ID работы: 8932212

На краю света в неравном бою

Фемслэш
R
Завершён
107
автор
Размер:
154 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 42 Отзывы 38 В сборник Скачать

4. Запах еловых ветвей

Настройки текста
Ночью Кларк почти не спала. Она думала о Беллами и о том, что видела прошлым днем. Она лежала, укутанная в шкуры, на боку и безотрывно, пустым взглядом смотрела перед собой. В эти мгновения в голове проносились воспоминания об их первой встрече на курсах самообороны. Она посещала их полгода, а потом появился он, смелый и молодой, сразу обративший на нее внимание. Он не медлил, и уже следующим вечером они гуляли по набережной, а еще через неделю проснулись в одной кровати и завтракали на балконе огромного небоскреба, а точнее, в номере дорогой гостиницы, который снял Беллами, чтобы впечатлить Кларк. Он любил жить красиво, даже когда не обладал приличным состоянием в кошельке. Кларк он казался надежным и главное, она видела, что он ее любит. Она вспоминала его большие черные глаза, пышные кудрявые волосы, трехдневную щетину, которая придавала ему солидности и мужественности, и на секунду закрыла глаза. Она скучала. «Что он сейчас делает? Ищет ли меня? Смотрит ли на нашу фотографию в смартфоне и проводит по ней рукой?» Кларк много раз прокляла себя, что забыла в тот день телефон дома, ведь сейчас она могла дозвониться ему. Ей было одиноко. Воспоминания сдавливали грудь, а на глазах серебрились слезы. Страх и отчаяние не позволяли адекватно оценивать обстановку, каждый час, проведенный здесь, казался ей пыткой. Она не верила никому и ни на секунду не забывала, что они сделали с тем мужчиной. Что сделала с ним ОНА. В какой-то момент Лекса показалась Кларк той, кому можно довериться, кто смог бы ей помочь, но не теперь. Страх перед этими людьми перекрывал в ней все, появилось отторжение этой реальности. Кларк понимала, что выглядит слабой перед ними. «Беллами поставил бы их на место!» Она решила отыскать место, в котором впервые оказалась здесь. «Может, там есть какой-то рычаг или что-то, что сможет мне помочь?» — с этой мыслью она, наконец, заснула, еще плотнее съежившись на кровати. Утро настало незамедлительно. Гриффин открыла глаза, понимая, что страшно не выспалась этой ночью. Весь вчерашний вечер она провела в шатре Костии, сумев зашить рану инструментами, которые ей были предоставлены этими местами. Кларк уже случалось практиковать подобные операции, однако это было в стерильных и соответствующих условиях. Сейчас она не гарантировала успех, девушка до сих пор не пришла в сознание, выпив перед операцией настойку, погрузившую ее в сон. Кларк сразу же направилась к ней. В шатре Костии никого не было. Она осмотрела рану, поменяла повязку, а потом, мельком взглянув на спокойное лицо девушки, вышла из шатра. Солнце ярко освещало этот мир, согревая кожу Гриффин переливающимися лучами. Высокие деревья отдавали чуть слышным шелестом, который приятно отзывался в груди теплотой и простором. Она подняла голову к верху, все еще помня те впечатления, которые испытала в первые минуты, как оказалась здесь. Именно ощущение свободы и пространства притягательно действовали на нее, эти первобытные и дикие места, это обжигающее солнце, этот запах дурманящих цветов и звуки леса — она вновь почувствовала почтительный трепет в груди к первозданной, величественной природе. Все же в этих местах есть нечто божественное, чарующее и прекрасное, и это приводило сердце Кларк в восторг. Наслаждаясь звуками и запахами леса, она, согреваемая солнцем, закрыла глаза, словно забыв в каком опасном месте находится. Ей было приятно ощущать природу в себе. — Ты нравишься духам леса, Кларк Гриффин, — прозвучал женский голос около Кларк. Она резко открыла глаза и увидела перед собой Найлу. — Вы верите в духов? — неуверенно переспросила она. — Что значит верим? Мы живем с ними рука об руку. Духи помогают нам в битвах, — серьезно проговорила блондинка. Кларк скептически огляделась по сторонам, ей стало неуютно. — И знаешь что, Кларк Гриффин, духи определённо точно советуют тебе искупаться! — сморщив нос, проговорила Найла, — иди за мной. Кларк была рада такому, хоть и весьма бесцеремонному предложению. Плюхнуться в воду и хорошенько отмыться — было одним из ее заветных мечтаний в последние пару дней. Но когда они подошли к выходу на заднем дворе лагеря, Кларк сомнительно остановилась. — Подожди, мне нельзя туда, я же пленница. Найла подошла к ней и внимательно на нее посмотрела. — Пленница, у которой есть свой шатер? Кларк не знала, что ответить, это действительно не было похоже на заключение. — Не думаю, что ты пленница, Кларк Гриффин, ты будешь жить и будешь отпущена на свободу. Лекса благосклонна к тебе, и думаю, она не запретит тебе искупаться. Идем. Смущение Кларк было недолгим, она охотно последовала за Найлой в чащу леса по лесной тропинке, наконец, покинув чертоги опасного лагеря. Они шли быстро и молча, однако Кларк успевала разглядывать все, что встречала на пути. Лес был удивительно красивым. Неизвестные деревья, похожие на гигантские дубы, возвышались по-царски величественно, их вековые стволы, словно стража, охраняли покой и сказочность дикой природы. Птицы заливисто пели с ветвей свои пронзительные трели, а редкие звери наполняли лес невиданной пестротой. Лучи солнца изредка пробивались сквозь густые ветки деревьев, оставляя некоторые участки темными и пустыми, словно боясь нарушить в них покой. Кларк отчетливо различала среди всех лесных ароматов терпкий запах еловых ветвей. Девушки шли по протоптанной тропинке, перебираясь с одного косогора на другой, а вокруг на сотни миль простирались дикие леса и холмы, отчего в душе Кларк появилось почтительное преклонение к местной природе. Хотелось как можно дольше остаться здесь и не возвращаться в злосчастный лагерь. Однако, пока они шли, Кларк несколько раз замечала людей с луками и стрелами за спиной. Скорее всего, это охрана лагеря, и сбежать, даже поздно ночью, ей не удастся. — Почти пришли, — сказала Найла, поднимаясь на холм, оказавшийся последним. Пока Кларк, немного запыхавшись, поднималась следом, она ощутила другой запах в носу: он был еще более свеж и чист. И вдруг перед глазами показалось море! Огромное, синее, с прибоем. Дух перехватило от восторга. — Удивительно... — прошептала она. Холм, на котором они стояли, открывал потрясающий вид на синий морской простор, скалистый берег и неподвижный горизонт. Солнце высоко стояло над водной поверхностью и серебрило лучами берег стихии. Одно чувство сменялось другим в душе Кларк, она была впечатлена столь кардинальной сменой ландшафтов, и потрясена, как удивительно устроен мир, не тронутый человеком. Леса соседствуют с морями, солнце согревает, а не просто светит высоко, запахи дурманят голову разнообразием, сменяя один тон на другой. Кларк завороженно осматривала просторы, и удивленная Найла заметила этот взгляд. — Ты выглядишь так, будто и вправду никогда не видела подобных мест. — Я не видела, — тихо прошептала Кларк, понимая, что вновь затронута тема причины того, откуда она здесь появилась. — Я не буду тебя мучить расспросами, Кларк. Ты можешь идти, я подожду тебя здесь. И Кларк признательно кивнула в ответ. Плавать она умела. Теплая соленая вода помогла Кларк освежиться. И если раньше она уже купалась в море и даже в океане, то в этот раз ощущения были другими. Словно целебные воды коснулись тела и очистили душу от заблуждений минувших дней. Кларк улыбалась, когда они шли назад другой тропинкой, потому что внимательная Найла предложила ей прогулку по этим сказочным эльфийским лесам. Они шли медленно и изредка разговаривали. Кларк узнала, что их племя зовется данами, а место, в котором они сейчас находятся — это Ютландский полуостров, омываемым водами трех морей. Летоисчисление они ведут по-своему, поэтому определить век, а тем более год Кларк не смогла. Но до сих пор все это казалось ей фантастическим и необыкновенным. В какой-то момент они оказались на высоком холме, вид с которого открывался во все стороны леса. Вдалеке она заметила равнину и людей, чем-то занятых на ней. Вглядевшись более пристально, она могла различить их фигуры, и более того, она заметила среди них Лексу. Она неподвижно стояла посреди равнины и выглядела крайне сосредоточенно. Казалось, она стоит так специально, глаза ее прикрыты, руки сложены перед собой в молитвенный жест, а голова слегка опущена вперед. На ней были надеты штаны черного цвета и серая кофта с рукавами. Одежда облегала тело, и Кларк заметила, как стройна была ее талия, как сложена ее фигура и как прекрасен образ даже отсюда, издалека. Она словно царица этого дикого царства, а деревья и холмы — ее стража, надежно оберегающая воительницу от врагов. Кларк призналась себе украдкой, что никогда не видела женщин такой красоты и такой силы. Она вообще никогда так не смотрела на женщин. Взгляд отвести не получалось. Вокруг Командующей стояли трое мужчин и занимались какими-то приготовлениями. И когда Кларк разглядела — что это было, она дернулась вперед, но Найла ее удержала, качнув головой и запретив вмешиваться. Один воин натянул лук и встал напротив Лексы. Второй подал ему стрелу. Все говорило об ужасных последствиях. Лекса стояла все в той же позе, не открывая глаз и не двигаясь с места. В груди Кларк бешено забилось сердце, она стояла по-прежнему удерживаемая Найлой, и все, что ей хотелось, это кричать: «Беги!» Однако стрела уже была спущена, и сердце Кларк екнуло так, словно остановилось. Так еще ее не лихорадило. Она смотрела на Лексу, в руках которой была стрела, перехваченная в нескольких дюймах от тела, и еще долго не могла прийти в себя, замечая, как зелень в глазах Лексы плавно сливается с равнинами и лесами. Кларк смотрела на нее широко распахнутыми глазами, не веря тому, что только что произошло. Лекса перехватила стрелу, выпущенную в нее, а потом вновь встала в позу, и лучник приготовился, чтобы повторить. Кларк перевела взгляд на Найлу, жадно глотая воздух и не смея двинуться с места. — Лекса упражняется, Кларк, и лучше подобное не повторять, — проговорила светловолосая девушка. — Но это опасно, — все еще пребывая в потрясении, тихо сказала Гриффин, боясь вновь взглянуть в сторону Лексы. — Жить на этом свете куда опаснее для нее, каждый день ее хотят убить сотни и тысячи, но каждый раз она находит способ, чтобы жить. Лекса - великолепный воин и настоящая Командующая. Мы верим ей, — говорила Найла, продолжая смотреть смертельное представление на равнине. Кларк больше туда не смотрела. Ей было страшно, но в этот раз не за себя. Оставшийся путь в лагерь они шли молча. Кларк не разглядывала более окружающие красоты, она думала о Лексе, о ее жизни, и хотела понять, почему ее хотят убить. «Она удерживает тебя в этом чертовом лагере, Кларк, не смей сочувствовать ей, не смей верить» — убеждала себя Гриффин, прокручивая в голове, словно фильм, момент, когда стрела была поймана. «А если б она не поймала» — в груди Кларк резко кольнуло, она остановилась на тропинке, отрешенно смотря перед собой. — Что с тобой? — спросила Найла, заметив замешательство спутницы. — Все нормально, идем, — опомнилась Кларк, слегка покачав головой в стороны. В лагере было много людей, все занимались разными делами и не обращали внимание на Кларк, свободно разгуливающую по территории. Казалось, они уже привыкли к ее присутствию, однако все еще находились те, кто смотрел в ее сторону враждебно. Найла ушла в свой шатер, пригласив Кларк к обеду через какое-то время. Гриффин шла вдоль лагеря и оглядывалась по сторонам. Солнце по-прежнему светило ярко, но уже не впечатляло девушку так рьяно, как это было утром. Кларк с удивлением наблюдала за жизнью в лагере. Мальчишки сражались деревянными мечами, заливаясь веселым смехом и бегая по лагерю друг за другом с оружием наперевес. Пока Кларк разглядывала ребят, кто-то потянул ее за куртку. Это была маленькая светловолосая девочка лет пяти. Ее зеленые глаза отражали небо, Кларк улыбнулась ребенку. А девочка протянула ей синий цветок, разжав крепкий кулачок, и убежала прочь, застенчиво скрываясь под капюшоном плаща. Кларк держала в руках подарок и чувствовала громкое биение у себя в груди. На душе стало тепло и приятно от заботы этой милой особы с зеленью в глазах. Женщины готовили в котелках пищу и поддерживали костры, увлеченно переговариваясь между собой. Мужчины точили и чистили мечи, толкая друг друга в плечо, рассказывая очередную хвалебную историю, а их деревянные щиты стояли рядом. — Я схватил этого пса за шкварник и ткнул мордой в собственную лужу, которую он оставил, спасаясь от моего клинка! — заливаясь звериным оскалом, завел повествование один из них. — Тебя бы на недельку за это в ад, Аррис! — ответил другой. — Замечательно, хоть передохнУ. Кларк стояла недалеко от них и невольно улыбнулась. Суровая реальность медленно становилась для нее привычной. Затем она пошла дальше. Она обходила лагерь, как свои владения, внимательно разглядывая жизнь вокруг. Воздух ей уже не казался тяжелым и с привкусом гари. Сейчас в нем витали ароматы копченого мяса, жарящегося на костре, острые нотки стальных клинков и запахи свежескошенного сена. В загонах кормили лошадей, которые охотно принимали пищу и довольно фыркали носами на подношения. Кларк не замечала этого раньше. Все эти люди, этот лагерь казались ей враждебными и жестокими. Однако сегодня, в этот солнечный день что-то изменилось. «Почему я не замечала этого раньше?» — осматривала она лагерь, ощущая незнакомый приятный трепет внутри. Ей захотелось понять этих людей. Днем Кларк обедала за общим костром. Было немного неуютно, но стало заметно, что жители лагеря не питают к ней ненависти. По крайней мере, не все. После обеда Кларк отправилась в шатер Костии, по дороге думая, что ей очень хотелось бы помочь этой девушке. Кларк не была плохим человеком, к тому же, профессия, которой она обучалась, обязывала любить людей, помогать им и давать надежду. Она осознанно отнеслась к выбору своего пути, и теперь, находясь здесь, на краю света ей все еще хотелось продолжать этот путь. Размышляя об этом, она вошла в шатер, но замерла у входа. На кровати, возле спящей Костии сидела Лекса и держала ее за руку. Как только она заметила Кларк, она тут же убрала руку, но не ушла. Гриффин неуверенно прошла по шатру к столу, на котором стояли необходимые для перевязки принадлежности. Она ничего не говорила Лексе, и та тоже не спешила заводить разговор. Кларк переливала воду, готовила мазь и украдкой поглядывала на Командующую. Ее глаза выражали печаль, и эта печаль была прекрасна. Руки Кларк дрожали, пока она занималась приготовлениями, она даже не с первого раза оторвала повязку, а тело словно не слушалась ее. Присутствие Лексы сбивало с толку и странно на нее действовало. — Значит, ты лекарь? — вдруг послышался бархатный голос. Кларк подняла глаза и встретилась с зеленью лесных просторов. — Да, — чуть слышно ответила она. Лекса выглядела подавленной и грустной, однако ее взгляд был уверенным и так упрямо пригвождающим к месту. — Ей можно помочь? — Лекса посмотрела на Костию. Кларк какое-то время не отвечала, наблюдая за тем, как Командующая оберегающе и волнительно смотрит на раненую девушку. Пульс в висках участился, а по телу прошел всплеск жара и, может быть, огня. — Думаю, что я смогу ей помочь, — уверенно проговорила Гриффин, и снова поймала на себе странный взгляд, будто заметивший ее перемены. Лекса встала и подошла к столу, за которым сидела плененная блондинка. — Если она выживет, ты можешь просить меня о чем угодно, Кларк Гриффин, — спокойный и плавный звук коснулся слуха блондинки, которая прочувствовала на себе невероятную силу сказанных слов. Это могло быть что угодно, и Кларк хотела одного — свободы. Она встала перед Лексой и смело посмотрела в глаза. — Договорились! — ответила она, однако вся смелость куда-то снова исчезла, и перед Командующей стояла слабая, неуверенная девушка, готовая сделать все, чтобы не стоять вот так под мощью зеленых глаз. Лекса не мучила ее долго, она покинула шатер, и Кларк осталась наедине с девушкой, которая, по всей видимости, была бесконечно важна для Лексы. Она еще не видела Командующую такой потерянной и сожалеющей, она и не заметила, как сама разучилась отвечать ей смело и без колебаний. С Кларк происходили странные вещи, она стала ощущать мир иначе и не могла понять, хорошо это или плохо. Костия пошевелила рукой, и Кларк перевела на неё взгляд, все еще помня, как смотрела на нее Лекса. Грудь и сердце по-прежнему обжигало пламя. В этот вечер она не ложилась в кровать, а беспокойно ходила по своему шатру, думая о том, как один день может изменить многое. Еще вчера эти люди были ненавистны ей, она их боялась и презирала, а сегодня она увидела мир иначе. И не могла понять, что стало причиной столь сильных перемен. Она впервые не думала о доме, не вспоминала в этот вечер Беллами, она думала об одном — о Лексе. Эти стрелы, что летели в нее, пока Кларк стояла и смотрела, не в силах сдвинуться с места. Эти глаза, полные печали, переживающие за раненую девушку. Это солнце и море, которые были отражением прекрасной хозяйки лесов. Все, что заставляло биться сердце этим днем, и была Лекса. Кларк понимала, что не сможет уснуть этой ночью. Ей хотелось увидеть ее еще раз, ей хотелось говорить с ней под лунным светом, ей хотелось поймать на себе взгляд, которым она смотрела на Костию. Кларк вышла из шатра и, сама не понимая, что делает, направилась в сторону пяти шатров. Разум твердил — остановись, но она будто не слышала. И лишь когда она стояла перед палатой Командующей, и на нее смотрела пара глаз воинов, охраняющих ее покои, Кларк опомнилась. — Господи, что я делаю, — прошептала она, — немедленно остановись! С этими словами и с кричащим сердцем, она резко развернулась назад, чтобы скорее уйти. Но сразу же остановилась. — Кларк? — с нотой недоверия спросила Лекса, представшая в пол шага перед ней. Факелы осветили ее чарующее лицо, играя пламенем на скулах. Гриффин вдохнула воздух и не дышала. — Что ты здесь делаешь? — казалось, Лекса была удивлена незваной гостье. — Я… я навещала Костию, — солгала Гриффин. — Но шатер Костии в другой стороне, здесь живу я, — Командующая опустила подбородок, за секунду раскрыв ложь девушки. Гриффин стало неуютно и стыдно. Она решила сыграть с огнем, не имея шансов на победу. Она усмехнулась себе, ведь это то, что ей хотелось — увидеть Лексу. Но что делать дальше? Лекса не требовала ответа, она отступила назад, позволяя Кларк свободно дышать. — В это время суток не следует гулять по лагерю одной, — снова раздался чарующий голос. — Ты не сможешь защитить себя, Кларк. Гриффин зачем-то вынула из куртки свой пистолет и передала его в руки Лексы. — Думаю, я смогу защитить себя, Командующая. Лекса усмехнулась, держа оружие в руках, и не понятно, отчего больше была усмешка — от сомнительной вещицы, которая не способна причинить человеку большой вред или от того, что Кларк назвала ее Командующей. Затем она вытащила свой меч. — Его лезвие острее, чем ты можешь себе представить, его клинок сплавлен из данмарского золота, его взмах перережет твое нежное горло быстрее, чем ты успеешь достать этот кусок металла. Кларк сглотнула ком, принимая назад пистолет из рук Лексы. — Тогда научи меня защищаться, — еле слышно сказала белокурая девушка, замечая, как меняется гордый взгляд Командующей на сомневающийся и изучающий. Лекса о чем-то размышляла, а Кларк тонула под сенью странной, поражающей энергии. Она сама не понимала, почему эта просьба сорвалась с ее губ. — Пойдем, — вдруг произнесла она, и повернула в сторону, в которой находилась тропинка в лес. Кларк послушно следовала за Командующей, ощущая дорожку невероятных ароматов, исходящих от ее распущенных волос. Пахло еловыми ветками и дождем, свежестью альпийских лугов и прохладой зимних ночей, туманом полей и парным молоком, словом, запах Лексы напоминал Кларк обо всем, от чего замирало сердце целую жизнь. Она шла по знакомой тропинке, заставляя себя не бояться близости этой девушки, заставляя себя держать такой смелый и точный удар. — Мы пришли, — остановилась вдруг спутница, и Кларк узнала равнину, освещенную факелами, на которой тренировалась сегодня Лекса. Вокруг была тьма, лишь изредка Кларк видела по периметру факелы в руках тех, кто охранял лагерь. — Что мы будем делать? — неуверенно спросила она Лексу, все еще усмиряя огненные потоки в груди и бурлящее кровью сердце. — Тебе нужно научиться пользоваться оружием помощнее, лук и стрелы как раз подойдут, — строго проговорила зеленоглазая. — Сейчас? — недоумевала Кларк. — Ты же просила обучить тебя. К тому же, не думаю, что тот, кто захочет тебя убить, будет дожидаться солнца. Кларк распахнула глаза. Лекса так часто говорит о смерти, что в жилах стынет кровь. Кларк же предпочитала другие темы для разговора — поэзия, медицина, любовь, в конце концов, но не очередное убийство, которое, к тому же, предназначалось ей. Однако ее потребность видеть Лексу, говорить с Лексой, быть рядом с ней — была исполнена. Осталось понять, что с этим делать. «Что ж, учиться, так учиться» — сказала она себе. — Я готова, — обратилась она к Лексе, которая внимательно за ней следила, будто специально не тревожа внутренние сомнения, с которыми она без труда справилась. Лекса прошла к ящику, стоявшему на краю площадки, достала из него лук средней длины и несколько стрел. Мишень была небольшой, Кларк сразу же неистово принялась вспоминать все наставления инструктора, которые он давал, обучая стрелять из пистолета. Ей определенно не хотелось выглядеть посмешищем в глазах той, которая зачем-то принялась лично ее обучать. «Так, нужно принять устойчивое положение, выровнять дыхание, расслабить тело и не дергаться, твою мать» — голос толстого инструктора пронесся в голове, который никогда не церемонился со своими учениками. Лекса стояла рядом и вновь наблюдала за «уходом в астрал» Гриффин. — Тебе следует расслабиться. Не думай о приемах и способах попадания в цель. Задача лишь одна — не допустить, чтобы в тебя что-то вонзилось. Лекса не была похожа ни на кого в этом мире. Пока она говорила, Кларк отмечала для себя ее невероятное умение быть лучше других. Все, что она делала, все, что говорила — выделяло ее среди людей. Ее мудрость, ее острый ум и желание помочь, заставляли испытывать невероятной силы уважение. Кларк начинала понимать тех людей в лагере, которые произносят имя «Лекса», словно обращаются к божеству. Кларк внимательно выслушала наставления и прочно закрепила их смысл в сознании. Она встала в метрах десяти от мишени и натянула лук, одной рукой крепко удерживая тетиву, другой само оружие. Лекса стояла рядом и подала стрелу. Кларк никогда этого не делала, но руки послушно выполняли каждый жест, который диктовала Командующая. И вот стойка была принята, тетива натянута, цель выбрана, осталось лишь отпустить руку. Но рядом с собой она ощутила пронзающее тепло, запах свежести и дождя. Лекса приблизилась к ней на непозволительное расстояние и положила руку на руку Кларк, поправляя этим жестом направление. Моментально все тело Гриффин покрылось мурашками и волнами жаркого пламени. Лекса почти касалась ее тела своим, отдавая в нем лавинами снежных гор, которые вновь и вновь обрушивались в груди Кларк с каждым морозным дыханием возле шеи. Кларк больше не могла испытывать за спиной такое напряжение, она была готова опустить руки, выбросить лук в сторону, и главное, она была готова увидеть Лексу так близко к себе, но в следующее мгновение до слуха донёсся то ли шепот, то ли песнь прекрасных долин: — Ориентируйся на ощущения, надейся только на себя. Дыши. Чувствуй. Целься. Главное, это интуиция, Кларк, — струйка горячего дыхания коснулась шеи и заставила содрогнуться. Она не видела мишени, не смотрела в цель, она была поглощена этим магическим голосом и доверяла лишь ему. — Интуиция едва уловима. Ее не слышно из-за окружающего шума — злоба, обиды, люди, это шум, который мешает твоему чутью. Отбрось шум и стреляй. Стреляй! — неожиданно крикнула Лекса, и Кларк пустила стрелу, выпустив воздух, который накопился из-за того, что она давно не дышала. Стрела была в самом центре мишени. А Лекса покинула свое место, и вышла из-за спины Кларк вперёд, оставляя холод и одиночество позади ученицы. Она довольно посмотрела на мишень, а потом с победным прищуром посмотрела на Кларк. Казалось, ей было известно, какой эффект она произвела на девушку, грудь которой до сих пор высоко вздымалась, жадно поглощая воздух, а тело, напряженное до предела, никак не могло расслабиться. — Неплохо, Кларк Гриффин, — приподняв подбородок, произнесла она, — но все еще не достаточно хорошо. Думаю, надо усложнить задачу. Лекса, под пристальным и испуганным взглядом, прошла к мишени и встала напротив, закрыв своим телом эту мишень. — Возьми лук и стрелы, Кларк! — скомандовала она властным и звонким голосом, заставляя повиноваться. И вот Кларк, с трясущимися руками стояла перед смелой и гордой девушкой, жизнь и судьба которой были под прицелом той, кто едва научился держать лук. Кларк видела, как Лекса ловила стрелы сегодня, не давая им и на дюйм приблизиться к своему телу, но сейчас все иначе. «Зачем она делает это? Я не буду стрелять» — твердила Гриффин, по лбу которой скатилась капля пота. Лекса в этот раз не закрыла глаза, она пристально смотрела в голубые напротив, не излучая ни страха, ни злости, ни сомнения. Ничего. — Кларк, услышь свой голос. Услышь свое сердце. Мы похитили тебя, мы смеялись над тобой. А я удерживаю тебя здесь силой. Собери всю ненависть к нам, к этим местам, ко мне, помести ее на конец этой стрелы и отпусти. Заставь чувства накалиться до предела, не держи в себе злобу, и тогда ты покончишь с ней навсегда! — твердила Лекса, стоя под прицелом ошеломленной Кларк, которая, действительно, начинала испытывать злость за свою несвободу. По мере того, как Лекса произносила речь, тетива натягивалась сильнее, стойка становилась увереннее, а пламя в груди пылало ненавистью. Кларк вдохнула воздух, в то время, как ветер коснулся ее волос, и в нос вновь ударил запах морозной зимы и еловых ветвей, отныне так много значащий для нее. Она посмотрела в глаза смелой девушки, что-то вдруг поняв для себя, и опустила лук, так и не сделав того, что хотела Лекса. — Ты могла покончить с этим, Кларк, — сказала Командующая, подходя ближе к измученной пленнице, волосы которой были потрепаны ветром, а в глазах отражалась тень проигравшего. — Я смогу убить, Лекса. Смогу. Но не всех, — с поражением в глазах произнесла Кларк, замечая, как появляется складка на лбу Командующей, будто она не верит услышанному, будто боится услышать то, что будет произнесено, — не тебя! — завершила Гриффин, понимая, как откровенна в эти мгновения. Кларк опустила глаза, они обе больше не смотрели друг на друга. Этот урок прошел с пользой и пониманием. Кларк поняла, что не плен заставляет ее оставаться в этом месте, не сила, не страх, не фантастическая машина времени. Но есть причина, заставляющая замирать и ускоренно биться сердце. Она пленительно действует на Кларк и будоражит кровь лишь одним своим появлением. Это Лекса, несколько секунд назад доверившая ей свою жизнь, перевернув тем самым представление обо всем, что было важно для Кларк до этого времени. Они молчаливо шли назад в лагерь, а когда прибыли на место, то разошлись по шатрам, не сказав ни слова. Кларк не спала в эту ночь. Она достаточно пережила за последнее время, но ничто несравнимо с тем, что пережило ее сердце на равнине. Держа Лексу под прицелом, распоряжаясь ее душой и телом, она поняла, что безвозвратно влюбляется в эти леса и горы, моря и холмы, в эту землю, полную и насыщенную жизнью. Кларк неистово искала настоящую любовь, давно следовала ее зову, и наконец, нашла. Здесь, в сотне тысяч световых километров живет та, что указала ей путь и привела домой. Сердце Кларк стучало спокойно. Она не вспоминала дом, она больше туда не хотела. Лишь горячее пламя, временами пробегающее по телу, нарушало наступивший покой и настойчиво напоминало о дыхании Лексы в области шеи. В эти минуты Кларк ощущала дрожь и душой вдыхала воздух, словно он только что возник из горячих, волнующих губ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.