ID работы: 8931915

Клятва Хамато Йоши

Гет
NC-17
Завершён
44
автор
Размер:
172 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 67 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2. Связь кланов

Настройки текста
Музыка для главы: "Why? - Infinite Stream"       С тех пор как четверо братьев ушли на миссию, Сплинтер находился в додзё. Погрузившись в глубокую медитацию, он раз за разом проходил по старым воспоминаниям, связанным с семьей Хозуки. Все эти годы не было ни дня, когда мастер не думал бы о своем прошлом и о том, что он оставил в Японии. Не выполненный долг. Это для ниндзя одна из самых ужасных и постыдных вещей. Он поклялся другу, что не оставит его сына и дочь в беде, но не сдержал обещание. Мог ли он теперь молить о прощении?       - Учитель! Учитель Сплинтер! – голос младшего из черепах вывел мастера из медитации. Стукнула сёдзи* и балагур ввалился в зал, следом зашел умник, капающийся в гаджете на руке, темперамент, с очень уж недовольным лицом и, наконец, лидер сей четверки, что бережно нес на руках спящую девушку.       - Учитель, я знаю, приносить посторонних запрещено, - Начал Леонардо, опуская мико на пол перед Сплинтером. – Но она уверяла, что вы знаете ее, что вы давние друзья.       - А еще она была в плену у Шредера! Он хотел, чтобы она сделала его супер крутым, подарив ему божественную силу! – Микеланджело устроился лежа на животе, тыкая пальцем в щеку девушки, правда тут же получил шлепок от Донни.       - Если быть точнее, он просил даровать ему силу богов. – Уточнил умник, поправив на себе очки. – Сенсей? Что-то не так?       Крыса сидел, не проронив ни слова, с тех пор как вошли ученики. Он хотел поприветствовать их, но девушка, что сейчас лежала на полу… Он знал ее. И пусть последний раз они виделись, когда ей было три. Черты лица клана Хозуки он узнает везде.       - Донателло, - наконец подал голос Сплинтер. – Свяжись с мисс О’Нил, нашей гостье понадобится новая одежда. Леонардо, приготовь для нашей гостье спальню. Я не уверен, на сколько она здесь задержится, но для молодой госпожи нужна отдельная комната. Микеланджело, я буду признателен, если на ужин ты приготовишь что-то из традиционной японской кухни. Рафаэль, на тебе уборка, да Рафаэль, на тебе!       - Да, сенсей! – проговорили хором братья, правда каждый сказал это со своими эмоциями. Микки и Лео были рады поручению, Донателло находился в неком замешательстве, поскольку учитель ничего не объяснил. А Рафаэль… он был в откровенном бешенстве.       Хлопнув сёдзи, да бурча под нос, Темперамент направился в общий зал, убирать бардак, что навели четыре черепахи за последнюю неделю. Мало того, что из-за этой девчонки сорвалась миссия и они не добыли маски, о которых говорил учитель, так она еще и поставила всю их жизнь с ног на голову. Сначала что-то сделала с Лео, что он как мамаша начал опекать ее, затем Сплинтер странно реагирует на девчонку, никому ничего не объясняя. Да, он говорил раньше о девчонке из клана, но это ведь не значит, что его должны заставлять убираться! Черт, Ему единственному досталась такая хреновая работа. Раф скидал весь мусор в пакеты и унес его к мусорным бакам в другой части логова. Только закинув пакеты в баки, он их тут же пнул, выругиваясь всеми последними словами.       - Эй, Раф, что-то не так? – Из-за угла показался Донни, неся еще пару пакетов с мусором. Кажется, умник справился со своим заданием и решил помочь брату с уборкой.       - Да, черт возьми, не так! – Темперамент взмахнул руками, схватил пакеты из рук Донателло и буквально вбил их в мусорные баки. – Тебе не кажется это всё подозрительным? Эта девчонка, она появилась именно тогда, когда Шредер собрал все маски. Она связана со Сплинтером. Когда она коснулась Лео, у него глаза как фонари засветились, а потом он ее бережет, как зеницу ока. И то, как ведет себя учитель, завидев только ее! Это всё чертовски странно!       - Раф, Раф, тише. – Донни обеспокоенно осмотрелся по сторонам, боясь что Лео или тем более Сплинтер их услышат. – Да, мне это тоже кажется очень странным. Но давай дождемся объяснений. Я уверен, что учитель всё нам объяснит, вместе с девушкой, когда она придет в себя.       - Я ОЧЕНЬ надеюсь на это. – Рыкнул Раф, отпихивая брата и направляясь в свою комнату, не собираясь убираться больше. – К черту всё.       До самого вечера в доме черепашек кипела работа. Ближе к ужину подоспела Эйприл с пакетом вещей, которые она передала Сплинтеру. Девушка, что принесли братья, по прежнему находилась в додзё.       Когда братья, вместе со своей рыжеволосой подругой сели ужинать, на кухню пришел учитель, в сопровождении черноволосой девушки. Одежда, что подобрала Эйприл, пришлась гостье очень кстати. Пудрово-розовое платье до колен, да белые кеды. Волосы девушки распущены и лежали на спине ровными прядями, макияж мико смыла, оставив лишь красный узор вокруг глаз.       - Извините за опоздание. – Сплинтер поло жил когтистую лапку девушке на плечо. – Позвольте представить вам Хозуки Рейю, она мико из храма семьи Хозуки, та самая, о которой я вам не так давно рассказывал.       - Добрый вечер. – Девушка дружелюбно кивнула, улыбнувшись лишь уголками губ. Кажется, она предпочитала не выказывать эмоций.       Четверо братьев удивленно рассматривали гостью. Всё же видеть ее в юкате, в «боевом расскрасе» и видеть ее такой, в обычной одежде, вызывали слишком противоречивые эмоции. Эйприл же, не видевшая Рейи в японских одеждах, приветливо помахала рукой.       - Привет, я Эйприл, подруга этих ребят. Это я тебе принесла одежду. Надеюсь, она подошла?       - Рада знакомству, Эйприл. Спасибо за одежду, она мне в самую пору. – Девушка кивнула, присаживаясь за стол рядом со Сплинтером и оглядывая стол. – Как приятно пахнет.       - Это всё я готовил! – Микки тут же словно вышел из оцепенения и стал активно жестикулировать, привлекая к себе внимание. – Я не знал, что ты любишь и приготовил несколько блюд! Рис, овощи, рыба. Жаль, что учитель сказал приготовить только японское! Я бы приготовил тебе вкуснейшую пиццу, какую ты еще в жизни не пробовала!       - Микеланджело, - крыса осадил ученика строгим взглядом, - прошу относиться к госпоже Хозуки с уважением и почтением. А сейчас, давайте приступим к ужину. Итадакимас.       В ответ прозвучало пять «итадакимас» и застучали палочки по тарелкам. Ужин прошел почти в полном молчании. Осажденный Микки отправлял учителю обиженные взгляды, Лео с Донни и Эйприл молча переглядывались, а Раф предпочитал либо уставиться в тарелку, либо уставиться на Рейю, что сидела напротив. Та же в свою очередь ела с полу прикрытыми глазами. После ужина Сплинтер попросил всех собраться в додзё.       Четыре черепашки и Эйприл сидели на коленях напротив сенсея крысы и молодой японки, дожидаясь объяснений и ответов на все вопросы.       - Пожалуй, я должен вам многое объяснить. – Начал Сплинтер, задумчиво глядя на сыновей. - Я уже рассказывал вам о том, кем является госпожа Хозуки. Но теперь, вам стоит всё узнать немного подробней. Госпожа, прошу.       - В первую очередь, я хотела бы извиниться перед тобой, Рафаэль. – Девушка перевела взгляд на удивленного темперамента. Он никак не ожидал этого в свой адрес. – Возможно, я напугала тебя своими действиями в отношении Леонардо. Я прошу прощения за это.       - Да, мне всё равно. – Буркнул Раф, отворачивая лицо в сторону, скрывая замешательство и легкое смущение, появившееся вдруг без причины.       - Позвольте мне рассказать всё сначала. Из поколения в поколение девочки, рождающиеся в моем клане, становились жрицами в храмах семьи Хозуки. А всё из-за того, что мы сохранили в себе огонь наших Богов Прародителей. Если говорить проще, у нас есть определенная сила, которую вы и могли видеть на крыше, когда меня спасли. У каждой девочки разные силы. Например, моя предшественница управляла стихией ветра и могла левитировать. Мои же силы заключаются в своеобразной… телепатии. Я не могу дать точное название этому. Если я коснусь существа. То смогу проникнуть в его разум, могу погрузить его в свой разум и разговаривать с ним там, когда в настоящем мире пройдет не больше секунды. Могу общаться с тем, кого коснулась телепатически, хотя у этой способности и есть ограничения: временные и ограничения в радиусе действия.       - Ого, это просто невероятно! – не сдержался Донателло, прерывая речь японки. – Только я не понимаю, почему вы не могли нам просто объяснить кто вы? Зачем было проделывать все эти вещи с Леонардо?       - А вы бы поверили? – улыбнулась девушка, прикрывая улыбку веером. – Я решила показать Леонардо свои воспоминания о первой встрече с Хамато Йоши, чтобы он мог удостовериться, что я не враг.       - Но откуда мы знаем, что ты не прикидываешься нашим другом? Что ты не внушила Лео то, что сама хотела? - Раф фыркнул, скрестив руки на груди.       - Рафаэль! – по макушке черепахи с красной банданой, прилетело посохом Сплинтера.       - Я понимаю, что это всё выглядит странно, но вам придется поверить мне на слово. Я не враг вам. Но, я прервалась. И так, способности моей семьи всегда служили другому клану, клану Хамато. Всё пошло с древних времен. Мы, мико, благословляли воинов клана Хамато, даруя им силу наших богов. Мы были проводниками силы, наделяя ею воинов. Каждое поколение с новым главой клана Хамато и с новой Мико нашего клана заключался договор, где глава клана, а соответственно и весь клан, клялся защищать мико ценой собственной жизни, а мико в ответ обещала по первому же зову давать воинам сове благословение. Так эту историю знают все. Но лишь немногие знают ее истинную сторону. Клан Хамато не просто так защищает жрицу клана Хозуки. Маски, за которыми вы приходили к Оороку Саки хранят в себе невероятную мощь. В древние времена эти маски хранились именно у клана Хамато. Когда на поле боя случался критический момент, на детей Хозуки надевали маски богов. Надеть должен был именно представитель клана Хамато, чтобы он мог управлять теми, кто появится вместо детей.       - Кто появится вместо детей? – Леонардо нахмурился, теребя синий хвост маски. – О чем вы, мико?       - Когда мы надеваем маску наших прародителей, мы высвобождаем их силу почти в полной мере. Мы отдаем свое тело и сознание во власть этой древней и могущественной силы. Хамато становятся нашими проводниками в этот мир. Мы будем уничтожать всё на своем пути: людей, деревни, города. Ни кто не сможет нас остановить. Лишь воин клана Хамато, заключивший союз с мико, сможет увидеть нить жизни и выдернуть нас из лап богов и демонов. Представьте, что вы заходите в лабиринт, но в какой-то момент вы теряетесь. Кажется, что всё потеряно и остается лишь опустить руки, а потом замечаете, что на входе вы зацепились свитером и тот оставил нить, по которой вы можете вернуться к выходу. Вот клан Хамато и есть та самая нить, по которой дети Хозуки могут вернуться из лабиринта тьмы.       - Богов и демонов? – Донателло недоверчиво посмотрел на девушку, поправляя очки.       - Кто-то говорит, что Кицуне и Бакэнеко - боги, кто-то называет их демонами. – Девушка пожала плечами, вновь скрыв еле заметную улыбку за веером.       - Связь наших кланов куда важнее, чем кажется. – Сплинтер оглядел сыновей строгим взглядом. – Если масками завладел Шредер, нам нельзя позволить ему надеть их на госпожу Рейю и ее брата. Он не станет проводником, но он сможет уничтожить как минимум этот город.       - Вы сказали брата, то есть у вас, Рейя, есть брат? Он здесь, в Нью-Йорке? – Эйприл посмотрела на мико. Всё же некий "брат" упоминался уже не один раз.       - Да, у меня есть старший брат. Но он, вместе с моими людьми еще в Японии, решают… некоторые дела. Они прибудут сюда лишь через несколько дней. Я всё это время жила у подруги и, действовала крайне осторожно, выходя на улицу, но, мне не повезло встретить Такеши. Он знает меня в лицо, и поэтому без труда меня схватил.       - Такеши? – Лео непонимающе изогнул бровь.       - Вы его называете Тигриным Когтем. – Коротко пояснила жрица, посмотрев на лидера.       - Надеюсь, вы теперь понимаете, в какую игру мы ввязались? С этого дня, охрана госпожи Хозуки и возвращение масок – наша приоритетная задача. – Сплинтер поднялся и направился в свою комнату. Правда остановился у самой двери. – Однако не забывайте и о кренгах, и о Лиловых драконах, и о прочих своих обязанностях по дому. А также не доставляйте мисс Хозуки неудобств.       Крыса скрылся под общее «хай, сенсей», оставив черепах и девушек одних. Рейя обратила взор на оставшихся в комнате, но к ней тут же подскочил черепашка в оранжевой маске.       - А можно звать тебя просто Рейя? Ну, там, без всяких «госпожа» и всё такое? Мы же друзья теперь.       - Эй, Микки. – Лео возмущенно посмотрел на брата. Всё-таки Сплинтер ясно дал понять, что к этой девушке нужно относиться с уважением.       - Ничего, страшного, Леонардо, я буду рада, если вы будете относиться ко мне не как к мико, а как к вашему другу.       На лице балагура тут же засияла победная улыбка, и он на радостях обнял японку, чем вызывал сдавленных вздох у девушки. Всё-таки ее прилично так сдавили. Кажется, к таким объятиям ей придется теперь привыкать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.