ID работы: 8932212

На краю света в неравном бою

Фемслэш
R
Завершён
107
автор
Размер:
154 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 42 Отзывы 38 В сборник Скачать

2. Затмение

Настройки текста
Как только тело пронзила жгучая боль, а ноги и руки окаменели от неподвижности, Кларк резко открыла глаза. Боль была настолько пронзающей, что понадобилось со всей силы сжать зубы, чтобы не закричать. А сдержалась она из-за следующего. Вид, открывшийся взору, был ошеломляющий. Она не сразу приняла эту картину. Кларк стояла привязанная за руки и за ноги к деревянному столбу посреди какого-то лагеря, огражденного огромными древесными кольями, а вокруг сновали странные люди в каких-то мешковатых одеждах и так же странно смотрели на нее. Каждый из них был занят своим делом: кто-то нес перед собой плетеную корзину с едой, напоминающей выпеченный хлеб, кто-то колол дрова, несколько женщин что-то варили в котле и подозрительно оглядывались на Кларк, а рядом бегали трое ребят дошкольного возраста и украдкой посмеивались над ней, шепча друг другу детские дразнилки. Кларк сдвинула брови и грозно посмотрела на них, не желая становиться объектом ребячьих колкостей. И все же дух перехватило от столь непривычного вида перед собой. — Я ничего не понимаю, неужели это представление еще не кончилось? Почему я вижу первобытно-общинный строй, а не музей космических технологий? Почему рядом нет Беллами? Что произошло, в конце концов? Голова болела от размышлений и непонимания, сердце стучало от неизвестности, а тело по-прежнему ломило и жгло. Так не могло больше продолжаться. Она попыталась освободиться из заточения, подергав в разные стороны узлы, но веревка была прочна. Солнце не светило ярко, однако глаза все еще помнили вспышку света, после которой Кларк оказалась здесь, поэтому она продолжала щуриться и всем выражением лица показывать недовольство своим положением. «Кто-то может мне помочь? Кто все эти люди? Почему так смотрят на меня и за что привязали к этой деревянной палице?» Мысли бесконечным потоком кружили в голове, однако озвучить их она не решалась. В воздухе витал запах костра и еды, было немного шумно из-за возни всех этих людей, однако Кларк поняла одно, они не впервые видели привязанного человека к столбу, и, скорее всего, ее ждет печальная участь. Именно сейчас она начала понимать, что это не сон, не ад, не другое измерение. Это вполне реальное существование, не собирающееся рассеиваться в воздухе. Она посмотрела вдаль за забор, и увидела те гигантские деревья, что встретила некоторое время назад. Они действительно внушительно действовали на Кларк. Стук сердца волнительно участился. А вся эта обстановка держала в таком напряжении, что хотелось остаться рядом с этим столбом навсегда и заодно раствориться от подозрительных и враждебных взглядов. По солнцу можно было определить, что день подходил к концу. «Господи, это что, Древняя Русь или начало эры?» Но вдруг справа послышались два голоса. Парень и девушка стояли рядом и оценивающе разглядывали ее. Он — пучеглазый и худощавый, с колким взглядом, она — рыжая, кудрявая, с огромными темными глазами и рисунками на ногах. Кларк видела уже подобные на мужчине, который был рядом с ней, когда она потеряла сознание. — Что мы сначала ей отрубим? — произнес скользкий паренек. — Да подожди ты, сначала ее хотят показать Лексе. — Да? А зачем? — Не знаю, но ты посмотри на лохмотья, что надеты на ней, — произнесла девушка, продолжая нагло разглядывать пораженную Кларк. «Отрубим? Лохмотья? На мне? А на вас тогда что?» — думала Гриффин, с облегчением осознавая, что понимает их язык. — Точно. Это что-то новенькое. Раньше головорезы выглядели куда приличнее. — Линкольн сказал, что она быстро отключилась, когда попала в ловушку. Видимо еще и больная. Давай отойдем от нее подальше, вдруг она заразная, — бесцеремонно завершила девушка с огненными волосами. Они оба сделали шаг назад. — Да вы издеваетесь! — прошипела Кларк, продолжая щуриться, постепенно приходя в ярость. — Они еще и прокаженной меня окрестили! — Смотри, она что-то сказала, — заулыбался парень. — Я могу еще и показать, будь у меня развязаны руки! — силилась высвободить запястья Кларк, приготовив средний палец к бою. — Полегче, тебя все равно скоро убьют, оставь силы на молитву, — издевательски проговорил он. — А ты молись, чтобы я до тебя не добралась, мерзавец! — Кларк дернулась вперед, но этим самым сделала себе больно, отчего снова стиснула зубы. Девушка и парень рассмеялись. Но тут же замолчали, когда заметили кого-то еще. Кларк последовала их взгляду. Двое мужчин и женщина, похожая на ночь, приближались к ним. Эти два остряка, успевшие поднадоесть Кларк, вмиг спрятали свои колючки и переменились в лице. Одного из мужчин Кларк узнала — он стоял перед ней, когда она угодила в ловушку и, по всей видимости, именно он доставил ее в эту деревню. На голове его почти не было волос, взгляд прямой и устремленный, на лице ни одной эмоции, а тело покрывала накидка из черной ткани. Второй был здоровяком, длинные волосы развивались на ветру, а борода спускалась на грудь. Все они выглядели устрашающе и грозно, только Гриффин, на секунду засмотревшись на них, вновь никого не боялась и продолжала злиться на все, что с ней происходило. — Ее хочет видеть Лекса, — сказал смуглый мужчина, когда эта свита стояла перед Кларк. — Хорошо, сейчас сделаем. Только она немного буйная, — отозвался худой парень, приближаясь к Кларк, чтобы перерезать веревки, — может, оставить ее на поводке? — Я доберусь до тебя, придурок! — выкрикнула Кларк на его реплику и дернулась вперед. — Вот! Я же говорил, — отскочил он в сторону и посмотрел на мужчину. — Хватит валять дурака, Мерфи! Сейчас же развяжи ее! — повышенным тоном проговорила темнокожая женщина и угрожающе посмотрела на парня. — Слушаюсь и повинуюсь, госпожа, — он поднял руки вверх и закатил глаза, а потом ловкими движениями перерезал веревки на руках и ногах Гриффин. Кларк, потеряв опору в ногах и продолжая испытывать адскую боль в конечностях, упала на колени и схватилась за запястье левой руки, которое было красным от веревок. — Вы за это ответите! Кто вы такие? — посмотрела она снизу на людей, столпившихся возле нее. — Вопросы здесь будут задавать тебе. А теперь следуй за нами, — проговорила женщина, и все трое развернулись и куда-то пошли. Кларк исподлобья посмотрела на ухмыляющегося паренька, крутившего в руках кинжал, а потом с трудом поднялась на ноги. Рыжая девушка, стоявшая рядом с ним, наблюдала за всем без эмоций и никак себя не проявляла. Кларк чувствовала жгучую усталость, боль, недоумение и даже страх. Страх перед неизвестностью. Происходило что-то неподвластное ей, фантастическое и нереальное. Но все это не казалось выдумкой. На руках ее песок вперемешку с землей, вокруг вытоптанная трава, местами лужи и грязь, в воздухе запах гари и костра, а все эти люди выглядят более чем реально. «Меня хочет видеть какая-то Лекса. Может, она прояснит, что произошло» — с этими мыслями, еле перебирая ногами, Кларк пошла за людьми, пришедшими за ней. Путь был недолгим. На другой стороне «деревни» находился большой шатер, вокруг него стояли люди, по всей видимости, охрана — с копьями и мечами наперевес. Женщина вошла первой и приказала взглядом ждать у входа. В эти мгновения Гриффин осмотрелась по сторонам, отметив, что это место действительно напоминает какое-то древнее, первобытное пристанище кучки людей, которые кардинально отличаются от тех, кого она знала в своем мире. «В своем мире? Ты же не думаешь всерьез, Кларк, что ты на самом деле перенеслась по времени в какую-то доэровскую эпоху? Скоро ты проснёшься, и все встанет на свои места!» — вела с собой монолог девушка, в то время как здоровяк и смуглый мужчина не сводили с нее глаз. Руки по-прежнему еле реагировали, на колене она заметила глубокую рану, которую следовало бы обработать, а в животе громко урчало. «Сколько я здесь нахожусь?» — спросила она себя, но в этот момент из шатра вышла женщина и жестом пригласила внутрь. Кларк искоса посмотрела на нее, всем своим видом выражая пренебрежение к такому отношению к себе, словно она заключенная. В шатре были люди, скорее всего, охрана, а также много пространства и воздуха. Кларк оглядывалась по сторонам, пока двигалась вперед по небольшому коридору из людей, а потом почувствовала на себе чей-то взгляд. Взгляд, который пронзил ее насквозь. Кларк занервничала, жадно бегая глазами по помещению, и вскоре нашла того, кого искала. Посреди шатра стоял трон, искусно украшенный переплетенными ветвями, а на нем, в полной неподвижности и без доли смятения, сидела девушка, во взгляде которой читалась власть, сила и множество других невероятных сочетаний. Кларк приблизилась к ней еще ближе, не разрывая контакт и не смея произнести все, что собиралась высказать еще несколько секунд назад. Девушка на троне отличалась от тех, кого уже успела встретить здесь Кларк, в то же время она была одной из них. Она излучала мощь первобытных лесов, от нее исходил свет полной луны, а в глазах серебрились звезды. Кларк так же чувствовала что-то знакомое, будто уже встречала ее и ощущала эмоции, что нахлынули разом внутри. Словно затмение покрыло душу. На лице Кларк выражалась эмоция недоумения, а на сердце те же чувства, что она испытывает каждый раз, когда снятся странные сны. Сердце вновь испытало знакомую тоску. И все это происходило в Кларк Гриффин под пристальным и невозмутимым взглядом зеленых глаз. Эта девушка не спешила заводить разговор, внимательно разглядывая Кларк в полный рост. — Эта она, Командующая. Мы предупреждали вас, что она отличается от других пленников. Девушка на троне плавно перевела взгляд на мужчину, который произнес это. А Кларк отвести взгляд не могла, полная противоречий и впечатлений внутри. — Из какого ты племени? — раздался выразительный, негромкий голос. Это сказала она. Кларк молчала, и почему-то отвела взгляд. Что она могла ответить на этот вопрос? — Отвечай, когда Командующая задает вопрос! — грозно произнесла темнокожая женщина, стоящая позади. Кларк неуверенно на нее оглянулась. Какая-то печаль поселилась в груди, что-то изнурительно на нее давило. Кларк пребывала словно в невесомости. Может, так действовала усталость, может что-то еще. Но она еле держалась на ногах. — Я не принадлежу никакому племени, — растянула слова Гриффин и вновь посмотрела в сторону трона. — Ты лжёшь! — подскочила сзади все та же женщина-воин с ножом в руках. Кларк почувствовала что-то холодное на своем боку. — Индра! — послышался уже звонкий и повелительный голос с трона. Девушка встала и пристально посмотрела на женщину. Кларк почувствовала облегчение, так как женщина отошла в сторону. — В моем племени следует говорить правду, — Кларк видела, как властная девушка спустилась с трона и направилась к ней. В каждом ее движении читалась сила и грация. — Поэтому я еще раз спрошу тебя, кто ты и как называется твое племя? В этот момент она уже стояла возле Кларк и продолжала изучающе смотреть на нее. На мгновение ее дыхание коснулось лица Гриффин. — Я уже сказала, у меня нет племени. А зовут меня Кларк Гриффин, и мне бы очень хотелось, чтобы хоть кто-нибудь объяснил мне, что здесь происходит? Произнося это, Кларк невольно шагнула к девушке навстречу, так, что они стояли друг против друга и могли чувствовать дыхание каждой из них. Они дышали одним воздухом. Кто-то из охраны шагнул к ним, но эта властная женщина подняла правую руку ладонью вверх, и мужчина остановился. Мгновением позже она сама отошла от Кларк и вернулась на трон. А Кларк проводила ее глазами. — Кларк Гриффин, — как-то по-особенному произнесла она, задумчиво смотря в сторону. — Есть ли у тебя семья, Кларк Гриффин? — снова послышался вопрос с трона. — Конечно, есть. — Сколько вас в семье? Кларк казались эти вопросы настолько странными и личными, что, несмотря на недомогание, она почувствовала долю возмущения в себе. — Не думаю, что это такая уж важная информация, — произнесла Гриффин и заметила искорку, проскользнувшую в зеленых глазах. По всей видимости, девушке на троне не нравились ответы. — Как много тебе лет? — продолжала Лекса. Кларк вспомнила ее имя, ведь именно к ней ее хотели вести. — Достаточно, чтобы знать, что женщин о возрасте не спрашивают! — гордо произнесла Кларк, ее самоуверенность и раздражительность усиливались. С ней вообще происходили странные вещи. После этих слов Лекса уже не выглядела спокойной и дружелюбной. Она вновь встала с трона и посмотрела на Индру. — Уведите ее в яму, пусть посидит и подумает, как нужно отвечать на вопросы. — Но я не хочу ни в какую яму! Хватит надо мной издеваться! — почти криком произнесла Гриффин, ощущая на себе десятки удивленных глаз, а также чувствуя, как силы оставляют ее, и находиться здесь становилось сродни пыткам. Лекса обвела взглядом помещение, ловя на себе ожидающие взгляды подчиненных, а потом грозно посмотрела на Кларк. В это мгновение Кларк поняла, что перегнула палку. — Ты не должна обсуждать мои решения! Ты должна подчиняться, раз находишься здесь. Подчиняйся! — крикнула Лекса, гордо подняв подбородок. Кларк сморщила лоб. Между ними возникло непонимание. И это видели лишь они двое. — Я не знаю, сколько еще продержусь на ногах, но дайте мне уйти отсюда. Я не сделала ничего плохого, мне нужно обработать рану и поесть, — не унималась Кларк, на лбу которой выступил пот от напряжения и тотальной усталости. В это мгновение Лекса спустилась вниз, она снова оказалась рядом с Кларк, а ее взгляд опустился на колено Гриффин, из которого, не переставая, сочилась кровь. Кларк почувствовала тепло. Какое-то странное, чарующее тепло в этот момент, а потом вновь взгляд зеленых бесстрастных глаз. — Что ж, иди, — тихо произнесла Лекса. По шатру прошла волна недоумевающих голосов. Сердце Кларк ускоренно застучало. Она повернулась к выходу, но в следующее мгновение, громко глотнув воздуха, будто набираясь сил, вновь предстала перед Лексой. — Мне нужна комната или шатер, нужна еда и ванное помещение, — протараторила Кларк почти на последнем дыхании. — Ты хочешь уйти от меня в мой же лагерь? — без эмоций спросила Лекса, но Кларк заметила в этом иронию. В этот миг Кларк почувствовала режущую боль в колене, а так же головокружение и жжение в груди. На глазах появилась пелена. Она понимала, что сейчас потеряет сознание, и последнее, что ей захотелось, это увидеть светлые зеленые глаза. Она исполнила желание, а потом упала на колени и почувствовала, как кто-то подхватил ее под плечи и не дал упасть на пол. От этого стало тепло внутри. И наступила тишина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.