ID работы: 8933914

Жизнь императорской семьи

Гет
R
Завершён
46
Размер:
236 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 438 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава XXXVIII. Колизей Кана

Настройки текста
Новый день обещал быть насыщенным и грандиозным... если бы только Синдел знала, что её сегодня ждёт. Она проснулась от поцелуя в висок и двух лёгких покалываний. – Ты уже в такую рань ходишь в шлеме? – не открывая глаз, спросила Синдел. – Сегодня он мне особенно пригодится, – прошептал Шао Кан. – В каком смысле? – спросила Императрица. – Мы сегодня всей семьёй пойдём в Колизей, – ответил Император. – Что?! – бывшая Королева даже подпрыгнула на месте, сон сразу же исчез. – В какой Колизей? – В мой, – спокойно ответил Кан. – А зачем мы туда пойдём? – от этой новости эденийка начала заикаться. – Во-первых, я давно там не был, – аргументировал внешнемирец. – Во-вторых, дети там вообще никогда не были. А в-третьих, я хочу, чтобы ты поборола свой страх. – Шао, пожалуйста... – женщина поднялась со своего места и готова была встать перед мужем на колени, лишь бы не идти в Колизей. – Дели, сколько ты ещё будешь бояться? – спросил мужчина. – Ты вздрагиваешь от каждого шороха. – Ты думаешь, что мне это поможет? – спросила женщина. – Если нет, то я тебя сам отведу обратно во дворец, – сказал он. – Иди одевайся, там будем полно народу. – Я должна показать, что я твоя Императрица? – она изогнула бровь, обхватив руками его шею. – Ну тогда я должна выбрать лучшие сапоги и заколку. – Не только это должно привлекать внимание, – улыбнулся Шао, достав из-за спины коробку. – Ещё один подарок? – спросила Синдел. – Что это? – Открой и сама узнаешь, – ответил Император. Любовь Императрицы к подаркам заставляла её сдирать упаковку и крышку. Испугавшись подарка, бывшая Королева бросила коробку на пол, сверля мужа грозным взглядом. Подарком оказалось новое гуань дао с изогнутым пурпурным клинком, такое точно в одном экземпляре. – Ты издеваешься надо мной? – прорычала Синдел. – Ты же знаешь, что я теперь боюсь оружия! Шао Кан молча поднял с пола подарок и всучил его жене. Синдел переполняли паника и страх. – Руки не отрезало? – съязвил Император. – Спасибо, это гуань дао действительно прекрасно! – улыбнулась Императрица. – Ты с детьми можешь подождать меня? – Одно твоё слово... – прошептал Кан. – ...и весь мир ляжет к моим ногам, – эту фразу внешнемирец когда-то сказал жене после их свадьбы, бывшая Королева это помнила. – Тогда тебе было достаточно моего шлема, – улыбнулся мужчина. – Чего теперь ты хочешь? – У меня есть всё о чём можно мечтать, – ответила женщина. – Дай мне полчаса и я буду готова. Сегодня Шао Кан был радостен, надел дорогую броню и взял один из своих лучших молотов. Принцессы и Принц были в предвкушении увидеть легендарный Колизей отца, которым он так гордился. – Я надеюсь, что вам не станет скучно и вы снова не убежите от меня и мамы? – спросил Шао Кан, глянув на своих близняшек, которые 4 года назад сбежали от родителей в Эдении, но зато во дворце стало на двух девочек больше. – А я буду вести себя, как подобает воину! – гордо сказал Рейко, покачиваясь от шлема, подаренного вчера отцом. – Шлем поправь, воин, – хихикнула Китана. – Подарим мы тебе с мамой шлем, – снисходительно улыбнулся Император, сняв с сына шлем. – Упадёшь ещё. – А жаль, что у нас с мамой в один месяц день рождения, – вздохнул Принц. – У тебя же даже времени особо нет, чтобы придумать что подарить. Кан хотел что-то ответить, но его внимание привлекла вышедшая из покоев жена, ровно полчаса. Наряд бывшей Королевы приковывал к себе все взгляды. Пояс из чёрной шерсти с шёлком и золотой застёжкой, бархат цвета сливы, прозрачный нежно-розовый жоржет и перья: это всё был наряд Её Императорского Величества. Однако открытая спина и большое декольте несколько не устраивали Кана, на его жену будут смотреть и исходить слюной. Шикарный вкус у эденийки был на сапоги, ведь она знала, что высокий каблук делает ногу длиннее и стройнее. Поэтому к такому наряду она подобрала дорогие сапоги из затеррианской кожи. – Сражён наповал, – Шао Кан не сводил взгляд с её серых, полных счастья и величия глаз. – Но не слишком ли откровенно? – Ты же хотел, чтобы я показала, что я твоя Императрица, – Синдел умела сочетать в себе стать и очарование. – Я вижу, что тебе нравится. – Нравится? – выкатил глаза Император, одной рукой прижав к себе жену за талию. – Да если бы не дети, то я бы тебя прямо здесь... – Папа! – напомнили о своём присутствии дети. – Верно, нам нужно идти, – бывшая Королева своими томными вздохами и лёгким надуванием губ дразнила мужа, доводя его до безумия. Колизей Кана — место пугающее и наводящее страх одним своим видом. Из этих стен можно не выйти живым, здесь бьются только самые лучшие бойцы. Шао Кан давно не был здесь, полностью посвятив себя государству и семье, но теперь, когда невзгоды прошли, Император снова будет посещать свой Колизей, наблюдая за битвами. Синдел была здесь всего один раз и после этого не ела целую неделю, но сейчас, когда она прожила 9 лет во Внешнем Мире, вид крови ей не страшен. Увидев своего Императора с семьёй, зрители ликовали и кричали от радости. – Приветствую вас, бойцы и жители Внешнего Мира! – каждое слово Шао Кана вызывало восторг у зрителей. – Я давно не был здесь, было много дел: война, невзгоды, похищение моей обожаемой супруги, но теперь череда кровавых турниров вернулась! – Все так рады тебе, – в шуме возликования, Синдел еле слышала саму себя. – Вот она, моя прекрасная жена! – Император поднял жену в воздух, хвалясь своим прекрасным вкусом на красивых женщин. – Моя богиня и Императрица! Восхваляйте её и выразите ей свою любовь и благоговение! – Да здравствует наша Императрица! – кричали люди. – Здравия и долгой жизни! – Не думала, что меня настолько любят, – Императрица слегка покраснела от смущения, но была рада словам своих подданных. – На тебя молятся, моя дорогая, – прошептал жене Кан. – А на тебя? – хихикнула бывшая Королева. – Нельзя молится на того, кто молится сам, – внешнемирец даже здесь, в месте где каждый миллиметр омыт чьей-то кровью, радовал жену милыми речами. – Я же сам твой поклонник. – Император, мы можем начинать? – Барака прервал такой милый момент, это первые в истории Колизея заигрывания императорской пары друг с другом. – Да начнётся турнир! – объявил Шао Кан, вызвав ещё больше ликования у зрителей. Император сел на свой трон, одним своим взглядом заставляя бойцов сжиматься от страха, все они были уверены, что Кана им не победить, тем более он привёл с собой красивую жену и очаровательных детей, мешающих сконцетрироваться. Императрица хотела стоять рядом с троном, как и подобает жене правителя на турнире, но внешнемирец решил сломать традиции и усадил горячо любимую эденийку себе на колени, слегка поглаживая её длинные ноги. – Может предложить им какой-нибудь выигрыш? – Синдел взглядом жалела бойцов, несколько придавая им уверенности. – Мудрый совет, – похвалил жену Шао Кан. – Бойцы, моя мудрейшая жена дала мне очень дельный совет. За каждую победу я предлагаю вам кубок вина из рук моей Императрицы! – А поцелуй? – один из бойцов оказался очень наглым. – Я тебе дам поцелуй! — глаза Императора сверкнули алым цветом, словно испепеляя наглеца. – Кто хочет сразиться против моего верного таркатана Бараки? Острые частые зубы и острые лезвия, растущие из предплечий Бараки, наводили страх на бойцов. Этот таркатан был яростным и свирепым воином и если бы была возможность, он бы точно не допустил похищения жены Шао Кана. – Ну и кто из вас тут самый смелый? – прорычал Барака, яростно глядя на бойцов. – Кто просил поцелуй Императрицы? – Считай, что ты уже проиграл! – вперёд вышел надменный молодой человек, который ещё пару мгновений назад просил поцелуй эденийки. – Всего один раунд, бой на смерть! – объявил Шао Кан. – В бой! Когда-то Барака поступил на службу к Шао Кану, победив своего противника в Колизее много лет назад. С тех самых пор таркатан оттачивает свои умения. Наглый юнец не поднимался с песка, таркатан был свирепым и опасным, даже не позволяя противнику поднять головы. Искры из лезвий, укусы зубами и это только меньшее, что может свирепый таркатан. – Прикончи его! – потребовал Шао Кан, видя, что боец не поднимается с земли. Бараке ничего не стоит прикончить противника, но несколько напуганная Синдел своим взглядом молила, чтобы убийство было более или менее милосердным. Поэтому таркатан просто отгрыз бойцу руку, оставив на зубах кусочки плоти и капли крови. – Барака побеждает! – объявил Шао Кан, хотя посчитал поступок подданного слишком милосердным. – И заслужил кубок вина из рук моей Императрицы! Синдел саморучно налила для Бараки вина в золотой кубок с рубинами и поднесла его победителю. Императрица не считала этот факт позорным, таркатан действительно заслужил получить вина из её рук. – Ещё раз прошу у вас прощения, что не оказался рядом в тот роковой день, – Барака пал на колени перед ней. – В этом нет твоей вины, – Синдел с улыбкой протянула ему кубок. – Выпей, Барака, ты храбрый воин! – Барака, ты молодец! – хвалила его Милина, для неё этот тракатан был любимым учителем таркатанского языка. – Кто сможет одолеть моего следующего бойца? – голос Шао Кана эхом пронёсся над Колизеем. – Рептилия, выбирай своего противника! – Вот тот, – ответил Рептилия, указав на бойца с лабрисом. Противник сглотнул, глянув на свирепого ящера. Глядя на этого человекоподобного ящера, сразу становилось не по себе. В бою он был не менее опасным, чем Барака. Кислота и острые зубы были не единственными его достоинствами. Противник готов был сбежать из Колизея, но по правилам отсюда либо уходят живым, либо остаются навсегда трупами. – Прикончи его! – потребовал Император, насмехаясь над проигравшим. Рептилия не стал в угоду Императрице жалеть противника и сжёг ему лицо своей кислотой. Синдел сглотнула, но аплодисментами похвалила победителя. Она снова сама преподнесла заурианину кубок вина, с улыбкой отдав его. – На вас чудно смотрятся эти сапожки, Миледи, – учтиво сказал Рептилия, ведь некогда он в дар преподнёс эденийке эти сапоги. У Шао Кана было ещё много бойцов, готовых отдать жизнь за своего Императора. Молодых бойцов, которые желали стать одним из верных слуг Кана, было не меньше, но только лучшие из лучших становятся слугами Императора. Из всех новичков выделялся очень высокий и жилистый воин, императорской семье казалось, что он им знаком. Воин вышел вперёд, это оказался Принц царства Куатан Горо. Младший сын Горбака и Мэй был не любителем жизни во дворце, его больше привлекали турниры и битвы. – Я готов отстоять честь великого Императора! – сказал Горо, хрустнув шеей. – Раз так, то покажи свои умения, Принц Горо, – усмехнулся Шао Кан, считая слова сына Горбака и Мэй пустым хвастовством. Один за другим противники отлетали в стороны от Горо. Ах, если бы он был тогда на войне против Шиннока! Принц действительно был сильным и грозным, восхищая бойцов Шао Кана своей удалью. Синдел заметила, что Шива не сводит взгляд с Горо, теперь она поняла в кого влюблена телохранительница. Шокану даже не потребовалось слов Император, чтобы прикончить последнего врага обычным прыжком, оставив от бойца лужу крови. Императрица испугалась за психику детей после таких развлечений отца, но им нравилось, вот что значит дочери и сын великого Шао Кана! – А меня одолеешь? – Шао Кан и сам был не против сразиться с таким бравым бойцом. – Как два пальца... – Горо хотел было продолжить, но здесь были дети. В руках Шао Кана появился молот, который он ловко покрутил в руках. Синдел прекрасно знала, что её муж — лучший воин не только Внешнего Мира, но и Эдении. Четыре руки были для Императора простейшей задачей, а вот для Горо сдержать такой огроменный молот это ещё суметь нужно! Кан не хотел убивать шокана, но отбить руку молотом — святое дело! Принц царства Куатан смело бился против Императора даже с пораненной рукой, вызывая восхищение. Но как не старайся, внешнемирец ловко повалил противника на песок, прижав его молотом. Если с прекрасной женщиной он проводит каждую ночь, то с таким бравым воином он не сражался очень давно. – Не смог, – исход этой битвы был известен каждому, Шао Кан непобедим. – Но ты смелый и сильный. Не хочешь поступить ко мне на службу? – Только этим и живу! – ответил Горо. – Готов отказаться от трона, лишь бы служить вашей семье! – Дорогая, этот храбрец заслужил кубок вина! – Император подал новому подданному руку, помогая подняться. Синдел осторожно поднесла шокану вино, теперь во дворце будет два великана, но её Шао всё же выше. Горо не сводил взгляд с красивой женщины, но понимал чья это жена. Император вернулся на свой трон, пытаясь отдышаться после такой битвы. Императрица налила супругу вина в самый большой кубок и с почтением отдала его мужу. Кан всего двумя глотками осушил кубок. Эденийка посмотрела на него своим вожделенным и страстным взглядом, внешнемирец это заметил. Он вытер остатки вина со своих губ, сердце ещё быстрее забилось в его груди. – Ты заслужил больше, чем просто кубок вина, – Синдел села мужу на колени, касаясь его окроплённой кровью противника груди и одарила победителя пылким, умопомрачительным поцелуем, ошарашив так поведением всех зрителей. – Ночью ты получишь ещё больше. – Подданные и бойцы, сейчас моя обожаемая супруга сама сразится против одного из бойцов! – такие слова Шао Кана снова заставили людей ликовать, а жену повергли в шок. – Иди, народ просит. Императрица вскинула голову, оглядывая каждого воина. Все они глотали слюни, когда мимо них шла эта статная и смертоносная красавица. После битвы с Горо осталось немного выживших бойцов, все они были ранены, но ради боя с Императрицей, они все воспряли духом. Бывшая Королева раскрыла новое гуань дао и осторожно ткнула им в выбранного противника. – Он, – объявила Синдел. Паренёк сжался от страха перед женой Шао Кана, она была убийственно красива и смертоносно ловка. «Когда перед тобой противник, то представь, что он — твой злейший враг», – Синдел вспомнила слова отца, когда тот учил дочь держать оружие в руках. В лице этого бедолаги Императрица видела всех врагов сразу: Принцесса Ноэлия, Старший Бог Шиннок и Лорд Джеррод. Каждый из них был со злобным оскалом и готов был убить бывшую Королеву. – Три раунда для тебя, дорогая! – объявил Шао Кан. – Раунд 1! В бой! Лёд, сковывающий холод, пробирающий до самых костей мороз: это всё ассоциации племянницы с нелюбимой тёткой. Против неё Синдел решила применить только свои волосы, ломая ими кости противнику, как бы он не старался дать отпор. Снова этот шёпот, как тогда много лет назад во сне, это Императрица помним до мельчайших деталей. – Синдел побеждает! – боевые навыки жены восхищали Шао Кана, вот такая супруга была опаснее даже Шиннока. – Раунд 2! В бой! Тёмно-серое облако, камень, нагината: именно такие были воспоминания о Шинноке для Синдел. Она никогда не сможет простить ему убийство своей матери. Никакие костяные руки и дымы не помешают ей победить. Против него, как и тогда, Императрица применяла свой крик, оглушая одним единственным воплем. – Синдел побеждает! – Император был поражён женой, словно повторно влюбившись в неё. – Финальный раунд! В бой! Испуг, страх, побои: подлый Джеррод, который похитил Синдел всегда будет ассоциироваться именно в такими ужасными словами. Когда-то он был её другом, вместе они учились, дружили семья, но похищение испортило всё. Лорд упал в глазах Императрицы и сейчас она без особого сожаления резала противника своим гуань дао, теперь оружие в руках, а не потеряно. – Прикончи его! – потребовал Кан, видя этот пыл и бесстрашие, которое исходило от бывшей Королевы. Синдел давно мечтала это сделать: она сделала колесо назад, отбросив этим противника. Своими волосами она схватила бедолагу за руки, притянула к себе и крикнула с такой силой, что с него содрало кожу и всё ниже пояса. На секунду Императрица остановилась, вздохнула и испускает последний крик, разорвав противника на части. Покончено, страх ушёл, враги повержены. – Синдел побеждает! – Шао Кан встал со своего трона и взял жену на руки, показывая всем победительницу. – Спасибо, – Синдел обняла мужа у всех на глазах, после такой битвы ей стало легче. После такого дети, наверняка, не уснули бы, боясь ночных кошмаров, но все до единого уснули сладким сном. Девочки и мальчик были восхищены родителями и теперь мечтают стать такими же искусными воинами, как они. – Дети уснули? – спросил Шао Кан, сев на край кровати. – Да, причём так быстро, что я даже не успела сказать им «спокойной ночи», – ответила Синдел. – Твой страх ушёл? – поинтересовался Император. – Да, я снова ничего не боюсь, – улыбнулась Императрица. – Ты помог мне побороть свой страх, ты был прав. – Я не желаю тебе зла, дорогая, – сказал Кан. – Ты такой яростный и неудержимый воин, – бывшая Королева грациозно поднялась с пуфика перед зеркалом и подошла к мужу. Эденийка села к мужу на колени, откинув свои волосы назад. Её боль прошла, теперь окончательно можно вернуться к старому образу жизни. Её вздымающаяся и упругая грудь требовала к себе прикосновений крепких рук внешнемирца. Для них обоих словно стало жарче, а кожу Её Императорского Величества будто обжигало огнём от дыхания мужа на шее. Шао Кан опустил руки на застёжки жены на поясе, а Синдел скинула с его головы шлем. – Может мы продолжим наш курс «лечения»? – спросила Императрица, оказавшись на кровати на спине. – Тебе он явно идёт на пользу, Дели, – усмехнулся Император.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.