ID работы: 8934078

Дева Маринетт и Чёрный кот лесного замка

Гет
NC-17
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник Скачать

Кот - посланник хозяина?

Настройки текста
Внешний вид замка в свете дня не показался Маринетт столь же жутким, как его описывал отец. То есть, замок как замок, ничего пугающего. Кроме того, что не было видно ни одной живой души, а разросшийся сад был похож на давно заброшенный. Маринетт даже усомнилась в том, что это тот самый «замок с жутким хозяином и прекрасным садом». На крыльце у замковых ворот девушку встретил большой чёрный кот, о котором говорил отец. Видимо, девушка коту понравилась, потому как кот не долго думал, прежде чем подойти к ней и протереться боком об её ноги. После он мяукнул ей, махнул хвостом и вошёл в приоткрытые ворота. Не сомневаясь, что кот приведёт её к хозяину, Маринетт последовала за ним. Однако, как и в случае с её отцом, кот привёл девушку в комнату с двумя креслами, где так же, как и тогда, было выставлено угощение в виде чая и печенья. - Котик, а когда хозяин придёт? – ласково спросила у кота девушка, но тот только посмотрел на неё и вышел из комнаты. «Может, пошёл за ним?» - подумала Маринетт, и вдруг услышала голос, который ранее слышал её отец: - Добро пожаловать в мой дом, - сказал он, и Маринетт хотела было повернуться, но чьи-то руки в кожаных перчатках обхватили её голову и не дали посмотреть на хозяина, - запомни важное правило: никогда не пытайся на меня посмотреть . - Как скажите, господин, - промолвила Маринетт. - Правило второе: можешь заходить в комнаты, не запертые на ключ, но в замочные скважины никогда не подглядывай. Третье правило: не обижай кота. Голос ненадолго замолчал, а Маринетт почуяла запах, что шёл от того, кто всё ещё держал её голову: это был запах сладкого миндаля, и он очень понравился девушке. - Кот отведёт в твою спальню, - сказал хозяин, - если тебе что-то будет нужно - говори ему. Или мне, когда встретимся. Руки, наконец, отпустили голову девушки, и аромат миндаля почти сразу испарился. Промурлыкав что-то, кот вернулся к Маринетт и прилёг на соседнем кресле. Сначала он лежал, свернувшись в клубок, но, видимо, не спалось ему, поэтому он стал пытаться лечь удобнее, а после бросил эту затею и сел, наблюдая за Маринетт. - Какой интересный у тебя хозяин, кот, - сказала девушка, - Его замок стоит не так далеко от моей деревни, но никто ничего о нём не слышал. Я имею в виду: о замке! Да и о хозяине тоже... Как ты думаешь, твой хозяин не будет против, если я открою окно? Так душно. Маринетт посмотрела на кота, но тот не показал никакой реакции, поэтому девушка встала и открыла окно. Вернувшись в кресло, она просидела с котом в полной тишине ещё минут пятнадцать, пока кот не начало возиться в кресле и фыркать. Дева посмотрела на него и увидела, как он забавно отмахивается от залетевшей в окно божьей коровки. Это зрелище заставило Маринетт улыбнуться. - Божьи коровки приносят удачу, - сказала она, смеясь, - отнеси её своему хозяину, ему точно не хватает счастья. Кот перестал возиться с жуком и вопросительно посмотрел на девушку. - Мне показалось, что он грустит, - объяснила девушка, а кот только помотал головой и снова фыркнул, потому что на его нос снова уселась божья коровка. После кот мяукнул что-то девушке и слез с кресла. Он махнул хвостом и пошёл из комнаты, а девушка за ним. - Хозяин сказал, что ты отведёшь меня в комнату, - напомнила коту девушка, но кот никак не отреагировал. И привёл её прямо к дверям, на которых золотыми буквами было написано: «Маринетт». Девушка заглянула внутрь и увидела, что там не просто комната, а настоящие хоромы! - Это мне? – девушке стало неловко. Он бы хотела уточнить это у хозяина, но его не было поблизости, а кот только мяукнул с утвердительной интонацией и удалился прочь. Для Маринетт было странно почувствовать интонацию у кота, но она также подумала и то, что лучше так, чем совсем не получить никакого ответа. Быть может, здесь она и научится понимать кошачий язык?   Маринетт вошла в свою комнату и стала разглядывать всё, чем она была наполнена. Точнее, "наполнена" - это очень громко сказано, на самом деле комната казалась девушке пустоватой. Зато здесь можно было найти то, чего в деревне Маринетт не имела, например: прекрасный гардероб, туалетный столик и на нём множество "девчачьих" штучек, вроде собственной расчёски. Впрочем, гардероб хоть и был богат, но явно нуждался в улучшении. Маринетт даже могла сказать, как бы она изменила каждую вещь.   Увлёкшись рассматриваем новых вещей, девушка не заметила, как в комнату пришёл кот. "Как он открыл дверь?" - мелькнуло в голове, но она сразу была отвлечена от этой мысли, когда кот поднёс и положил к её ногам сложенную вдвое бумагу. "Тебе нравится комната? Жду в столовой, кот отведёт" - вот такое простое послание от хозяина. Маринетт даже показалось, что это более похоже на записку друга, чем на записку от того, кто собирается держать её в плену. Кот смотрел на девушку и, как только она прочитала послание, повернулся к двери, мяукнул, и пошёл быстрым шагом из комнаты. "Ну, Маринетт, вперёд!" - подумала девушка и пошла за котом.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.