ID работы: 8931040

Кодекс чудовища

Джен
R
Заморожен
2307
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2307 Нравится 458 Отзывы 890 В сборник Скачать

Глава 1. Тир

Настройки текста
- Поттер! – пронзительный женский голос вплелся в привычный утренний шум маленького городка. – А ну стой, поганец! Миссис Фигг, что кормила у своего крыльца многочисленную кошачью ораву, с усмешкой наблюдала как из дома соседей выскочил невысокий для своего десятилетнего возраста черноволосый мальчишка. Его шевелюра топорщилась в разные стороны и имела такой вид, словно никогда не знала расчески. Худенькое тело скрывала огромная выгоревшая футболка, неопределенного сине-серого цвета. Она была способна своей шириной с успехом потягаться с чехлом для кресла. Растянутый ворот скрепляла булавка. Иначе никакие силы не удержали бы сей предмет гардероба на узеньких плечах. Голенастые ноги торчали из коротеньких, но широченных, словно бы снятых с медведя в цирке, штанов. В них, при желании, можно было без особого труда уместить трех таких Гарри. А мальчика звали именно так. На поясе штаны удерживала простая веревка. На ногах были стоптанные кроссовки. Старуха оскалила в улыбке три оставшихся зуба и махнула рукой в ответ на приветствие. Мальчишка пронесся мимо, радостно сверкая зелеными глазами, которые из-за его худобы казались непомерно огромными. Похоже, что в это воскресное утро у него было отличное настроение. И его не портил даже свежий синяк под левым глазом. Дверь соседского дома снова распахнулась, и оттуда выкатился мальчишка, чья фигура напоминала идеал кошачьих мечтаний. Ибо всем известно, что каждый домашний кот всеми силами стремится к обретению совершенной шарообразной формы. При взгляде на этого представителя рода людского становилось понятно, чью старую одежду донашивал Гарри. Шарообразное тело опиралось на короткие ноги. Мощное чрево натянуло нательную майку так, что материя отчетливо потрескивала. Шеи за тремя подбородками было и вовсе не видно. Голубые глазки обшарили округу. Их обладатель неуклюже обернулся и снова распахнул дверь. - Он сбежал! – далеко разнесся его голос. - Иди за стол, Дадли, - донеслось в ответ… *** Настроение у Гарри и в самом деле было отличным. Тайком наевшись от пуза и сбежав из дома, он, конечно, понимал, что вечером будет наказан дядей Верноном. Но до того вечера была целая прорва времени! Времени, которое он мог потратить на себя самого, а не на прихоти тети. Да и в конце то концов, каждый человек имеет право на отдых! А целый свободный день, по его мнению, стоил очередной порки, которую он уж как-нибудь переживет. Гарри, которого посторонние люди считали добрым, наивно-глуповатым, доверчивым ребенком, таким отнюдь не был. Да и как мог приобрести такие качества ребенок не знавший любви? Ребенок, который с раннего детства видел несправедливость и терпел обиды? Начать с того, что дома Гарри не любили. Да и не считал он дом дяди и тети своим. Даже чулан под лестницей, в котором он жил, ему не принадлежал. О да, Гарри жил в самом настоящем чулане, в подобном которому в других семьях люди хранят разный хлам. Этот самый чулан был всего полтора на полтора метра. Да и то, его большую часть занимала старенькая кровать. Вместо столика была табуретка, на которой Гарри делал домашние задания получаемые в школе. При этом ему приходилось сидеть на полу. Правда с некоторых пор под свой тощий зад он приспособился подкладывать маленькую подушечку, что когда-то лежала на диване в гостиной. Вместо люстры – обычная лампочка. Вместо туалета, когда Гарри запирали в наказанье, обычное ведро. Правда с крышкой, чтобы уменьшить запах. Вместо одежного шкафа – несколько гвоздей в стене. Вот и вся обстановка. Почему ему пришлось жить в чулане и терпеть голод? Гарри прекрасно помнил тот день с которого начались его беды. Он был еще совсем мал. Тогда ему не понравилась каша, которой его кормили. Тарелка вспыхнула! Да так, что ее так и не смогли потушить! Она горела даже в раковине с водой. Дадли плакал. Тетя была напугана. А ему это казалось веселым. Он хохотал, сидя на стульчике. А вечером, в первый раз в жизни, Гарри познакомился с дядиным ремнем. И этот опыт ему весьма не понравился. Происшествие имело и другие последствия. Вместо комнаты, которую он делил с Дадли, Гарри оказался в чулане. Вскоре родственники выяснили, что у голодного Гарри куда реже получается творить странные вещи и голод стал постоянным. Познав обиду и равнодушие от взрослых, Гарри постепенно разучился надеяться на кого-либо кроме себя самого. Не зная любви, он не имел и привязанностей. Да и к кому? К дяде с тетей? Они были равнодушны к нему и его проблемам. К Дадли? Кузен не упускал случая поколотить Гарри или поиздеваться над ним. Именно из-за него у Гарри не было друзей. К вредной сестре Вернона Мардж, которая не уставала напоминать что он сын наркомана и шлюхи? К ее бульдогам? К старухе Фигг? Так для нее значение имели лишь ее обожаемые кошки. Нет, она могла и чаем напоить, но места для Гарри в ее душе попросту не было. Там накрепко обосновались всякие Пушистики и Мистеры Лапки. А больше он и не общался толком ни с кем. О да, в мире людей Гарри был одинок. Поначалу он страдал от этого, но в конце концов смирился. Ему нравилось учиться. Вот только Дадли бил его за успехи и Гарри стал учиться лишь для себя, не выставляя знания на обозрение. Спасаясь от хулиганов, он научился быстро бегать и неплохо изучил доступную часть городка и окраину. Еще больше чем учиться ему нравилось проводить время на природе, бродя по пустырям, купаясь или загорая. Он полюбил ловить рыбу, стащив у пьяной компании одну из удочек. Постоянно испытывая голод, Гарри научился готовить свои уловы на костре. Ел он и двустворчатых моллюсков, за которыми приходилось основательно понырять. Пробовал на вкус ежа. Долго следил за утками, которых на окружающих болотцах водилось изрядно. Затем, подсмотрев у старших мальчишек, изготовил рогатку… Пришлось учиться готовить дичь. Жаль только, что свободные деньки выдавались редко, а зимой - вообще беда… Дичи становилось мало, а одежка не позволяла долго находиться на морозе. Воровать? Так не получалось! Все дело было в том, что в городке находился один из приютов. А тамошние детки ловко тащили все, что, по их мнению, плохо лежало, приучая обывателей к постоянной бдительности. И из-за этого, да из-за родственничков, причуды которых отнимали у Гарри все свободное время, он постоянно оставался голодным. Увы, ссориться с Дурслями основательно Гарри опасался. Не хотелось ему однажды оказаться в том самом приюте. Там детям жилось еще хуже чем ему. От воспоминаний о приюте, которым ему периодически грозили, испортилось настроение. Идти на рыбалку, как мечтал, расхотелось, и Гарри, изменив направление, направился к одному из своих тайничков. Когда-то на пустыре, заросшем страшно-колючим шиповником, стоял дом. Крайний дом на этой улице. В нем жили люди. Теперь от сгоревшего дома остался только фундамент, да небольшой погреб, обнаруженный Гарри. Мальчик давно присмотрел эти заросли как тайное убежище от Дадли и его компании. Шиповник рос настолько густо и был так колюч, что его избегали даже вездесущие мальчишки из приюта, чего уж говорить о детях из нормальных семей. Гарри же сделал в зарослях лаз. Для этого он однажды утащил у тети секатор, который сам же и использовал для подрезки ее роз. Обойдя заросли шиповника, он осмотрелся и, упав на живот, пополз по извилистому и очень низкому проходу. В конце этого лаза его ждала небольшая, уютная и укрытая от посторонних глаз полянка. Сняв кусок резины и пару досок, что призваны были заменить крышку люка, Гарри скользнул в свое тайное убежище. Здесь находились почти все его немногочисленные сокровища. Фонарик, несколько рогаток, старый ножик с сильно сточенным лезвием, рулончик фольги для готовки, спички, четыре потрепанных книжки и несколько поломанных Дадли солдатиков. Здесь же находился старенький плед. Его-то Гарри и извлек наружу. Устроившись так, чтобы солнышко пригревало, он открыл одну из книжек. В ней описывалось поведение множества животных, а Гарри всегда интересовался этой темой. В том числе и с гастрономической точки зрения. Некоторое время спустя, разомлев, он уронил голову на книжку и погрузился в сон. Он не слышал как зашуршали листья, а колючки заскребли по чему-то твердому… Очнулся Гарри от шелеста страниц. Не понимая что происходит, он распахнул глаза и обомлел… На расстоянии всего трех метров от него, своим телом перекрывая путь к лазу, на боку лежало чудовище и когтистым пальцем неспешно листало страницы одной из его книг! Оно было огромным и очень сильным на вид. Тело монстра было подобно человеческому, но несколько более вытянуто и укрыто чешуей и костяными щитками. При этом оно было поджарым и увитым мышцами. Грудная клетка и плечи были куда шире бедер. Толстые и длинные руки выглядели способными разорвать взрослого человека пополам. Ноги также оканчивались пятью когтистыми пальцами. Существо было полностью обнажено, но никаких признаков пола не было видно. Все скрывали костяные щитки и чешуя. При этом тело монстра неспешно меняло цвет! По нему непрерывно шли разводы зелени разных тонов, коричневого, черного, серого. Но не это заставило Гарри съежиться, а лицо. Точнее говоря – костяная маска, на которой даже глаза в глазницах были неподвижными, черными, и отчего-то показались Гарри похожими на глаза жуков! Лицо существа напомнило Гарри виденное когда-то изображение древней ископаемой рыбы дунклеостей. Те же жуткие челюсти, способные отхватить кусок мяса, словно нож гильотины. Те же щитки и чешуя. Сама голова по форме напоминала человеческую, только несколько более вытянутую и с мощными челюстями. Растительность на ней отсутствовала, как и на всем остальном теле. Гарри, затаив дыхание, наблюдал за монстром, стараясь унять дрожь. Несмотря на всю свою увлеченность животным миром, он не смог определить относится ли существо к млекопитающим, или же перед ним рептилия. Никаких признаков млекопитающего, в том числе и выступающих ушей, не было. И тут закончилась книга… Монстр закрыл ее и его лицо (или морда?) обратилось к Гарри. Мальчик сглотнул. Сердце судорожно затрепыхалось. Губы задрожали. И тут прямо в голове Гарри раздался голос. - Успокойся, я не причиню тебе вреда. Мы не охотимся на детей. Этот голос был спокойным. Да и вообще в нем не было ничего ужасного. Так мог бы говорить человек-мужчина лет сорока. Вот только дрожь не желала утихать. Как и страх. Монстр вздохнул и откинулся на спину, закинув руки за голову. Пошевелиться Гарри решился только минут через пятнадцать, когда паника немного отступила и он смог соображать хотя бы относительно нормально. - В-вы к-кто? – заикаясь и все еще сотрясаясь от нервной дрожи, спросил он. - Существа, подобные людям, называют нас Древними, Бессмертными, Имитаторами и многими сотнями прочих названий. Для ваших ушей наше настоящее название звучит как Эрххаатон орс. Но это лишь слышимая вами часть истинного названия. А меня ты можешь называть Тир. - А почему Имитатор? – вопрос сорвался с языка Гарри раньше чем он успел его осмыслить. Монстр хмыкнул, взглянул на Гарри и, вдруг словно бы съежился. Мгновение спустя, Гарри смотрел на свою точную копию, бесстыдно развалившуюся обнаженной на траве. Присутствовали даже родинки и шрамик на коленке, видеть которые Тир не мог! Или мог? Гарри покраснел, сообразив что одежда отчего-то не является препятствием для взгляда этого монстра. - Что вы сделаете со мной? - Задал он, наконец, мучавший его вопрос. - Это будет зависеть от тебя, - зазвучал в ответ его собственный голос. - Может быть ничего. А может приму в семью. Но чтобы ты осознал все, я начну издалека и по порядку. Живет наш народ очень далеко отсюда, в принадлежащем нам безраздельно секторе пространства, включающем в себя десятки звездных систем. Мы действительно можем называться древними, так как история Эрххаатон орс насчитывает миллионы лет. В исследованном нами космосе мы старейший вид разумных. Отчасти нас можно назвать и бессмертными, так как мужчины Эрххаатон орс не умирают естественной смертью. В отличие от других видов разумных мы, с некоторых пор, не подстраиваем природу под свои нужды строя города и предприятия и заводы, а изменяемся сами, совершенствуя свои тела. Эрххаатон орс продвинулись в этом настолько далеко, что смогли победить смерть у мужской части вида. Женщины, увы, остаются смертными, хоть и живут намного дольше вас. Вероятно это связано с деторождением. Мужчины живут пока не гибнут на охоте или на войне, когда встречают более сильного противника. У нас очень крепки семейные узы и весь вид для любого Эрххаатон орс это большая семья. У нас нет ни брошенных детей, ни никому не нужных и одиноких стариков. Да и стариков в вашем понимании тоже нет. Наши старейшины являются сильнейшими представителями Рода. Эрххаатон орс может войти в любой дом и будет принят там как любимый близкий родственник. Любой Эрххаатон орс усыновит осиротевшего ребенка и поможет собрату. Единственное, где мы не принимаем и не оказываем помощь – это охота. Да, нас можно назвать Охотниками, ибо охотой мы живем, на ней же и умираем. Нас относительно немного из-за того, что наш вид не плодовит. Рождается мало детей. Повлиять на этот процесс нельзя. Поэтому мы нередко ищем приемных детей. Что же до вопроса с тобой, то здесь все просто и сложно одновременно, как и с каждым приемышем. Скажу лишь, что есть возможность вырастить из тебя полноценного Эрххаатон орс. - Как это? – перебил неспешный рассказ Тира растерявшийся Гарри. - Видишь ли, - после недолгого молчания продолжил Тир. – Подробностей и теории ты попросту не поймешь, но если предельно упрощенно, то в сущность каждого живого существа при его появлении на свет прописываются базовые инстинкты, свойственные его виду и приобретенные предками за миллионы лет. Именно они закладывают основу личности. Остальное напластовывается сверху, корректируя и подстраивая поведение под внешние условия. Так вот, эти инстинкты я могу переписать, сохранив при этом твою личность. Дальше ты постепенно изменишься сам, так как изменятся пристрастия и вкусы. А перестройка тела даже на генном уровне для нас давно не составляет труда. Гарри снова побледнел, губы задрожали и он медленно, задом, отодвинулся подальше, пока не уперся в колючие ветви. Тир, впрочем, остался неподвижен. Лишь слегка повернул голову, чтобы видеть Гарри. Он так и оставался в теле мальчишки. - Можешь не опасаться, - все так же неспешно проговорил он. – Насильно что-либо делать с тобой я не стану. Решение ты должен принять сам. Решишь оставить все по-прежнему, что ж, воля твоя. Примешь мое предложение – станешь одним из нас. Примерно до твоего семнадцатилетия мы будем жить на этой планете, поскольку сейчас ты не выдержишь перелета. Лет до двадцати я буду учить тебя всему тому, что должен знать Эрххаатон орс. А дальше перед тобой откроется космос. И его границы станут раздвигаться все шире и шире по мере твоего взросления. Наш Род примет тебя. Тебе будет ради кого жить, охотиться и воевать. И так будет до тех пор пока сильный противник не одолеет тебя. А теперь думай. Я приду за ответом через неделю и найду тебя где бы ты ни был. С этими словами Тир поднялся, одновременно принимая свой жуткий облик. Он встал на все четыре конечности и напомнил Гарри чудовищную помесь рептилии, льва и гориллы. Потянувшись, словно огромный бесхвостый кот, он глубоко запустил когтистые пальцы в землю. Затем, двигаясь неспешно, он подошел к лазу в кустах и, пригнувшись, скользнул внутрь. Причем его тело, еще до исчезновения в кустах, стало прозрачным, а затем и вовсе словно растворилось в воздухе! Только шорох и скрежет колючек по чешуе выдавали его продвижение. Но вскоре все стихло. Гарри сидел в кустах еще около часа, прежде чем решился сунуться в лаз. А потом он опрометью кинулся к дому Дурслей и, не обращая внимания на вопли тети Петунии, забился в чулан. Там он и сидел, пока не вернулся дядя, который ездил куда-то с Дадли… Уже в темноте ночи, лежа на животе, поскольку избитые ремнем спина и попа нестерпимо болели, он чуть слышно всхлипывал. По его лицу, на тощую подушку стекали слезы. А в голове вертелись слова Тира. Наконец, он упрямо сжал зубы. Глаза загорелись мрачной решимостью. - Я не нужен людям? - чуть слышно прошептал он. – Что ж, значит я стану чудовищем! Им, как оказалось, и такой никчема как я пригодится… Он горько усмехнулся и закрыл глаза. Всю неделю Гарри был непривычно хмур и задумчив. Это заметила даже старуха Фигг, впрочем, списавшая все на последствия наказания. А Гарри ждал. Утром воскресенья он встал, осмотрел чулан и грустно улыбнулся. Ему даже на память взять было нечего! Как не было у него и вещей, которые хотелось бы брать с собой. Привычно подавая на стол и моя посуду, он пытливо всматривался в лица родственников, но им было глубоко наплевать на проблемы Гарри. Куда больше тетю и дядю волновал Дадлик, устроивший истерику и не желавший есть полезную овсяную кашу, сваренную на воде. Что ж, пусть будет так. Несколько минут спустя он в последний раз закрыл за собой дверь дома родственничков и отправился бродить по городу. Возвращаться он уже не планировал. Впрочем, далеко уйти он не успел. - Здравствуй, Гарри, - послышалось рядом. Он вскинул голову и уставился на высокого хорошо одетого русоволосого мужчину, что неслышно подошел и теперь стоял рядом. - Зови меня Тир, - усмехнулся мужчина, и на мгновение на его лице проглянула кошмарная костяная маска. – Что решил? - А это больно? – спросил Гарри. - Нет, - снова усмехнулся Тир и осторожно взял нерешительно протянутую руку мальчика. Метров через сто Тир остановился около серой машины, марки Мерседес и открыл перед Гарри заднюю дверь. На переднем сидении сидел еще один мужчина в черном костюме. Он был коротко стрижен, русоволос и синеглаз. Сам Тир сел на сидение рядом с Гарри. Машина неспешно тронулась с места и покатила по дороге. Гарри нерешительно посмотрел на Тира, затем на незнакомца. Тир перехватил этот взгляд и улыбнулся. - Это не человек, а дроид, - пояснил он. – Мы используем их как телохранителей для детей и женщин. Ну и в войнах тоже. Как видишь, пригодился он и здесь. - Это как Терминатор, да? – тут же заинтересовался Гарри, позабыв на время свои страхи. - Терминатор? – переспросил Тир. – Что или кто это? - Киборг, - отозвался мальчишка. – Живая ткань поверх металлической основы. Фильм такой был. - Вот как? – хмыкнул Тир. – Тогда можешь звать его Терминатором. - Принято, - проговорил дроид. А Гарри впервые за сегодняшний день широко улыбнулся. О собственном терминаторе он мечтал с тех пор как увидел фильм. Как же он завидовал Джону Коннору! Между тем автомобиль покинул Литтл Уингинг и значительно увеличил скорость. Гарри долго смотрел в окно, а потом решил прояснить некоторые детали. - Тир, - мальчик обернулся к чудовищу. – А как вы меня нашли. Я имею ввиду не сегодня, а вообще? - Я видел как тебя привезли и подкинули под дверь дома девять лет назад. Тогда я был на Земле, и мое внимание привлекла магическая активность, а потом странная кошка, что кошкой не являлась. Я сидел на крыше дома и наблюдал. Дело в том, что мы предпочитаем охотиться именно на магические виды. Впрочем, кошка для этого слишком мала и слаба. Это добыча для совсем юных детей. Тир рассказывал долго, не упуская никаких подробностей. - Маги? – переспросил ошалевший от новостей мальчик. – Меня привезли и подкинули тете с дядей маги? - Да, - отозвался Тир. – Ты и сам маг, только еще очень юный. - Маг, - словно эхо откликнулся Гарри и надолго замолчал. Он вспоминал все то непонятное что творилось вокруг него, и за что его наказывал дядя. Так вот оно что! Магия! А он-то обижался на незаслуженные наказания. Впрочем, все это ничего не меняло. Маги выбросили его. Простые люди так и не приняли. Он покосился на невозмутимого Тира и вздохнул. Решение было принято и что-либо менять он не собирался. Может быть хоть так его жизнь станет лучше. Автомашина неожиданно свернула с шоссе на какую-то грунтовую дорогу… *** Тир стоял перед медицинским комплексом и, сквозь прозрачную крышку, смотрел как наномашины разбирают тело ребенка, которое находилось в толще розоватой жидкости. Для любого другого разумного существа, кроме Эрххаатон орс, зрелище было бы жутким. Тело словно бы растворяла сильнейшая кислота! Оно истаивало слой за слоем, оставляя целой только нервную систему. Но Тир знал, что и она подвергается значительным изменениям. Наномашины работали и там. Более того, все это была лишь видимая часть действа. Комплекс вмешивался и в магическую составляющую, за которую в организме мага тоже отвечали нервные клетки. Мириады нанитов разбирали организм мальчишки на биоматериал, из которого после перестройки нервной системы они выстроят новое тело. Эрххаатон орс тоже были магами в земном понимании этого слова. Причем очень сильными. Вот только в полной мере они использовали магию лишь для войны. Но даже в этом случае имелись оговорки. Вся жизнь Эрххаатон орс регламентировалась лишь одним «документом», который наизусть знал каждый представитель данного вида от старейшины до ребенка. Назывался этот непечатный «документ» в переводе на любой из человеческих языков Кодексом. Больше в жизни Эрххаатон орс не было каких-либо норм и ограничений. Кодекс гласил: Смыслом жизни Эрххаатон орс является служение Роду. (Понятие Род включает в себя как семью, так и весь вид полностью.) Эрххаатон орс не может предать Род и нарушить Кодекс. Наказание – смерть. Эрххаатон орс не может нарушить слово данное любым из старейших Эрххаатон орс и доведенное до народа. Эрххаатон орс не может передавать кому-либо технологии и корабли Эрххаатон орс. Эрххаатон орс не может помогать в охоте представителям Рода, за исключением женщин и детей. Эрххаатон орс не может оставить сородича в неволе (средства для выполнения не ограничены, вплоть до уничтожения планет). Сейчас эти и многие другие истины прописывались на уровне инстинктов в основу личности ребенка. Для приемышей это была стандартная процедура. Истинные Эрххаатон орс уже рождались с этими принципами, вложенными в сознание. Каждый из них испытывал буквально нестерпимое отвращение и неприятие к нарушению Кодекса, который был составлен предками за миллионы лет. Обманывал ли Тир ребенка хоть в чем-то? Нет. Ложь в применении к собрату или приемышу была противна сущности Эрххаатон орс. Она признавалась допустимой только к представителям иных видов на охоте, войне, или если вопрос заходил о выживании. Хотя последнее и с оговорками. Плененный Эрххаатон орс предпочитал молчать и, при малейшей возможности, покончить с собой какого бы пола и возраста он ни был, если не было надежды на помощь сородичей. Никогда, ни один представитель этого вида не жил в неволе. Отведя взгляд от медицинского комплекса, Тир развернулся и, на ходу меняя внешность, направился к выходу с корабля. Это был всего лишь малый разведчик, подконтрольный мозгу рейдера и не имевший самостоятельного сознания и личности. Сам рейдер лежал в одном из кратеров на обратной, скрытой от любопытных людских глаз, стороне Луны. Вспомнив о своем корабле, Тир изогнул губы человеческой личины в улыбке. Он растил «Скользящего во Тьме» более двухсот тысяч лет. А получил его зародыш будучи лишь немногим старше нынешнего приемыша. Да, Тир относился к тем Эрххаатон орс которых называли Старейшинами. Он пережил четырех жен и успел поучаствовать в обучении правнуков своих правнуков. Что же касается корабля… Живые корабли Эрххаатон орс были их симбионтами в магическом плане и ненадолго переживали своих хозяев, сами уничтожая себя. Исключением были только несколько гигантов, являвшихся достоянием всего народа. Их громадные кристаллические мозги хранили в себе память миллионов лет. К ним стекалась информация от всех кораблей и самих Эрххаатон орс. Хранили эти корабли и технологические разработки народа. И знания иных, изученных цивилизаций. И, как и все остальные корабли, эти были учителями юных Эрххаатон орс, и производственными фабриками, где не было ни одного станка. Всю работу делали колонии наномашин, из которых целиком и полностью состояли и сами корабли, за исключением мозгов, возможности которых намного превосходили даже планетарные кластеры искинов других цивилизаций. Корабль разведчик, на котором в данный момент и находился Тир, предназначался как раз для незаметного посещения планет обжитых чужими видами разумных. Все-таки скрыть трехкилометровый рейдер было куда сложнее чем небольшой стометровый разведчик. Тир покинул корабль, немедленно зарастивший отверстие люка и направился к машине, за руль которой уже садился давешний дроид. Корабль как был, так и остался невидимым для чужих глаз. Садясь в машину, Тир поморщился. Учиться водить это примитивное, шумное и дурно воняющее транспортное средство он не желал. Да и не нужно оно ему было. Он вполне мог бы обойтись и своими крыльями, приняв личину одного из летающих существ сходной с ним массы. Вот только ему предстояло несколько лет прожить в этом мире, пока не окрепнет приемыш. Следовало замаскироваться под одного из местных. И это продлится до тех пор, пока полностью не перестроится организм мальчишки, его магические способности и восприятие мира. Более того, несмотря на то, что доработанное в мед комплексе тело будет генетически соответствовать Эрххаатон орс, оно останется скованным рамками восприятия и магией еще на очень долгое время. Все это время Гарри продолжит внешне, да и по своим возможностям тоже, оставаться человеком. Ну, с некоторыми нюансами… Это значило, что Тиру следовало привыкать имитировать жизнь местных. Сие продлится до тех пор пока Гарри не примет свою новую сущность целиком и полностью. Тогда и только тогда его магическая составляющая заработает как должно, попутно активировав колонии разнообразных наномашин. Жаль, что ускорить этот процесс Тир не мог. Чревато это было… Сейчас же нужен был уютный дом для этого слабого пока ребенка и насыщенное магией место. Вот их-то и предстояло найти. Была лишь одна сложность. Тир знал, что в подобном земному сообществах за разумными и их тратами зачастую ведется довольно плотный контроль. И появление человека неизвестно откуда, да еще и с большими деньгами, неизбежно привлечет нежелательное внимание. Конечно и эта проблема решалась. Например, самым простым было бы банально не выделяться из серой обывательской массы. Такие люди никому не интересны. А можно было убить и подменить собой или дроидом любого из людей, а то и не одного. Усмехнувшись, Тир подумал о Дурслях. Откормленный Вернон послужил бы неплохим источником пищи на какое-то время. Но Тир понимал, что приемыш не одобрит подобного, а людоедство Тира его и оттолкнуть было способно. Редко кто из приемных детей был способен съесть представителя давшего ему жизнь народа даже по прошествии длительного времени. Да и не хотелось Тиру изображать человека подобного Вернону. Что тогда? Тогда можно было изобразить кого-либо другого, или и вовсе эмигранта, взяв за основу реального или придуманного человека. Над этим он и решил подумать, а пока необходимо было осмотреться и навестить магический мир ради получения информации. Он бывал на Земле неоднократно. Здесь встречались весьма интересные существа, которые такой как он мог считать достойной добычей. А помимо охоты Тир и подобные ему исследователи искали и собирали по разным мирам образцы интересной флоры и фауны для воспроизводства их на планетах Эрххаатон орс. Дело в том, что народ Тира иногда занимался терраформированием, меняя орбиты безжизненных планет и превращая их в миры где буйствовала жизнь, воссоздавая целые экосистемы… *** На одном из пляжей Флориды, всего пару месяцев спустя, из теплой морской воды вынырнул совершенно счастливый мальчишка. Смахнув с лица воду и русые волосы, он нашел взглядом отца, расположившегося на берегу, и вскоре бросился рядом с ним на песок. Солнышко пригревало. Учить Кодекс, который Тир переписал на бумагу специально для Гарри, не хотелось. Мальчик расслабился и прикрыл глаза. Некоторое время спустя нахлынули воспоминания. Когда Гарри пришел в себя то не нашел каких-либо отличий в своем нынешнем теле от себя предыдущего, кроме разве что запредельной гибкости. На его вопрос Тир ответил, что тело прошло полную перестройку, но у приемышей всегда так. Мозг просто отказывается сразу воспринимать мир и подконтрольное тело иначе, чем привык. Все придет со временем. А многому, что было свойственно юным Эрххаатон орс с рождения, Гарри еще предстояло научиться. Затем Тир предложил мальчику выбрать себе новое имя и внешность. Ее пока придется скорректировать в мед комплексе. Сам Гарри научится менять внешность еще нескоро. Как оказалось, Гарри Поттера в Англии усиленно искали. - Кто? – задал мальчик взволновавший его вопрос. - Маги, - отозвался Тир и кивнул на стол, где лежало несколько странных газет. В них были движущиеся фотографии! С удивлением Гарри узнал себя на одной из них. Он был запечатлен в школьной одежде и выглядел относительно прилично. «Пропал мальчик, - гласила статья. Глаза зеленые, зовут Гарри Поттер… Особые приметы: шрам в виде молнии на лбу…» Гарри нахмурился. - Они что, следили за мной? - Похоже, - согласился Тир. - Зачем? Тир лишь пожал плечами. Его это не особо интересовало. А Гарри надолго задумался. - Мы можем вернуться в Англию? – спросил он наконец. – Мне хочется узнать, что произошло с моими родителями. Тир пожал плечами. А почему собственно нет? Мальчишке будет комфортнее именно там, в привычной природной среде. Но это будет немного позже. Пока же нужно было оформить документы и подготовить легенду их появления на Альбионе. - Так какие имя и внешность ты бы хотел? Лицо Гарри расплылось в широченной улыбке. - Тебе нужно посмотреть фильм Терминатор, - заявил он. – Я хочу быть похож на Джона Коннора и носить эту фамилию. А вот имя мне хотелось бы оставить прежнее. Ведь кроме него у меня ничего не осталось от мамы и папы. Выслушав его, Тир хмыкнул. Не лучшая идея взять внешность актера, но можно лишь придать лицу отдаленное сходство. А вот имя… - Предлагаю все-таки немного изменить имя, к примеру на Гарольд, - сказал он после некоторого раздумья. – А внешность не копировать, а только придать некоторое сходство. Мальчик поколебался, но кивнул утвердительно. Теперь он был совершенно не похож на себя прежнего и откликался на Гарольда Тира Коннора. На чистой коже лба отсутствовал даже намек на шрам. Тир играючи избавил его от этого концентратора нехарактерной и чуждой для мальчишки магии. Тело было по-прежнему худым, но это была уже не та болезненная худоба. Начали вырисовываться мышцы. В данный момент Гарольд наслаждался теплом и морем под присмотром самого Тира. Тот закончил с оформлением бумаг и созданием им легенды. Гарольд не знал подробностей, но легенду усвоил. Согласно ей он жил с отцом. Его мать умерла несколько лет назад. Из-за этого отец вышел в отставку и начал вплотную заниматься сыном. До этого он работал в отделе H, министерства магии США. Такой отдел действительно существовал. И это все, что о нем было известно прочим сотрудникам министерства. Сам Тир мог бы добавить, что сотрудники отдела занимались уничтожением неугодных министру Магии всяких там Темных Лордов и прочих угроз устоям. С некоторых пор в архиве отдела появилось дело отставного сотрудника Тира Оливера Коннора, дитя американца и шведки. В деле оформления очень помогло золото, доставленное с рейдера. Как понял Гарри, корабль Тира мог производить практически все: металлы, полимеры, органику. Он мог производить зародыши кораблей, колонии нанитов, дроидов, любую технику. Мог восстановить поврежденное тело живого существа. Да он вообще мог выполнить практически любое пожелание хозяина в производственном отношении! Требовалось лишь временами пополнять расходуемые ресурсы. Мог рейдер производить и золото, банально добывая его с астероидов, метеоритов, планет или трансмутируя из другого металла. В данном случае источником послужила Луна. Повалявшись немного на песке, Гарольд снова ринулся в воду. Раньше, живя у Дурслей, он о подобном времяпровождении мог только мечтать. Он все еще побаивался Тира, но не мог и не признать, что тот всегда находил для него время, ни разу не ударил и даже не обругал! Теперь Гарольд осторожно изучал границы дозволенного и продолжал присматриваться к Тиру. То, что он видел и осознавал пугало и притягивало одновременно. Взять хотя бы гастрономические пристрастия. Тир предпочитал есть сырое мясо. Правда, делал он это только в недоступных для людских глаз местах. В городе он преспокойно мог сидеть в любом ресторане и кушать прожаренную отбивную. Сам Гарольд ел все кроме сырого мяса, наслаждаясь разнообразием вкусов и ощущений, чего был лишен у Дурслей. - Тир, а почему только мясо? – вспомнил он недавний разговор. - Наши виды, - после недолгого молчания заговорил тот. – Произошли от разных существ. Ваши предки были всеядны, с уклоном в вегетарианство. Наши всегда были стопроцентными хищниками. Нет, мы тоже потребляем некоторые виды трав, листьев, плодов и кореньев, но их доля в рационе исчезающее мала. В основном это пошло от того, что предки лечились ими. Мы до сих пор используем для этого вытяжки, отвары и зелья из множества растений. - Как тогда я могу кушать все? Ты ведь говорил что мое тело…, - мальчик замялся. - В твоей пищеварительной системе работают наниты, позволяя твоему организму питаться всем. Для приемных детей это необходимо и так будет до тех пор пока не закончится адаптация. - А на кого охотятся Эрххаатон орс? - Исключений нет, - спокойно ответил Тир. - А люди? – поинтересовался Гарольд, отчего-то поежившись. Ему вдруг стало несколько неуютно. - А чем люди отличаются от прочих существ? – в свою очередь поинтересовался Тир и подтвердил. – Да, иногда мы охотимся и на людей. Впрочем, это бывает не так уж и часто. - Но, - Гарольд замялся. – Мы… Они же разумны! Тир лишь ухмыльнулся, благо находился в своем человеческом обличии, и лицо это позволяло. - По-твоему другие виды неразумны? Гарольд не нашелся с ответом, и Тир пояснил. - Существа разумны ровно настолько, насколько это требуется для выживания. Взять людей. Вы социальные существа, предки которых выработали язык общения с помощью слов. Это позволило слабому существу, используя свой и чужой опыт, которому можно было обучать юное поколение, отвоевать место под Солнцем и увеличить численность. Это потребовало поиска новых источников пищи, так как собирательство и охота уже не могли прокормить. Усилилась конкуренция за источники пищи, усложнилось оружие, появилось земледелие. Все это привело к усложнению языка, появлению новых понятий. Численность людей высока. Ваша среда обитания из-за этого в данный момент чрезвычайно усложнена, как было когда-то и у нас. Отсюда масса используемых вами слов и понятий. Но если вдуматься, то все ваше существование по-прежнему сводится к очень простым вещам: поиску пищи, защите территории, семьи и размножению. Существа, с которыми знаком ваш вид, ведут куда более простую жизнь и не нуждаются в сложных способах добывания пищи, а соответственно и усложненном языке. Нет, исключения есть и здесь. Например муравьи и прочие социальные насекомые. Они используют довольно сложный язык запахов, жестов и поз. Но их срок жизни недолог, что не позволяет развиться полноценному, в вашем понимании, разуму. Или взять дельфинов. Люди по-прежнему едят их, а ведь их мозг довольно развит и язык достаточно сложен. Человек мог бы общаться с ними, если бы приложил к этому желание и усилия. Но не стоит ждать от них великих истин или откровений. Они просты, наивны и игривы как трехлетние дети. Таковы и многие другие существа. Взять ту же кошку. Она тоже разумна, но ровно настолько, насколько этого требует среда обитания. Некоторые из кошек отличаются редкостным для них умом, но из-за отсутствия сложного языка общения они не могут научить своему опыту молодое поколение так, как это делают люди. В итоге, кошки и прочие существа вынуждены каждое поколение учиться заново одному и тому же на собственном опыте. Ведь мама не может рассказать им, что вода мокрая, а огонь жжется. Не имеющее языка общения существо учится лишь на примере того, что оно видит или ощущает. Для него нет абстрактных понятий. Тир немного помолчал и продолжил. - Для Эрххаатон орс нет существенной разницы между оленем и человеком. Тот и другой пригоден в пищу, а значит, может служить объектом охоты. Единственная существенная разница между ними в том, что на своих планетах мы не селим подобные человеку виды, имеющие развитый разум. За очень редким исключением. - Почему? – поинтересовался Гарольд, который побледнел при упоминании охоты на людей и пригодности их в пищу. - Как добыча человек довольно слаб и мало интересен. Склонен разрушать среду обитания. Заключать с ним договора бессмысленно. К примеру, в наших лесах преспокойно живут Эльдары. Когда-то, много поколений назад, они заключили с нами договор, который чтят и соблюдают. Поэтому ни один Эрххаатон орс даже не взглянет в их сторону как на добычу. Как бы вкусны они ни были. С людьми это невозможно. Они легко нарушают данное слово. - Но… - Пойми простую вещь, - Тир был предельно серьезен. – В отношениях с Эрххаатон орс важно поведение каждого разумного того вида с которым был заключен договор. Стоит лишь одному нарушить слово и весь вид станет всего лишь добычей, утратив все оговоренные ранее права. Мальчик нахмурился и замолчал. Он пока не мог осмыслить то, что за действия одного существа может расплачиваться целый вид! Мотнув головой чтобы прогнать все эти мысли, Гарольд снова помчался купаться. У него еще будет время все обдумать, а пока нужно наслаждаться теплом и морем! *** Тир лежал на берегу, прикрыв глаза. Однако он не спал. Он прекрасно мог контролировать пространство и так. Тир ощущал поблизости родственное существо, коим для него стал Гарольд после перестройки организма. Раскинутая магическая сигнальная сеть отслеживала все живое вокруг. Привыкнув к постоянным опасностям, Тир не расслаблялся, несмотря даже на то, что этот мир был относительно безопасен для жизни людей, не то что Эрххаатон орс. Он анализировал свои чувства и ощущения. Ему, как и любому взрослому Эрххаатон орс, нравилось присутствие рядом представителя юного поколения. В отличие от множества существ эти одинокие охотники любили возиться с детьми, учить и воспитывать их. Был у Тира опыт и в воспитании приемышей. Именно поэтому он не форсировал обучение, давая мальчишке время освоиться и начать интересоваться всем самому. А это непременно произойдет, ведь незаметные пока изменения в его сущности уже начались… Он снова, в который уже раз, принялся изучать энергетику мальчишки и опять не удержал вздох. Этот ребенок поразительно напоминал Тиру погибшего сына, что и повлияло на его судьбу. Несмотря на свою долгую жизнь, Тир прекрасно помнил каждого из своих детей, внуков и даже пра-пра-пра-правнуков. Так вот, Гарольд, если не смотреть на человеческую личину, сиял для Тира тем же внутренним светом, что и погибший первенец! Нет, гибли и другие его дети, но все они покинули эту реальность вполне взрослыми. А первенец был еще совсем мал! Тир тогда был очень молод. Как и многие молодые семьи они с женой поселились в одном из окраинных миров Эрххаатон орс. Популяции пригодных для охоты монстров на таких планетах еще были существенно ниже, чем на центральных. Это делало такие миры менее привлекательными для взрослых Эрххаатон орс, но вот для юных семей именно они подходили лучше всего. Там относительно слабой молодежи проще было растить детей. И именно в это время на ту самую планету совершили набег Тхары. Тир едва не зарычал, вспомнив этих огромных гуманоидных существ. Впоследствии этот вид разумных был истреблен Эрххаатон орс полностью. А тогда, после продолжительного и очень тяжелого боя, Тир обнаружил свою семью погибшей… И вот теперь, если не смотреть на внешность, перед ним была точная копия его сына! Он обнаружил сходство еще девять местных лет назад, увидев беззащитного малыша на крыльце дома. Но тогда у ребенка еще только зарождались магические структуры. Однако, Тир не забыл этого сходства, вернулся, и не пожалел! Да, магическая составляющая у мальчишки, как и у всех людей, была хаотична. Но вот оттенок силы… - С-с-стиррмгаасморр-р, - едва слышно позвал он, впервые с момента смерти того произнося вслух имя сына. Слегка колыхнулся магический фон, как бывает всякий раз при разговоре Эрххаатон орс, различимые ухом слова в котором несут лишь малую толику информации. Остальное приходится именно на магическую составляющую. К примеру, произнеси Эрххаатон орс слово слон, и его собеседник знал бы облик зверя, его примерный вес, возраст, пол, запах или вкус, развитость магической составляющей и еще множество разнообразных сведений об этом животном. Каждое слово и звук в языке Эрххаатон орс могли нести множество значений. Слово слон могло означать как конкретную особь с подробным описанием, так и вид в целом. Другое разумное существо просто не в состоянии было понять безумно сложный и информативный язык, замешанный на применении магии. Более того, помимо слов там присутствовали: свист, шипение, рык и множество других звуков, их тонов и вариаций. *** Почувствовав нечто необъяснимое, но обращенное явно к нему, Гарольд вздрогнул и взглянул на Тира. Тот смотрел на него. Мальчику почудилось в облике этого чудовища, что имитировало человека, какое-то ожидание. Мгновение поколебавшись, Гарольд погреб к берегу. - Что это было? – спросил он приблизившись. Тир так и не отвел от него своих глаз. - Твое новое, истинное имя на языке Эрххаатон орс, - отозвался Тир и тихо повторил. - С-с-стиррмгаасморр-р. Гарольд снова вздрогнул. Ему показалось, что за этими шипяще-рычаще-мяукающими звуками кроется нечто гораздо большее чем то, что слышали уши, но он еще не был способен понимать язык своего нового народа… *** Тир удовлетворенно смотрел, как ребенок ныряет и достает со дна красивые ракушки. Нет, он не принимал Гарольда за реинкарнацию сына, но решил подарить мальчишке имя того, кого когда-то беззаветно любил. Улыбнувшись уголками губ, он удостоверился, что вокруг никого нет, перевернулся на живот, и, движением характерным скорее для крокодила, чем человека, скользнул в воду. *** Гарольд вскрикнул, когда его ухватили мускулистые руки, но уже скоро он хохотал, отфыркиваясь и пытаясь удержаться на спине Тира отрастившего хвост и рассекавшего волны не хуже дельфина. Мальчик был счастлив как еще никогда в жизни! Столько как сегодня он наверное и не смеялся никогда. А уж когда Тир унес его дальше в море и к их играм присоединились любопытные дельфины… Засыпая вечером, он продолжал улыбаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.