеж от этого стал еще громче.
Издевательство какое-то.
Брюс с трудом заставил себя промолчать. Лучше бы сосредоточиться на деле, чем спорить о методах лечения душевнобольных и скотском обращении с ними. Но на заметку он это взял: пожалуй, Уэйн Индастриз под силу устроить Аркхэму внеочередную проверку. В конце концов, именно из кармана Брюса шла большая часть финансирования лечебницы, а он сейчас не был уверен, что больница действительно функционирует как надо, а не как придется.
При беглом осмотре выяснилось, что в палате не осталось ни следа от Джокера. Стены, некогда покрытые краской и царапинами, оказались выдраены начисто — или зашпаклеваны в самых испорченных местах. Все казалось иным, будто его привели совсем в другое место. Но Брюс помнил, где держали Джокера — и знал, что эта палата — та самая.
Он прошелся, касаясь стен руками и прислушиваясь к звучанию шагов по кафелю. Найдись под одной из плиток тайник, звук был бы звонче, но каждый шаг отдавался глухо и почти неслышно.
Проверил под кроватью — ничего.
Прощупал подушку, но и в ней не нашлось никаких «сюрпризов».
Ну конечно. За три месяца здесь все успели обшарить в поисках лазеек, которые Джокер оставлял для себя. Наверное, глупо было приходить и пытаться что-то обнаружить. Пустая затея — бессмысленная и бестолковая.
— Кто был его лечащим врачом? — спросил Брюс, не особо надеясь услышать правдивый ответ.
Но он ошибался.
Потому что санитар тут же отозвался:
— Как кто? Доктор Крейн, конечно же.
***
Крейн повел Брюса из дежурки в свой кабинет, и там царил беспорядок похлеще того, какой Джокер порой устраивал в Готэме.
Доктор как-то суетливо убрал электрический чайник со стула, а следом за ним — груду папок, на которых он стоял. Махнул рукой, приглашая сесть, но Брюс садиться не хотел — а потому так и остался стоять, глядя на плюхнувшегося в кресло Крейна сверху вниз.
— Чай? — спросил тот. — Или, может, кофе? Черный как ночь или с молоком?
— Спасибо, не надо, — сухо отозвался Брюс.
— Как хотите, — Крейн пожал плечами и, похоже, совершенно машинально подхватил со стола ручку. Стукнул ей пару раз — и спохватился, тут же бросил ее на стол. — Откуда такой интерес к мистеру Флеку спустя столько времени?
Похоже, стоило зайти с козырей.
— Его убили, — безэмоционально ответил Брюс.
Крейн помолчал, будто переваривал эту информацию, и только потом задумчиво проронил:
— Вот как? Наверное, этого следовало ожидать. Мистер Флек многим насолил.
— Он знал, что его убьют.
— Откуда такие выводы?
— Из его дневников.
Крейн скривил губы и заговорил каким-то особенно сладким и противным тоном:
— Вы в курсе, что помимо прочих заболеваний в его диагнозе значилось параноидальное расстройство личности?
— Нет.
— А знаете, что это означает?
— Просветите меня.
Крейн весь будто оживился: сразу выпрямил спину и задрал подбородок, будто собирался выступать с речью или читать лекцию птенцам-студентам.
— Людям с этим диагнозом постоянно мерещатся враги. Буквально повсюду. Проблема в том, что главные их враги — они сами. Поэтому я бы посоветовал не брать в голову подобные заметки. «Убийцей» мистеру Флеку мог показаться кто угодно: от уборщицы миссис Санни и уже вам знакомого Уилли, до меня в том числе. Или вас.
— Запись была зашифрована.
— Еще один плюс к паранойе.
— Я так не думаю.
— Поверьте мне, как его лечащему врачу: его пытались «убить» столько раз, что число будет четырехзначным. Я в курсе: мне приходилось слушать параноидальные бредни.
А вот это уже было интересно.
— И Джокер жаловался вам незадолго до смерти?
— Конечно.
— Называл имя?
— О да, — Крейн улыбнулся. — Только вряд ли вам это поможет.
— И все-таки.
— Харлин Квинзель. Одна из новоиспеченных ординаторов.
— Расскажите о ней.
Крейн прищурился:
— Вы же не собираетесь портить бедной девочке жизнь?
— Если девочка — убийца, то жизнь себе она испортила сама.
Крейн вздохнул; крутанулся в кресле — сначала чуть влево, потом вправо — и снова замер, постукивая ручкой по столу.
— Флек все выдумал, это ясно как день.
— Тогда вашей «бедной девочке» ничего не угрожает. А если не выдумал — вы покрываете преступника. За это тоже могут дать срок. Или лишить лицензии. Или…
— Хорошо, хорошо, — Крейн замахал руками. — Не надо только меня запугивать, Бэтмен.
Брюс усмехнулся: сработало.
— Мисс Квинзель — добрейшей души человек, — продолжил Крейн. — И очень одаренный психиатр. Закончит ординатуру — станет великолепным специалистом. Открытая, доброжелательная. Мистер Флек приводил ее в восторг.
— Как человек?
— Как учебное пособие и потрясающий пример сочетания несочетаемого.
Понятно: Джокера они держали как учебник. Как мерзко — даже не считали его за личность.
И наверняка так воспринимали всех пациентов Аркхема — не как людей, а как нечто неодушевленное. Предмет меблировки, который умеет разговаривать и иногда буянит.
Находиться здесь с каждой минутой хотелось все меньше.
— У нее был доступ к истории болезни?
— Конечно.
— А к препаратам?
— К чему вы ведете, Бэтмен?
— Просто ответьте.
— Был, — нехотя, словно через силу проговорил Крейн. — И что теперь? Арестуете ее?
— Нет, — Брюс покачал головой. — Сначала поговорю.
Сейчас мисс Харлин Квинзель наверняка спала. Утром Крейн, без сомнений, предупредит ее о Бэтмене и о подозрениях в ее сторону.
Значит, с ней будет разговаривать Брюс Уэйн: от него девчонка меньше всего будет ждать подвоха.
И — девяносто девять процентов из ста — проговорится.
Брюс кивнул сам себе уже в коридоре. Вышел на улицу — и с крыльца увидел перед собой непроглядную стену дождя.
Гроза добралась до Готэма, а он во что бы то ни стало докопается до правды.