***
Нью-Йоркская база по утрам вымирала. Нечто вроде негласной пересменки не оставляло ни на этажах, ни в лифтах ни одного агента. За плечами были трое беспокойных суток пути и гудящая в голове усталость. Вдвоём с Роджерсом они сорвались из Швейцарии в тот же день, официально оставаясь в составе команды и сейчас предположительно отсыпаясь в гостинице в городе Эвьона после зачистки гидровской базы, и, миновав три границы и один очень дерьмовый мотель, добрались до Нью-Йорка. Неосведомлённость руководства Щ.И.Т.а и, хотелось надеяться, любого другого заинтересованного лица играла им на руку, давая несколько дней форы, прежде чем Шервуд силой выдернет Мстителей с миссии. Стив планировал зарыться в документы и прошерстить последние сводки активности верхушки их организации, прибегнув к помощи тех незанятых рук, к которым обратился Джеймс. — Питер. Барнс окликнул его из общего коридора, провожая взглядом задницу Роджерса, скрывающуюся из вида за дверью его апартаментов. Паркер сидел в общей гостиной, уткнув подбородок в согнутое колено, и смотрел по телевизору запись «Непобедимого воина», игнорируя в углу экрана окно с транслирующимся в прямом включении шоу «Доброе утро, Америка». — О! — парень дёрнулся, отбросив пульт на противоположный край дивана, и развернулся к нему всем корпусом. Джеймс сомневался, что к тому можно было подойти незамеченным из-за «чутья» или как там Сэм описывал его мутации. Выходило, что тот… волновался? — М-мистер Джеймс-Бьюкенен-Барнс-Белый-волк-сэр! Ого. — Просто Баки. — Мистер Джеймс-Бьюкенен-Барнс-Белый-волк-просто-Баки-сэр. — Нет, — Джеймс весело усмехнулся, опустив голову, и уже спокойно посмотрел из-под бровей. — Питер, в прошлый раз ты был спокойнее. — У меня была моральная поддержка, — поджав губы и опустив плечи, Питер едва стушевался. — Как твоя тётя, кстати? — Её… — Паркер указал пальцем куда-то за спину, на её примерное местоположение, и, набрав в лёгкие воздух, почти без остановки выпалил: — её выписали пару недель назад. Ей всё ещё иногда требуется помощь, но Хэппи за ней приглядывает. Просто столько всего навалилось. На неё, я имею ввиду. — Она крепкая, — Джеймс ответил понимающей улыбкой на любящее, адресованное диванной подушке: «О, вы не представляете» и, направившись с прохода к кухне, кинул через плечо: — Как и ты. Хотя выглядишь скверно. Питер не ответил, а через пару минут вообще вскочил с дивана под сопровождение звуков борьбы из телевизора и знакомого широкого шага из коридора. — Капитан, сэр! — Стив, замерший в проёме, видимо, тоже слегка опешил, потому что перевёл просивший помощи взгляд на Барнса. Питер сделал то же, но собраться с мыслями всё же смог. — Эм… Извините. Я-я всю ночь пытался разобраться с числами, но… — парень подхватил неровную стопку с бумагами и планшетом, и, оборачиваясь на включенный телевизор, зашагал к кухонному столу. — Не знаю, это ни на что не похоже… Я ничего не смог с этим сделать. Но, — сгрузив записи, он вырыл из сине-белого вороха электронную рамку и, включив её, протянул замершему у стола Стиву. — Я нашёл старые записи «Гидры». Так что… там может быть что-то интересное. Роджерс прошёлся взглядом по страницам информации, дёрнул бровями, ухмыльнувшись, и, отложив на стол планшет, уместил руки на поясе домашних штанов. — Откуда ты это достал? На них гриф секретности, Питер. Джеймс, нахмурившись, отставил пустую чашку и подхватил вибраниумными пальцами рамку. Перед глазами замелькали красные предупреждающие печати разных уровней, даты и координаты дел, попадались вычеркнутые и изъятые куски информации, фотографий, отсвечивали чёрные точки непрерывной формы документов, выплывали готовые для прослушки записи… Это всё могло скомпрометировать не только Щ.И.Т., но и всё бывшее и действующее правительство Штатов и пару политически активных стран. — Ну… — Питер замялся и, как-то неловко улыбнувшись, принялся мять уголки бумаги под пальцами. — Возможно, Э.Д.И.Т. и Пятница сумели найти общий язык и взломать защиту организации, на которую мы работаем. Выдохнув смешок, Стив отвернулся и развёл ладони в стороны, провожаемый обеспокоенным взглядом Паркера. О, вот и причина шила в его заду. — Мне хочется одновременно дать тебе подзатыльник и пожать руку, — Барнс отключил рамку и осторожно вернул на горизонтальную поверхность. — Кажется, примерно так прошла наша первая встреча, — всё ещё не находя место рукам, отозвался вместо парня Стив. Барнс хотел ответить нечто вроде: «Примерно так проходит каждый чёртов день рядом с тобой» или «Подзатыльники тебе отвешивала уличная шпана, а руку я тебе пожимал, пытаясь оторвать от асфальта»; хотел, правда, даже насмешливо голову склонил, но Роджерс, блин, поймал лицом луч солнца, сощурился, стал весь целиком в — невероятно — широкой футболке, с выгоревшими потемневшими волосами… стал до дрожи уютным, самой гравитацией. Джеймс закончился прямо здесь, и остался мальчик, капризно всем нутром потянувшийся к свету. Рука наткнулась на чашку и внезапный звук вернул в реальность. — Так… Эм, Питер, — он перевел взгляд на Паркера, обращаясь к самому себе, — тебе надо взбодриться. Сэр Капитан сделает тебе кофе. По рецепту Сары. Последние слова он сопроводил направленным на Стива многозначительным взглядом. Тот состроил сочувствующую мину, но кофеварку всё-таки запустил и начал примериваться к внутренностям холодильника. Теперь стоило только отвлечь Питера, и Джеймс занялся разбором его записей. Рецепт не относился конкретно к напитку, а скорее ко всей церемонии, и был продиктован случайным набором невостребованных продуктов и не перерабатываемых остатков еды. От Сары Барнсу тогда достался привкус картофельного крахмала, горьких яблочных семян, и, кажется, воды из-под консервированного горошка. Не вспомнив бы сейчас, почему заявился на порог Роджерсов в паршивом настроении и продолжал молча кукситься на Сариной кухне, дожидаясь от соседей Стива, Джеймс возвращал в воспоминании каждое её слово и улыбку. Когда Стив закончил махать локтями, вмешивая в обычный кофе свои ингредиенты, и, развернувшись к столу, протянул Питеру кружку, Барнс засмотрелся. Под той же мимикой, светлой, доверительной, какой-то беззлобно-предвкушающей, под тем же прошивающим насквозь взглядом и заинтересованным вопросом «Ну, как?» не оставалось ни малейшего сомнения в искренности порыва: тебе, уставшему и раздражённому, заботливо сделали кофе. И ощущение, что мудрый ласковый голос двумя предложениями решит все проблемы, пока вкусная горечь жжёт язык, медленно разбивалось после первого глотка. Паркер отпил, такой же большой и жадный глоток, как сделал тогда Джеймс, и посмотрел так же, как он в тот день: непонимающе, будто на предателя. — Специфичный вкус, — парень скривился, подавляя желание очистить рот, и поставил кружку на стол. — На любителя, я бы сказал. Но в целом ничего. Неотрывно смотревший на него Роджерс прыснул и перевёл взгляд на Барнса. Сара ждёт от него ответа, а Джеймс не может ничего сказать. Мать Стива готовит потрясающе, не важно, какие и сколько было продуктов. В их доме не остаётся объедков, но никто не может сказать, что они выбрасывают еду или едят испорченное. Она вываривала желе из яблочной кожуры и делала картофельные драники из оставшихся хлеба и картофельного пюре и сладкую запеканку из макарон. Сара ждёт, а мальчишка перед ней не может понять, что произошло; он волнуется — может, и у них что-то произошло, может, болен Стив и она так сильно переживает… Но она просто улыбается, так весело, что вокруг глаз появляются морщинки, и Джеймс понимает, что она знает всё на свете. И она произносит то, что крутится на самом кончике языка вместе с ужаснейшими привкусами чужеродного в напитке, она склоняется ближе и улыбается ещё теплее, и говорит… — Он отвратительный, Питер, — сказал Джеймс, наблюдая, как Стив забирает кружку и выливает содержимое в раковину, пока слова Сары лопались в голове мыльной пеной. — И это первое. Честность. С самим собой и с окружающими. — Ты завтракал? — Стив заканчивал промывать кружку. — Д-да… — на неуверенный ответ он обернулся и выжидающе поднял брови. Парень уронил голову на скрещенные на столе руки. — Нет, сэр. — Можно «Стив». Яичница и гренки пойдут? — он дождался кивка и начал шарить по кухне, гремя дверцами навесных шкафов и холодильника. — Хэй, это я здесь уважаемый пенсионер, — Джеймс поймал усмешку Стива и его странное плавное движение бёдрами. Это был намёк, Роджерс? — Но вы оба герои войны и… — А ты, по-моему, — Барнс не дал Питеру закончить. Официальное обращение почему-то не укладывалось в комфортное самоощущение; они все сейчас были в одной лодке, упорно гребущей по штормовому океану, и в команде мистеры и сэры растворялись в соли и вытачивались в имена и прозвища. Это было привычнее, особенно рядом с теми, чьи заслуги были не меньше собственных, — спас Западную Европу от несостоявшегося мстителя, мистер Паркер, — подумав, Джеймс добавил: — сэр. По меньшей мере. У тебя вроде были и другие подвиги на счету. Питер по-детски удивлённо поднял брови, будто не ожидал похвального признания своих поступков. По нему всё ещё было видно, что мир без секрета личности сжирал с потрохами и грязным бельём, даже не сказав пары слов добрых посмертных слов. И всё же парень чертовски хорошо справлялся. — Да, но… Мне всё чаще кажется, что дело в городе. В Нью-Йорке. Здесь постоянно случается… то, что случается. И ты либо приходишь на вечеринку, либо смотришь из окна соседнего дома и вызываешь полицию… — Но выбор-то всё равно есть. — Воспитание не даёт его сделать. Это как предназначение. Не знаю… Ты просто не останешься в стороне, если можешь сделать хоть что-то. — Поэтому мы все здесь. Паркер нахмурился и опустил голову, и Джеймс понял, чтó сказал не так. — Не все. Именно поэтому. Я… Мне так… — Питер поджал губы и мотнул головой, сбрасывая на лицо пряди волос. На сковородку вылилась яичная смесь и скворча заполнила запахом притихшую кухню. Отвернувшись, Джеймс терпеливо ждал, когда парень отомрёт и, потерев ладонями глаза, продолжит. — Да к чёрту. А что второе? После честности? — Сила, — отозвался Роджерс, включая вытяжку. — Моральная, конечно. Её осознание. Даже, если ты чувствуешь, что можешь справиться со всем один, ты всегда можешь рассказать о плане кому-нибудь. — Потому что со стороны лучше видно, что твой план дерь… — на Барнса порицающе глянули насмешливые голубые глаза, — не самый удачный. — Потому что ты не забираешь возможность помочь тебе. Твоя жизнь, какой бы сознательной и самостоятельной она тебе ни казалась, принадлежит близким людям. Да и всегда лучше отказаться от помощи, чем вовсе её не получить, — выложив на сковороду пропитанные яйцом и сахаром тосты, Стив обратился к Питеру: — Ну, что, мы уже достаточно стали похожи на стариков, читающих нотации молодёжи? — О, Роджерс, не обобщай. Занудничаешь здесь только ты. — Честно, это лучше, чем те мотивационные ролики, которые крутили у нас в школе. — Что за ролики? — Джеймс требовательно окинул взглядами обоих. — Не важно… — Стив поставил перед парнем тарелку и ткнул в его направлении пальцем, включив Капитана: — Питер, ни слова больше. На завтраке Паркер решил не задерживаться, запихивая содержимое тарелки и кружки в себя под победу Влада Дракулы, и, расправившись с грязной посудой, забрал со стола записи, которые Стив уже успел просмотреть. — Питер! — Джеймс остановил его в проёме. Он не просил его взламывать что-либо в Щ.И.Т.е и пытаться разобрать код поехавшего злодея, а только пособирать данные из открытых архивов и рассекреченных документов, но то, что тот выкинул в компании двух на удивление сговорчивых ИИ, могло очень сильно помочь и с той же вероятностью крупно подставить, и теперь смутная ответственность за парня скреблась над солнечным сплетением и развязывала язык. — Сэм показал мне «Звёздные войны», и я подумал, что Лэнга ты тогда в аэропорту уложил благодаря старику Лукасу. Так что… если собираешься сидеть над числами и дальше, отдохни для начала и посмотри какой-нибудь фильм. Улыбнувшись в пол и потянув свободной рукой за полы футболки с надписью «I survived my trip to NYS» и мультяшной такси, парень кивнул и скрылся за стеной коридора, откуда крикнул: — Спасибо, мистер Баки. Джеймс насмешливо фыркнул в тарелку и задумчиво покрутил в пальцах вилку. За спиной Стив убирал бардак, который развалил вокруг плиты. Развернувшись, Барнс лизнул взглядом по плечам, лопаткам и ягодицам, и, закусив губу и подняв бровь, проговорил: — Что насчёт шоколадных коктейлей?Глава 23. well, all right Tommy Dorsey
19 июня 2020 г., 10:37
Нельзя было сказать, что за минувший месяц командой они много проводили времени вместе, не считая того, что уходило на вылазки. Каждый старался вернуть утраченное равновесие своими силами, по возможности обращаясь к личным, не связанным с делами источникам спокойствия. Лишь раз они все вместе выходили на связь с Вандой и тонули в привычках друг друга во время общей трапезы. Первый совместный завтрак не отличался идиллией, но обсудить ситуацию нужно было в срочном порядке, поскольку Шервуд тянул их за поводок к дому.
Ещё во время обратного пути с гидровской базы стало известно, что связной, читавший код, сидел в Вашингтоне, однако конкретной точки не было, потому что сигнал дробился на несколько источников, которые успели проверить и рядом с которыми ничего, кроме оставленных базовых станций и ретрансляторов связи, разумеется, не нашли. Новости с провалом поиска связного принёс Уилсон от первоисточника всех данных по Штатам, и Стиву, по всей видимости, это что-то доказало: он молча цедил апельсиновый сок и на имя Ллойда отзывался только кивками своим мыслям и ироничным движением бровей. Шерон напомнила о мужике в воющем костюме. От него добились весьма однозначной информации об упущенной из вида этой ночью передачи оружия с другой базы «Гидры» на границе Италии. Бугая продолжали дожимать, а он кололся до омерзения правильно, высыпая крупицами день за днём данные, которые делали его нужным в глазах принимающей организации. Этот человек был нужен обоим сторонам, и, сокрытый в тени, он продолжал служить как отвлекающий манёвр.
Закончив с едой, Роджерс ожидаемо сообщил, что придётся снова шерстить европейский гидровский костяк, пытаясь опережать продажу оружия, в чём был несомненный смысл для агентов Щ.И.Т.а, остававшихся без полевой работы, тогда как Мстители должны были возвращаться в Нью-Йорк и оправдывать спонсорские вложения. И всё же все за столом — и больше всех Джеймс — понимали, что открыто Стив не вернётся сейчас на родину: дом встретил бы их выстрелом в спину из неизвестной снайперской винтовки. Но это было лишь частью картины, которую тот не раздумывая позволял видеть. Был ещё куда более интересный разворот, вмещающий в себя невозможность заниматься бестолковыми в какой бы то ни было степени вещами и располагающимися на его руках документами по их новому антагонисту. Джеймс мог бы сказать, что Роджерсу нужно было время. Небольшая отсрочка в виде прикрытия не по рангу, чтобы разрыть между строк скрывающийся от ненужных глаз настоящий смысл.
Вот только он оказался чуть выше машинописных строчек: он открывал страницы, каждую из них, и ускользал из внимания, ведь суть обыкновенно ищут в середине или конце. Команда оставила позади четыре дня, разъярённого заместителя директора Щ.И.Т.а и две подчищенные базы, когда Стив нашёл своё греческое восклицание.
Их джип стоял на обочине швейцарской двадцать первой трассы, ровной асфальтовой лентой тянущейся между холмов от самой Франции, в ожидании двух пассажиров и водителя, отошедших за кофе и сэндвичами. Катить по зелёному нескончаемому морю с рассыпанными по нему редкими чёрно-жёлтыми домиками деревень и страшно дорогих придорожных кафе было неплохо, почти спокойно, если бы Уилсон не задвигал Джеймса впереди стоящим сиденьем, а Клинт не пытался вылезать из всех окон, стараясь поймать в объектив телефона лучший вид. Путь к цели скрашивали тишина и уважение личного пространства со стороны Шерон, и постоянное ощущение взгляда Стива, которое воспринималось всё более привычным и недостаточным.
Джеймс серьёзно дорвался до того, что стало взаимно дозволенным, что совершенно не хотелось отпускать самое первое время, чем не представлялось возможным делиться, пока они не сели в этот проклятый джип и не сорвались в тур по Европе. И он был готов зажимать Роджерса по туалетам заправок или узким хлипким душевым мотелей, если бы… Не это вот всё. Шесть пар лишних глаз присматривали за приговорёнными смертниками в надежде уберечь своих от несвоевременного посягательства. Адреналин и чувство опасности несправедливо улеглись, уступая место общей тревожности и раздражительности, оставалось больное желание физического контакта, которое он пытался уместить в редкие вороватые прикосновения, на которые к неимоверному удовлетворяющему удовольствию сразу же отзывался Стив. Ему тоже было мало.
Когда замыкающий продовольственную бригаду Бартон скрылся за дверью забегаловки, Барнс, склонившись к переднему пассажирскому сиденью, нетерпеливо засопел на ухо Стиву, уткнувшегося в папку документов, с которой не расставался с базы. Зажатый в пальцах лист дрогнул и отпустил внимание прикрывшихся глаз. Роджерс склонил на бок голову, потёршись виском о щетину Джеймса, и устало вздохнул. Последние сутки он провёл за рулём, в редкие остановки зарываясь в документы, кочевавшие у пассажиров из рук в руки, и продолжал шарить взглядом по начавшим истлевать страницам. Можно было попробовать отвлечь его, забравшись рукой под футболку, проведя по груди, поцеловать шею, второй ладонью шаркнув по ширинке… И всё было бы впустую. Недостаточно и поверхностно. Джеймсу хотелось бы сделать что-то для него, что-нибудь, сука… он не знал… весомое, успокаивающее, заботливое. Выдернуть его из этого дерьма с непонятным исходом, из нелепой огромной машины, из-под выводящих из себя по разным причинам взглядов Шерон и Клинта. Но дело приходилось иметь с тем, что есть.
— Что ты надеешься там высмотреть? — Джеймс уложил голову на плечо Роджерса, утыкаясь носом под челюсть и отыскивая им заполошно забившуюся вену, и, огибая подголовник, живой рукой прощупал напряжённые мускулы трапеции.
— М-м-м… — вибрация невнятного ответа отдала в губы и затихла под поцелуем в чужую шею. Стив дёрнулся, подавшись на проминавшие мышцы пальцы и освобождая место для манёвра головой. Они оба напоминали сейчас Барнсу подростков, пробовавших неумело вылизывать друг другу рты втайне от родителей-пуритан. И воровато брошенный взгляд Роджерса в сторону кафе почти забавлял, пока не остался отголоском тревоги под крепким поцелуем. «Ты делаешь только хуже, говнюк», — пронеслось под черепом, когда, отстранившись, Стив залип на губах напротив, продолжая, казалось, утерянную мысль: — Причины, почему всё это начало всплывать только сейчас.
— И там ничего такого нет, — Джеймс с нажимом повёл большим пальцем от основания шеи к кромке отросших волос. — И ты это понял ещё по словам Шерон. Так что ещё?
Стив закрыл глаза и откинулся на подголовник, растекаясь по сиденью и с явным трудом сдерживая скулёж. Может, и не будет ничего подозрительного в том, что они вдвоём исчезнут минут на двадцать прямо сейчас и вернутся оба красные и растрёпанные? Тут водятся крупные хищники? На которых можно было бы свалить причину их гипотетического внешнего вида? Скажем, от Уилсона так несло курятиной, что лисица-мутант решила напасть на их джип… Боже, Клинт был бы в восторге. Подголовник очень мешал уткнуться в светлую макушку.
— Я думал, — Стив всё пытался собраться, даже повернул голову к Джеймсу, чтобы найти глазами собеседника, — что, возможно, есть какая-нибудь связь с числами. Мх-х… — к живой на размякшей шее добавилась вибраниумная рука, и пальцы особенно удачно прошлись по мышцам, заставляя Роджерса неудобно стечь по сиденью, прерывисто вздыхая, но, провоцируя, всё равно возвращаясь к теме: — С теми, которые назвал Шмидт. Ты говорил, что он и «Гидра» пеклись о соперничестве и… Он мог как-то выдать их таким образом. Назвать координаты, например. Или… Даты… — резко подняв голову, Стив замер, пытаясь догнать смысл произнесённых слов, и тут же, вырвавшись из-под пальцев Барнса, нырнул вперёд и зашарил под приборной панелью. — Чёрт побери! Где… где тут бумага и ручка или… Бак! Дай что-нибудь пишущее! — он выгреб из бардачка путеводители, которые Бартон набрал ещё в первом пограничном кафе, и, забрав у Джеймса ручку, начал исписывать свободные поля брошюр.
Роджерс сейчас был… ох-х, собой, наверное. Сосредоточенность и движение мысли по всему лицу, разрезанному складкой между бровей и чёрной линией расслабленного рта. Всё напряжение ушло в центр восприятия, в глаза, в затылок, оставляя остальное будто незадействованным в деле. Работали ещё пальцы, вжимающиеся в пластиковый корпус, заставлявшие выплёвывать из-под себя чернильные знаки. Он выглядел так, когда рисовал или писал сочинения в школу. Господи, это словно в другой жизни было и вообще не с ними. Взгляд вот тот же остался, цепкий до того, что вырывал из реальности пласты и впечатывал в плоскость под ладонью.
Стив увлекался, тяжело и глубоко, разнилась только продолжительность погружения в страсть. Раньше расклады дел Стива его забавляли или выводили из себя, пока это лично не стало касаться роли Джеймса. Ведь остывал и отрывался тот так же внезапно. По щелчку, будто переключатель срабатывал.
— Ты… — Роджерс порывисто поднял голову и с секунду блуждал глазами по лицу Барнса, — не помнишь?..
Даты. Джеймсу было себя почти жаль, но, блядь, пока ему отвечают взаимностью, он будет чертовски рад заканчивать за Стивом фразы, даже если придётся прикрываться ролью ахуенно хорошего для такого явления друга.
— Пятое августа тысяча девятьсот сорок девятого.
Дверь джипа резко открылась и впустила отрывки чужого разговора, а следом и остальную часть их компании.
— Это воспоминание? — Стив на автомате принял от усевшегося за руль Уилсона упаковку с салатом и подстаканник с двумя порциями кофе, но на его комментарии внимания не обратил, продолжая выстраивать на своём лице сложный постмодерн из скорбящих щенков и Хамфри Богарта.
— Слушай, — отодвинувшись и давая место Клинту, Джеймс схватился рукой за сиденье Сэма, чтобы не дёрнуться ей к лицу Стива, — ты тогда ещё отмораживал свою задницу во льдах. И с тем, что Солдат носился по Эквадору сделать ничего не мог. Так, — он кивнул в сторону исписанного путеводителя, — что с датой?
— Вы что-то нашли? — Снова попробовал вклиниться Уилсон, отбирая у нахмурившегося Роджерса свой стаканчик и через весь салон протягивая Шерон сэндвич.
— Не уверен… Вот это очень похоже, — Стив уставился на разложенные на коленях брошюры и качнул ручкой над рядом чисел, — но группа стоит почти вначале. Не думаю, что это было их первое покушение на мир. Может, одно из первых, о которых стало известно Шмидту? Или просто самое запоминающееся… Нужно ещё что-то, — он поднял взгляд на Джеймса.
— Я больше ничего не помню. Есть шанс, что в архивах Щ.И.Т.а сохранились гидровские данные.
— Роудс? — Предложил Бартон, запихивая в себя чипсы.
— Стив хотел придержать это дело от Шервуда. А Роудс слишком очевидный вариант, — Барнс стащил у Клинта снек и, склонив голову к плечу, добавил: — У нас ведь есть ещё пара незанятых рук.
Примечания:
Ха́мфри Дефо́рест Бо́гарт — американский киноактёр.
Эти брови:
https://everipedia-storage.s3-accelerate.amazonaws.com/ProfilePics/529793__98353.jpeg
https://i.pinimg.com/236x/d0/36/dc/d036dc437d0bab1bc921286a7c2e2993--humphrey-bogart-amazing-people.jpg?nii=t
Доброе утро, Америка — американское утреннее телевизионное шоу, которое транслируется на канале ABC (American Broadcasting Company. В будние дни программа выходит в эфир с 7:00 до 9:00 утра во всех часовых поясах США.
Непобедимый воин — американская телепередача, в которой на основе научных данных выясняется, кто в противостоянии двух воинов (как прошлого, так и настоящего) одержал бы победу в бою друг против друга. В каждом выпуске с помощью современных технологий испытывается разное оружие воинов, и на основе этих данных и ряда других параметров разыгрывается компьютерная симуляция. Драматизма придаёт тот факт, что победителя невозможно предугадать вплоть до конца программы.