ID работы: 8931659

Целительница на особом положении

Гет
NC-21
В процессе
68
автор
Hea.beni бета
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 101 Отзывы 26 В сборник Скачать

2. Предложение, от которого не отказаться

Настройки текста
Примечания:

***

      Последним раненым оказался тот самый солдат, который посмел тронуть попку Орихиме без её разрешения и ведома. Но даже так она искренне улыбнулась в конце и чмокнула того в нос. Солдат тут же поплыл и, кажись, позабыл о том, с чего всё началось — руки его словно сами собой потянулись к девушке.       — Жизнь тебя ничему не учит.       Иккаку мгновенно оказался рядом, схватил обнаглевшего солдата и хотел было уже отправить в повторное путешествие к центру земли, однако его остановил Юмичика:       — Пусть идёт так.       — Что?!       — Не перечёркивай всю работу госпожи Орихиме, она столько сил потратила на лечение всех наших, — он кивнул на солдата, — и этого в том числе. Это будет просто неуважительно к её труду!       — Резонно, — согласился Иккаку.       Он нехотя отпустил солдата, но послал ему такой уничтожающий взгляд, что несчастный припустил из палатки с такой скоростью, что только пятки сверкнули.       Орихиме вздохнула с облегчением.       — Как же я вам благодарна!       Она встала со стула, на котором всё это время сидела. Юмичика тут же рассыпался в любезностях:       — Для вас что угодно и когда уг…       Он мгновенно замолчал, стоило только Орихиме подойти к Иккаку и поцеловать его. Снова в щёку, но только чуть ближе к губам, чем в первый раз. И не настолько мимолётно и быстро. Юмичика обидчиво округлил рот буквой «О», а Иккаку молчаливо отвёл взгляд. Его уши стали малиновыми.       — А я? — законючил Юмичика. И получил такой же поцелуй.       Орихиме не собиралась обделять вниманием никого.       — Ой, ой, а мне можно тоже? Я ничего, правда, не делал особенного, но когда прекрасная девушка дарит поцелуй, не воспользоваться этим подарком свыше просто преступление!       В палатку зашел Кьёраку. Орихиме вела себя непосредственно и спокойно, словно это не её только что поймали с поличным, хотя щёки её всё-таки порозовели. Или же это произошло до того?       Юмичика вздрогнул и насторожился, мгновенно теряя краски на лице. Иккаку же, наоборот, покраснел больше, хотя куда уж больше? Краснеть ему дальше было некуда, но он мужественно встретил тяжёлый взгляд чужого капитана. В котором лишь одна Орихиме не углядела никаких предупреждений.       — Почему «ничего»? Без вас Айзена не смогли бы победить! — Орихиме лучезарно улыбнулась и подошла к Кьёраку. Но вместо поцелуя она крепко обняла его, достаточно долго не отстраняясь. Тот обнял её в ответ.       — О-о-о… — чуть ли не замурчал Кьёраку. — Пожалуй, это даже лучше, милейшая Орихиме-сан. Хотелось бы вот так с вами стоять подольше, но, всё же я пришёл по делу.       Он первый отстранился. Глядя поверх головы Орихиме на Иккаку и Юмичику, он сказал:       — Не могли бы вы мне уделить немного своего времени? У меня к вам личный разговор, Орихиме-сан.       Офицеры поняли всё без дополнительных разъяснений и молча покинули палатку.       — Что-то случилось, Кьёраку-сан? — невинно хлопая ресничками, спросила Орихиме.       — Ничего особенного! Просто я бы хотел с вами посоветоваться. У меня возникла одна идея, и только вы можете сказать, стоит ли мне её выносить широкой публике на суд.              Подобное заявление смутило Орихиме.       — Подхожу ли я для того, чтобы обсуждать с вами важные дела вперёд вашего командира? Или хотя бы других капитанов? Хоть вы и сказали «ничего особенного», но это же явно как-то связано с Айзеном.       — Это непосредственно связано с вами, в первую очередь, и поэтому без вашего одобрения я не посмею и слова произнести, — заверил её Кьёраку.       — Что же там у вас такое? — окончательно сбилась с толку Орихиме.       — Вкратце: я стал случайным свидетелем вашего невероятно эффективного и крайне благоприятного влияния на солдат капитана Зараки. Они горячие головы и неукротимы. Никто на них никогда не мог повлиять, кроме их капитана, ну и может быть, ещё лейтенанта и офицеров Мадараме и Аясегавы.       — Так разве капитана они не должны слушаться? Любого. По рангу ведь не положено перечить старшим.       — Так-то оно так, однако сами капитаны не любят вмешиваться в дела других отрядов, поэтому многие чувствуют себя не со своими порой слишком вольготно. Собственно, это касается не только одиннадцатого отряда, просто у них это явление более распространено.       — И как связан с вашей идеей мой подход к солдатам капитана Зараки?       — Напрямую! Орихиме-сан, у нас возникла проблема в ходе допроса капитанов Ичимару и Тоусена. Уже бывших капитанов. Видите ли, Айзен планировал напасть на Общество Душ вместе с небольшой армией арранкар.       — Что?       — Высшие арранкары столь сильны, что даже нам — капитанам сложно даже с одним справиться. А Айзен собрал вокруг себя с десяток таких арранкар!       — Они всё же собираются напасть? — ужаснулась Орихиме, когда до неё дошёл смысл ситуации.       — Неизвестно, — покачал головой Кьёраку. — Одно точно: арранкары так боялись силы Айзена, что собрались вместе и служили ему. И вполне возможно, что они пока не знают, что случилось с их командиром здесь. Если они захотят его освободить, нам всем будет очень туго. Необходимо время на подготовку.       — И что вы предлагаете? — Орихиме с волнением сжала кулачки.       Кьёраку выдержал секундную паузу и заговорил, постепенно ускоряясь, забалтывая Орихиме:       — Орихиме-сан… Вы уникальный человек. Верно?       — Не знаю… Возможно… — протянула Орихиме.       — Ваша доброта и искренность творят воистину чудеса с окружающими. Вы просто таки излучаете любовь. Не правда ли?       — Ну, я всегда за мирное… — не успела она договорить, как Кьёраку торопливо её перебил:       — Вы умеете видеть людей, видеть бреши в их сердцах, которые можно заполнить, залечить. Вы интуитивно знаете, чем и как. У вас это так замечательно получается! Вы такая хорошая, такая молодец!       Орихиме не знала, что делать с такой единовременной лавиной похвалы и комплиментов. Подвоха она не ощущала, пытаясь успевать переваривать нахлынувшие эмоции.       — Наверное… вы правы… Но что вы предлагаете?       — Орихиме-сан! Вы можете стать нашим спасением! Даже не так! Вы и ЕСТЬ наше спасение! Единственное и неповторимое. Уникальное!       Орихиме уже не знала, что и отвечать. Она просто приоткрыла рот и молча ждала концовки этой оды её добродетели.       — Орихиме-с… Нет. Госпожа Иноуэ, — Кьёраку перешёл на очень вежливый тон. — Прошу вас. Помогите не дать арранкарам напасть на Общество Душ. И помогите спасти от казни двух заблудших овец, чьё сознание было отравлено коварными речами Айзенна Соске — бывших капитанов Ичимару и Канаме. Пожалуйста, согласитесь помочь.       Орихиме оторопело смотрела на Кьёраку, согласная на всё, лишь бы только ей объяснили, в чём состояла её помощь.       — Я никогда не отказываю в помощи, если могу. Вы так уверены в том, что я справлюсь, что, кажется, ваша уверенность передалась и мне. Однако, скажите, чем же я смогу помочь? Я не имею занпакто, кроме исцеляющих способностей, мне нечем особо похвастаться…       — Госпожа Иноуэ. У меня появился план по сдерживанию арранкаров и спасению товарищей, которые не так уж и виновны в том, в чём их хотят обвинить и предать смерти. Появился он лишь благодаря наблюдению за вами. Ваше отношение к окружающим — это что-то невероятное! Вы замечательный человек. И я уверен, что только вы сможете… Даже не так: именно вы должны отправиться в Уэко Мундо и переговорить с арранкарами Айзена, выяснить, планируют ли они без своего командира нападать, и разубедить их делать это, если планируют.       Груз ответственности грозил пригвоздить Орихиме к месту надолго.       — Вы серьёзно думаете, что я с ЭТИМ справлюсь?!       — Конечно!       — А причём тут Ичимару-сан и Канаме-сан?       — Они пойдут с вами. В наказание за то, что были на стороне Айзена. Они вас защитят в случае чего и отправят мгновенно обратно в Сейретей, если ситуация обернётся для вас плохо. Кроме того, они всё-таки знают способности своих подчинённых.       — А если всё пойдёт плохо, как вы и сказали, что с ними тогда будет?       — Они понесут своё наказание в любом случае. Они останутся в Уэко Мундо, но вас будут обязаны вернуть.       Орихиме переваривала информацию. Она поняла, что никто не планировал оставлять Гина и Тоусена в живых в любом случае. Она ещё, видимо, была полезна Готею, поэтому для неё должен был быть способ вернуться невредимой. Ей мгновенно стало жаль бывших капитанов. Оступившись раз, у них не было иного пути, кроме как на плаху.       Она догадывалась о чувствах между Гином и Рангику. Если бы Гина казнили, она бы очень тяжело это переносила. Если бы и перенесла. Ей захотелось также помочь новоиспечённой подруге, с которой у неё завязались прекрасные отношения, словно за несколько секунд и фраз. Словно они друг друга знали сто лет.       Она пойдёт в Уэко Мундо. Она сделает всё, чтобы спасти Гина и Тоусена.       — А что с арранкарами? Если опять-таки всё станет оборачиваться плохо?       — Ичимару и Канаме отправят в любом случае в один конец. Но это лучше, чем смерть, верно? Своё доброе имя они отмоют, только пожертвовав своей жизнью во благо Общества Душ. Если, конечно, арранкары окажутся слишком строптивыми и полезут вас убивать. Тогда они должны будут отправить вас обратно, а сами будут до последнего вздоха противостоять им. Затем, если кто-то посмеет проникнуть из Уэко Мундо в реальный мир или Общество Душ, весь состав Готея-13 встретит их лицом к лицу. Любой враг будет повержен, любая опасность к тому моменту будет нейтрализована. Нам хватит времени на подготовку. Но прямо сейчас это будет очень сложно.       Сердце Орихиме защемило от тоски. «Они ещё даже ничего не предприняли! Даже неизвестно, а будут ли они пытаться навредить Обществу! А им уже тоже вынесен заочный приговор. Это так несправедливо!»       — Кьёраку-сан, я сделаю всё возможное, чтобы не допустить этого!

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.