Признания в лифте/ Confessions in An Elevator

Перевод
NC-17
Завершён
929
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
82 страницы, 28 897 слов, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
929 Нравится 26 Отзывы 226 В сборник

Глава 8

Настройки
Энди разглядывала близнецов Пристли, сидя с молочным коктейлем в Макдональдсе, где она, наконец, согласилась встретиться с ними после школы. Их все более драматические сообщения утомляли ее. Кроме того, они становились все более настойчивыми. Вот уже пять минут разговор вертелся вокруг одного и того же. - Я не сбежала, - повторила Энди, ковыряясь в картошке. Она оттолкнула ее. Она сама не знала, зачем это заказала. Ее желудок и так был достаточно испорчен. - Прошла всего одна ночь. Тайм-аут. Мне нужно было кое-что обдумать. И вообще, откуда у вас двоих такой словарный запас? Я почти уверена, что ваша мать не в курсе, что вы знаете половину тех слов, которые мне писали. Кэролайн яростно дунула в свой шоколадный коктейль, радостно наблюдая за тем, как лопаются пузырьки, а затем сердито посмотрела на нее. - Один день, сто дней, вот как это начинается, - заявила она. - Нет, сбегать это значит не двигаться вперед. А мы тринадцатилетние дети с доступом в интернет, не забывай. Конечно, мы знаем много оскорблений. Энди вздохнула и заерзала, а затем снова ткнула пальцем в картошку. Холодная. - Одна ночь, это просто одна ночь. Тебе придется понять, что у взрослых своя жизнь, и они не всегда будут жить под одной крышей, даже если я окажусь рядом с твоей мамой. Это автоматически не означает катастрофу, и вы обе не должны приходить из-за этого к самым худшим возможным выводам в комплекте с безумным троллингом. - Значит, ты все-таки вернешься? - С надеждой спросила Кэролайн. - К маме? Вчера вечером она была очень расстроена. Мы видели. Внутри Энди все сжалось, как будто ее ударили. - Я не хочу, чтобы она расстраивалась, девочки. Это последнее, чего я хочу. Мне очень нравится ваша мама. Но со мной случилось нечто ужасное, и это все испортило. Девочки обменялись понимающими взглядами. Энди поморщилась. - Боже. Вы двое читали мою статью? Девочки синхронно кивнули. - Мама не хотела, чтобы мы это видели, но мы прочитали с айфона еще в школе. - Кэролайн не выглядела раскаявшейся. - И мы думаем, что Лиза зло, фальшивка и глупая жаба, - заявила Кэссиди. - В таблоидах пишут, что ее парень бросил ее вонючую задницу. Хорошо! Кроме того, никто не смеет носить такую же прическу как мама! Но, Энди, ты же сама написала, что любила маму в этой своей статье. Ты все еще любишь ее? А если так, то почему ты держишься от нее подальше? - Это была всего одна ночь, - простонала Энди, борясь с желанием стукнуться головой о стол. Она собралась с мыслями, чтобы попытаться найти способ объяснить то, что они поймут. - Это было очень запутанное время для меня, - начала она. - Вы обе понимаете, как сильно Лиза ранила меня и как кучка незнакомцев в мэрии собралась вместе, чтобы подставить меня? Они наняли сыщиков, выяснили мои слабые места и обманули меня? Это было ужасно. Девочки мрачно кивнули. - И когда я впервые услышала о случившемся, то была в шоке. Ты думаешь о всяких плохих вещах, когда расстроен. И я больше не знала, кому и чему верить, у меня было так много чувств, и я также не могла понять, почему некоторые люди, которым я доверяла, скрывали от меня важные вещи. Трудно чувствовать себя пешкой в чужих интригах. Как будто у меня вообще не было права голоса. Я знаю, что в твоем возрасте вы понимаете, каково это. Она сделала глоток диетической колы. Кэссиди наклонила голову и внимательно посмотрела на нее. - А мама была той, кому ты доверяла? Она скрывала от тебя то, что ты хотела узнать? Энди внимательно посмотрела на нее. Черт побери, эти двое были очень умны. - Она немного скрытная, - смущенно призналась она. - Она любит свои игры и секреты. - Но это же просто мама, - запротестовала Кэролайн. - Энди, ну же! Она никогда никому ничего не рассказывает, ты же знаешь! Ну и что с того? Да и какая разница? - Ну и что с того? - Воскликнула Энди, вскинув брови. - Я могла бы напомнить тебе об этом, когда ты начнешь встречаться с каким-нибудь красавчиком, который никогда не говорит тебе, что он думает. Ты сойдешь с ума, пытаясь разобраться с ним. И тогда тоже начнешь делать разные, возможно не всегда верные, выводы. Кэролайн закатила глаза. - Энди, это совсем не трудно понять, это же мама. Разве ты не знаешь, что все, что тебе нужно сделать, чтобы узнать, что она думает, это посмотреть на то, что она делает, а не на то, что она говорит. Энди закончила приставать в своему напитку и уставилась на девочку. - Как это? - прошептала она. - Ну, например, ты знала, что она велела Рою включить эту ужасную корейскую радиостанцию в стереосистему машины на случай, если тебе захочется кей-попа? - Спросила Кэссиди. Энди моргнула. Она не знала. Она разместила кучу одежды четвертого размера в гостевой шкаф, - сказала Кэролайн. - На целый год. - И спрятала тебя в "Подиуме" когда за тобой гнались копы, - сказала Кэссиди и театрально вздохнула. - Это было ооочень романтично. - Она спасла и твою карьеру тоже, - добавила Кэролайн и ее взгляд "ты что, совсем тупая?" был очевиден. - И что еще тебе нужно знать помимо всего этого? Да, блин! Энди посмотрела на нее и тихо ответила: - Что мне еще нужно, так это знать, что она чувствует. Я, вероятно, могу оценить все это, что она для меня делает и понять, но мне важно и услышать тоже. - Энди решительно покачала головой. - И может быть, ты слишком мала, чтобы понять, но это не слишком уж великая просьба. - А ее способ заботы это поступки, - возразила Кэролайн, облизывая соломинку на своем коктейле и глядя на нее. - Мама просто не знает, как сказать, что она делает людям одолжения. Потому что тогда они могут начать вести себя так, как она ненавидит. Поэтому она просто делает это таким образом и надеется, что люди поймут, что она чувствует. Энди почувствовала себя раздавленной грузовиком. Это действительно звучало похоже на Миранду. Она знала, что даже Найджелу, которого Миранда предала в Париже, неожиданно дали незапрашиваемое (и значительное) повышение зарплаты вместе с его собственной помощницей Эмили в качестве компенсации. Плюс другие бонусы позже. Не то чтобы она сказала хоть слово сожаления. Или хоть слово об этом. - Она могла бы просто сказать, каковы ее намерения, - слабо попыталась возразить Энди, когда последние признаки замешательства и легкого возмущения исчезли. - А ты могла бы просто догадаться, - резонно заметила Кэссиди. - Почему взрослые все так усложняют? - Ну, если честно, у меня был самый худший момент в моей жизни, - надулась Энди с сердитым видом и сложила руки на груди. - И чтение мыслей вашей мамы, чтобы понять, что все ее планы означают, не было в тот момент главным в моем списке. - Ну ладно. Все. А теперь ты можешь пойти и все исправить? - Нетерпеливо спросила Кэролайн. - Потому что завтра утром я хочу еще черничных блинчиков. А ты наш лучший поставщик. Энди рассмеялась, увидев ее заинтересованный взгляд. - Аааа. Ну вот теперь все становится ясно. Обе девчушки захихикали. - А если серьезно, то мы действительно так думаем, Энди, - серьезно сказала Кэссиди. - Исправь это, и мы перестанем доставать тебя и посылать тебе оскорбительные сообщения. - Договорились, - сказала Энди. - Господи, помоги мне. Я могу сказать, что с вами двоими мне придется туго.
929 Нравится 26 Отзывы 226 В сборник
Отзывы (4)