***
В огромном обеденном зале царило утреннее оживление. Немногочисленные ученики — как понял Гарри, на данный момент в академии училось всего человек шестьдесят — курсировали между круглыми столиками, рассчитанными на пять человек, и длинным столом возле одной из стен, где стояли кастрюли с кашей, миски с хлопьями, тарелки с омлетами и кувшины с кофе-чаем-соком-молоком. — Ух, ты! — Гарри с восторгом оглядел еду. — Это что… можно брать, что хочешь? — Угу, — кивнул Тисс, заливая хлопья молоком. — И сколько хочешь. Я в первые дни, когда сюда попал, всегда набирал в два раза больше, чем мог съесть. Мы с мамой очень бедно жили, еды вечно не хватало, а тут… — О, вурдалакам салют! — откуда-то справа вынырнула улыбающаяся и удивительно бодрая Марго с чашкой кофе в руке. — Что, не выспались? — За три часа? — покосился на нее Тисс. — Ничего, в могилках отоспитесь! — обнадежила их Марго и добавила: — Если, конечно, не завещаете свои бренные косточки этому прекрасному учебному заведению… Садитесь к нам! Она махнула рукой в сторону одного из столиков, за которым уже вяло ковырялись в тарелках Грэм и Эмбер, и убежала. — Вот откуда энергия у человека, а? — с завистью спросил Тисс. Гарри только пожал плечами и, ухватив одной рукой тарелку с омлетом, а другой — кружку с чаем, тоже сел за столик. — Доброе утро… — Шутишь, Поттер? — хмуро буркнул Грэм. — У нас сегодня три пары, и первая, как назло — основы демонологии. В каком месте это утро доброе? — А что, демонология — очень сложный предмет? — Скорее, магистр Крэйн — очень сложный препод, — фыркнула Эмбер. — Ну да ты сам скоро все поймешь… В этот момент откуда-то раздался громкий хлопок. Гарри, от неожиданности чуть не выронивший кружку, обернулся и увидел вышедшего из ярко-светящегося портала Кроули со стопкой каких-то листочков в руке. — О, задания прибыли, — Эмбер усмехнулась и посмотрела на Грэма. — Спорим, Лазарю опять достанется нежить? — Третий раз подряд? Спорим, — тут же оживился Грэм. — На что? — Домашка по демонологии, — Эмбер хитро прищурилась, протягивая руку. — Идет! А Кроули, между тем, неторопливо пошел между столиками старшекурсников, взмахом руки отправляя бумажки адресатам. — Анна — призрак в психиатрической больнице Шеффилда. Морган — Хайгейтское кладбище, пара упырей. Деймон — в Азкабане очередной спятивший дементор… — Уже третий за два месяца! — возмутился черноволосый парень лет двадцати, поймав свое задание. — Что они там с ними делают? Молитвенники вслух читают? — Лилит — проблемный полтергейст в магической части Эдинбурга, — продолжал Кроули. — Оливер, Рик, Кэтрин — Гринготтс… — У них там восстание ожившего золота, что ли? — удивился кто-то из ребят. — У них там три проклятых артефакта, и все — срочные, — походя пояснил Кроули, двигаясь дальше. — Ноэль — Белфаст, стихийная инициация малефика. Лазарь — болотники в Литтл-Хэнглтоне… — Да! — Эмбер победно вскинула руки. — Есть-есть-есть! Я гений! — Тоже мне, — кисло протянул Грэм. — Первый раз за неделю выиграла… — Бу-бу-бу! — весело передразнила Эмбер, показав ему язык. —…Кайл, Фиона — Уилтширский филиал Мунго, — закончил между тем Кроули, отправив последние задания. — На сегодня все! Работаем, не лажаем! И он, открыв портал, исчез. — А что это было? — с интересом спросил Гарри, наблюдая, как получившие задания ребята спешно заканчивают завтрак. — Практика, — пожала плечами Марго. — Старшим ребятам, которые уже хоть что-то умеют, начинают давать реальные заказы за полцены. — Заказы? — Ну да, ты же слышал, в Соединенном Королевстве все время что-то происходит. Опытные некроманты за такую мелочь, как болотники или полтергейсты, даже браться не станут, а студенты — запросто. И практика, и подработка — два в одном. — А откуда приходят заказы? — От магов, — Марго усмехнулась. — Вообще, тут сложная история… Официально некромантия на территории магической Британии уже лет сто пятьдесят, как запрещена. Но проблема в том, что призракам, нежити и всяким там проклятым артефактам на законы плевать. Вот и получается, что министерству, хочешь — не хочешь, приходится с некромантами сотрудничать. Вот они и сбрасывают все, что требует «особого» вмешательства, Гильдии, те уже распределяют задания между своими, а что попроще — отдают нам. — Странная какая-то логика, — озадачился Гарри. — Зачем запрещать то, без чего все равно не обойтись? — Ой, не знаю, — отмахнулась Марго. — Это ты у министра магии спроси. Хотя, он и сам-то, наверное, не в курсе, когда этот закон приняли, он еще не родился. — А… ну, министерство — понятно, а некромантам это сотрудничество зачем? — Как зачем? — удивилась Марго. — Кушать-то все хотят. А маги хорошо платят. За некоторые заказы — даже очень хорошо… — Ага, — внезапно хмыкнула проходившая мимо их столика старшекурсница. — Особенно, если ты умеешь свою оплату из магов выбивать.***
Вопреки обещаниям Эмбер познакомиться с «очень сложным преподом» Алариком Крэйном поближе Гарри в этот день не пришлось. Сразу после завтрака его прямо на выходе из зала отловила какая-то взвинченная Кира. — Поттер, за мной! — Куда? — не понял Гарри. — Демонология же… — Подождет, — отрезала Кира. — У тебя индивидуальная программа. Что стоишь, глазами хлопаешь? Идем! И она на крейсерской скорости потащила его куда-то в подземелья замка. Гарри уже было испугался, что на него собираются снова натравить какую-нибудь нечисть, но оказалось, что ему предстоит всего лишь осмотр у местного целителя. Того самого добродушного старичка с посохом, которого он уже видел накануне в кабинете ректора. — Проходите, проходите! — целитель их визиту был явно рад. — Что ж, посмотрим… Это был самый странный медицинский осмотр в жизни Гарри. Его не заставляли раздеваться, вставать на весы или задерживать дыхание, не стучали молоточком по коленкам и даже не мерили давление или температуру. Вместо этого целитель Доннелли несколько задумчиво водил вокруг него своим посохом с каким-то прозрачным камнем в навершии, бормоча что-то себе под нос, отчего воздух вокруг начинал странно искрить, а затем попросил вырвать из головы пару волосков и уколоть палец тонким серебристым кинжалом. Волосы он бросил в несколько склянок с жидкостями разного цвета, с явным интересом наблюдая за получившейся реакцией, а каплю крови с кинжала уронил в потемневшую от времени медную чашу. — Хм… — наконец он закончил свои опыты, взял лист бумаги, на котором все это время делал пометки, и обернулся к Кире. — У меня две новости — хорошая и плохая. — Давайте плохую, — наставница исподлобья глянула на Гарри. Доннелли вздохнул. — Физическое состояние оставляет желать лучшего. Очевидный недостаток веса, проблемы с желудком и легкими, слабое зрение, трещина в лучевой кости левой руки, плохо сросшийся перелом правого голеностопа… — Твои родственники тебя били, что ли? — Кира подняла бровь. Гарри отчего-то смутился. — Да нет… Это кузен, Дадли… Он меня все время гонял со своей компанией… ну, вот пару раз упал неудачно… — Ясно, — Кира снова посмотрела на целителя. — А что у нас с магией? — Приятного мало, — тот снова вздохнул и поправил очки на носу. — Потенциал — выше среднего, но каналы сильно расшатаны. Чаще всего такая картина наблюдается у тех детей, которые вынуждены подавлять свою магию. В случае Гарри — еще пара лет, и появилась бы угроза возникновения обскура. — Класс, — мрачно сказала наставница. — Стесняюсь спросить, а в чем заключается хорошая новость? — Все поправимо! — радостно воскликнул целитель. — Мальчик попал к нам очень вовремя! Интенсивная практика, общее укрепление организма, хорошее питание, спорт — и через год он будет в отличной форме! Но Киру эта новость отчего-то не обрадовала. — А побыстрее можно? — Ну… — качнул головой Доннелли, — если постараться, составить правильную программу и воспользоваться специальными зельями, то за полгода… — Три месяца, — перебила его Кира. — У нас есть три месяца. Максимум — три с половиной. — Да ты с ума сошла! — поразился целитель. — Не я, — возразила Кира и выразительно покосилась на потолок. Доннелли, проследив направление ее взгляда, мгновенно растерял всю свою восторженность и стал предельно серьезен. — То есть… — он посмотрел на Киру поверх очков. — Без вариантов, — отозвалась та. Целитель крепко призадумался. А затем, схватив старомодную перьевую ручку, начал что-то быстро писать на пергаменте. Дописав, он метнулся к полкам, тянущимся вдоль стен, и схватил оттуда несколько склянок. — Так, вот это, — он сунул Кире склянки, — будешь давать ему каждый день перед завтраком и ужином. Обязательно сама — не дай Некрос, мальчик дозировку перепутает! А вот это, — он положил сверху пергамент с каким-то списком, — передашь Аманите. Пусть сварит как можно быстрее. Программу физических тренировок я составлю к вечеру, завтра заберешь. Ну, а уж магическая практика — это по твоей части. — Я поняла, — наставница несколько повеселела. — Спасибо! Поттер, идем! Гарри, совершенно растерявшийся от обрушившегося на него потока информации и незнакомых терминов, поспешил было к выходу, но потом обернулся. — Спасибо вам… — Не за что, Гарри, — Доннелли вздохнул. — Пока не за что. Сейчас очень много будет зависеть от тебя. И… Кира… — Да? — она оглянулась. Целитель задумчиво пожевал губами. — Я не уверен, но… покажи-ка его менталистам на всякий случай. Не нравится мне этот его шрам…***
— А что не так с моим шрамом? — с беспокойством спросил Гарри уже по дороге к следующему кабинету. — Вот сейчас и выясним, — отозвалась Кира, сворачивая к лестнице, ведущей в одну из башен. — А почему вы сказали, что у нас всего три месяца? — Потому что это так и есть. — Да, но три месяца — на что? — Чтобы привести тебя в нужную форму. — Нужную для чего? — Поттер, — Кира вдруг тормознула так резко, что Гарри чуть не врезался в нее. — Послушай меня. Тебе сейчас эта информация совершенно не нужна. Твоя главная задача — внимательно слушать, впитывать информацию и делать то, что тебе говорят, понял? И все будет нормально. Ты мне веришь? Гарри молча покосился на нее. Кира вздохнула. — Согласна, глупый вопрос. Тогда пока просто прими к сведению. Все равно деваться нам с тобой некуда…***
Менталисты — обитающие в самой высокой башне замка — оказались близнецами, похожими, как две капли воды. Тонкий, гибкий, невысокий юноша с пушистой шапкой абсолютно белых волос и светло-серыми, почти прозрачными глазами, и точно такая же девушка. Вместе они выглядели довольно забавно, напоминая пару гигантских одуванчиков. — Поттер, знакомься, Льюис и Линда, наши преподаватели менталистики. Легилименция, окклюменция, магия духа — все к ним, — быстро представила их Кира. — Ребята, это Гарри Поттер, наш новенький, и магистру Доннелли не понравился его шрам… — Еще бы, — Линда слегка наклонила голову, глядя на Гарри своими неестественно светлыми глазами. — От него остаточной некроматерией фонит за версту. — Не поняла, — озадачилась Кира. — А почему я не чувствую? — А у него магическая полярность другая. Он внутрь фонит. Близнецы переглянулись, а затем Льюис, вновь поймав взгляд Гарри, подошел к нему и едва ощутимо коснулся кончиками пальцев его висков. Кира сдавленно охнула. — Теперь чувствуешь? — спокойно спросила Линда. — Мать моя Хель… — судя по выражению лица Киры, она таки чувствовала. — К нему что, какая-то астральная дрянь прицепилась? — Паразит, — сказал Льюис, не убирая ладоней от головы Гарри. — Естественный, искусственно созданный… — То есть, это живая сущность? — спросила Кира. — Часть сущности, — уточнил Льюис. — Прицепилась, похоже, случайно, но довольно давно. — Это опасно? — Сам по себе паразит нейтральный, но силу и магию тянет. Плюс — конфликт магических векторов, нестабильный растущий организм и длительное нахождение носителя в немагической среде… Не смертельно, но неприятно. Хорошая новость — паразит почему-то не сросся с аурой, хотя мог бы. Льюис наконец отпустил Гарри и отошел на пару шагов. — Так… — Кира тряхнула головой. — И что делать? — Да ничего, — Линда пожала плечами. — В процессе инициации сам отвалится. — А убрать его до инициации можно? — Можно, — по-прежнему безо всяких эмоций сказал Льюис. — Но процесс достаточно сложный и болезненный, поэтому сначала нужно будет стабилизировать организм, набрать физическую и магическую форму, почистить каналы… — Понятно, те же яйца, только в профиль! — Кира закатила глаза. — Ладно, ребята, спасибо. Поттер, пойдем… а, нет, стой, — она вдруг как-то передернула плечами и обернулась к близнецам. — Слушайте, а можно, чтобы оно опять фонило внутрь? А то ж он так всю академию на уши поставит…***
— А куда мы теперь? Гарри уже даже не пытался задавать более сложные вопросы. Да и, откровенно говоря, не был уверен, что хочет услышать на них ответы. Он почти ничего не понял из разговора наставницы с менталистами, но уловил главное — ничего смертельного, все поправимо. И это обнадеживало. — В мастерскую, — отозвалась Кира. — Закажем тебе посох и палочку, заодно подберем что-нибудь на первое время. — Волшебную палочку? — у Гарри загорелись глаза. Он уже видел, что с помощью них могут делать ребята, и зрелище это, надо заметить, весьма вдохновляло. — Я буду колдовать? — Куда ты денешься? — фыркнула Кира. — Только запомни один раз и до склероза — посохи, палочки, амулеты — это всего лишь инструменты. Они позволяют сконцентрировать энергию, направить ее, усилить, но в первую очередь ты должен научиться чувствовать свои энергетические потоки, как часть себя. И управлять ими безо всяких вспомогательных предметов, так, как ты управляешь своим телом. Понял? — Нет, — честно ответил Гарри. — Но запомнил. Кира глянула на него и усмехнулась уголком губ. — Ну хоть мозги у тебя работают нормально — и на том спасибо…***
В мастерской — гигантском помещении, заставленном всевозможными шкафами и столами — безраздельно царствовал худой, угрюмый мужчина с неприятным цепким взглядом и собранными в низкий хвост седыми волосами. — Маркус Шин — наш штатный артефактор, мастер на все руки и просто золото, — привычно познакомила Кира. — Маркус, это наш новенький. Имени не называю, ты все равно не запомнишь. Нам нужен посох, палочка, наручи… ну, короче, стандартный набор. И что-нибудь временное, на сейчас. Маркус молча выслушал ее, затем окинул взглядом Гарри с ног до головы, будто просканировал, и все так же безмолвно ушел куда-то вглубь мастерской. — Характер отвратительный, но в своей области он — гений, — негромко сказала Кира. — А почему он молчит? — так же тихо поинтересовался Гарри. — Говорю же — характер отвратительный. Маркус вернулся через пару минут с двумя длинными стальными пластинами в руках. Одна из них была покрыта мелкими деревянными плашками, а другая — металлическими. — Это образцы, — пояснила Кира, когда мастер положил пластины на стол перед Гарри. — Закрой глаза и проведи над ними рукой, как почувствуешь отклик, говори. Гарри послушно зажмурился и вытянул ладонь над образцами дерева. Некоторое время ничего не происходило, а затем он вдруг ощутил одновременно легкий укол и тепло, разлившееся по руке. — Вот эта, — он открыл глаза. — Эбен, — прочитала Кира надпись под плашкой и хмыкнула. — Ожидаемо. Я бы даже сказала — стандартно. Так, теперь давай вторую. На этот раз отклика пришлось ждать дольше, но наконец Гарри вновь ощутил приятное тепло. — Ого, — Кира присвистнула. — Палладий… Да ты у нас, оказывается, с амбициями! Гарри только плечами пожал. А Маркус, между тем, вытащил откуда-то третью пластину. На этот раз на ней были разноцветные пучки волос, фрагменты перьев, осколки каких-то камней, костей, клыков — и это только то, что Гарри мог хоть как-то опознать. — Это материалы для сердцевины палочки и навершия посоха, — прокомментировала Кира. — Вперед… Гарри повторил процедуру, и неожиданно почувствовал сразу два отклика. Кира, прочитав надписи под образцами, схватилась за голову. — Ой-ё… Перо черного грифа и коготь мантикоры, — она посмотрела на Маркуса. — Слушай, у него и так магия нестабильная, он же нам тут все разнесет нафиг… Тот флегматично пожал плечами и убрал пластины с образцами. Кира, тяжко вздохнув, посмотрела на Гарри. — Да, Поттер. Выжить нам с тобой будет сложно, но весело…