ID работы: 8934708

Perhaps

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
400
переводчик
lost may бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
400 Нравится 130 Отзывы 114 В сборник Скачать

глава 2.

Настройки текста
— Ты уверена в этом, мама? — Сомнения — не то, что принесло мне известность. Серо-голубые глаза закатились. — Не думай, что я не заметила. — Извини. Драко помог своей матери упорядочить последние фрагменты её исследования, прежде чем аккуратно поместить их в ее богато украшенный сундук. Нарцисса была безупречно организована во всех аспектах своей жизни, за исключением тех случаев, когда речь шла о ее исследованиях. Упомянутые предметы изучения обычно были разбросаны по всей комнате, наспех нацарапанные на кусках пергамента. Теперь же, с предстоящим шагом, они нашли время и силы для того, чтобы привести всё в порядок, дабы Нарцисса могла начать свою преподавательскую карьеру. Молодой человек вздохнул, оглядевшись вокруг в кабинете своей матери. Полки, на которых обычно лежали книги, были пустыми. Картины, украшающие стены, исчезли. Пара шкафов была слегка приоткрыта, но они были такими же опустошенными. — Что будет с особняком, когда ты уедешь? — спросил он, казалось, в миллионный раз. Нарцисса была единственной, кто всё еще жил в поместье Малфоев. Ее муж потерял право на это во время развода; впрочем, это вряд ли особенно волнует его во время нахождения в камере Азкабана. Драко и его жена, в свою очередь, временно поселились в Лондоне. — Я уже говорила тебе, я хочу, чтобы вы с Асторией переехали сюда. Наполнили всё здесь счастьем. Если этого не случится, сожги его. Мне всё равно, — сказала Нарцисса, пробираясь сквозь пачку бумаг. — Мы с Асторией вполне счастливы в таунхаусе, мама, — нерешительно рассуждал Драко. Нарцисса закатила глаза, до жути схоже с тем, как ее сын сделал это только несколько минут назад. — Тебе не будет так комфортно, когда твой маленький кусочек радости начнет летать на игрушечной метле. Поверь мне, тебе понадобится дополнительная комната. Драко вздохнул. Он знал, что рано или поздно его небольшая семья переедет в поместье, но он не хотел, чтобы это случилось тогда, когда его матери не будет здесь. — Тогда почему бы тебе не остаться с нами? Ты ведь не будешь жить в Хогвартсе, правда? — спросил он. Хотя и были профессора, которые предпочитали жить в Хогвартсе во время и после семестров, он всерьез сомневался в том, что его матери достаточно подходят преподавательские комнаты. — Возможно. Во всяком случае, у меня всё еще есть усадьба Блэк, чтобы о ней заботиться. И дом на Чарльз-стрит, — сказала Нарцисса, с отвращением вздрогнув при упоминании мест из ее юности. — Ты могла бы попросить нашего адвоката взглянуть на них, пусть оценит, тогда продадим их. И ты можешь жить с нами, — рассуждал Драко. — Скорпиусу хотелось бы, чтобы его бабушка была рядом. И ты знаешь, что Астория будет рада тебя видеть. Нарцисса с усмешкой посмотрела на Драко. Как бы сильно она ни любила Скорпиуса, она всё еще с трудом воспринимала себя в роли бабушки. — Это не то, что подходит для меня — жить с молодой парой. Нет, я решила. Это будет Хогвартс, по крайней мере, в ближайшем будущем. А теперь, иди, Драко, разве у тебя нет жены и сына, которые нуждаются в твоем внимании и заботе? — в ее голосе угадывались нотки бесповоротно принятого решения. Драко криво улыбнулся, признавая свое поражение в этой битве. — Как скажешь, мама, — сказал он, оставляя ее одну. Когда ее сын ушел, Нарцисса с глубоким вздохом села на мягкий стул у окна, с видом на сады впечатляющей усадьбы. В течение многих лет она была хозяйкой дома. Ее кабинет был единственным убежищем, которое у нее было за все эти годы. Когда она только вышла замуж за Люциуса, он оборудовал эту комнату в виде ее личной библиотеки, зная о пристрастии жены к книгам. В этом темном доме комната хранила самые счастливые воспоминания Нарциссы. Это место было бальзамом истощенной душе, когда она была разбита разводом. Она почувствовала первые толчки Драко в своем животе, свернувшись тут калачиком в кресле. Первый яркий порыв магии сына сопровождали летающие с невероятной скоростью книги в кабинете. Именно в этой комнате она в последний раз разговаривала с Андромедой. В этой самой комнате был ее последний разговор с Беллатрикс до того, как старшая сестра полностью потеряла свою душу из-за Темного Лорда. Именно в этой комнате она искала убежище, когда сам Том Реддл вторгся в ее жизнь и жилище. После войны, ее оправдания и последующего развода, кабинет превратился в гораздо большее для Нарциссы. Без ограничений, наложенных на нее семьей и браком, она оборудовала его в самую настоящую лабораторию зельеварения, где она могла бы заниматься всем, над чем мечтала работать, будучи студенткой. Она даже нашла некоторые из своих старых записей, сделанных в Хогвартсе и спрятанных в ее старых школьных учебниках. Как только Нарцисса закончила с оформлением, вся левая сторона кабинета была занята рабочим пространством: шкафами, котлами и измерительными приборами. Было приятно снова погрузиться в работу над зельями. Теперь же, комната была пустой. Ее книги, котлы, инструменты и ингредиенты были упакованы. Конечно, это было немного тоскливо, но Нарцисса приветствовала перемены с распростертыми объятиями. Блэк никогда не думала, что вернется в Хогвартс. Она не думала об этом, когда закончила школу. И в войну, когда она вернулась туда во время кровопролития, подобные мысли не посещали женщину. Бывшая миссис Малфой спрятала свои последние записи, осторожно постукивая палочкой по своему сундуку. Щелчок, который она услышала, напомнил ей о первом дне, когда она была студенткой, и стало невозможным не улыбнуться воспоминанию. — Обвисшие трусы Мерлина, Цисси! Что ты пытаешься сделать? Сдать С.О.В. еще до того, как тебя рассортируют? — закричала Белла, обнаружив, что ее младшая сестра окружена пергаментом и открытыми книгами на кровати. Нарцисса виновато улыбнулась, но ничего не ответила. — О, Белла, она просто взволнована, вот и всё. Разве ты сама не была первокурсницей? — мягко сказала Андромеда, гордо улыбаясь и растягиваясь на постели, теперь принадлежащей ее 11-летней сестре. — Взволнованной — да. Прилежной, Салазар, помоги мне, нет, — ответила Беллатрикс, размахивая руками. Нарцисса в ярости покраснела, пытаясь собрать свои книги и бумаги. — Я просто читала, вот и всё! — закричала она, прижимая тяжелый том к своей маленькой груди. — В самом деле? Что у нас здесь? — Белла влезла в ее личное пространство, насильно забирая книгу у сестры и игнорируя ее протесты. — Это что, «История Хогвартса»? Мерлин, Цисси, по крайней мере, попытайся читать то, что ты еще не выучила наизусть. Она пошутила, насмехаясь над тем, насколько красной стала младшая Блэк. — О, Белла, перестань, — увещевала Андромеда, забирая книгу у своей старшей сестры и возвращая ее Нарциссе. — Ты можешь читать и писать сколько угодно, Цисси. Ты станешь самой яркой ведьмой, которую когда-либо видел Хогвартс! — счастливо сказала она. Молодая блондинка улыбнулась. — Просто постарайся не становиться заучкой, не хватало еще, чтобы ты оказалась в Когтевране, — проворчала Белла. Нарцисса едва сдержала слезы, наполнившие ее голубые глаза. Тоска и боль были слишком сильны. Она получала много насмешек от своих сверстников. Но это заканчивалось с Беллатрикс и Андромедой — никто не смел издеваться над ней рядом с сестрами. Младшая сестра Блэк едва не задохнулась от накатывающих рыданий. По крайней мере, у нее были эти счастливые воспоминания, даже если они были омрачены темными тенями последующих лет. Плохие, ужасные годы. Она помнила хорошо, вопреки ожиданиям, как ее старшая сестра утратила своё сознание, словно пройдя через точку невозврата. С каждым проходящим годом разум Беллатрикс отравлялся и становился еще более неопределенным. Нарцисса помнила, как глаза ее сестры становились все более и более бездонными, пока от них не осталась только тёмная оболочка. Это случилось в тот день, когда Беллатрикс вернулась из Азкабана. И Андромеда. Нарцисса держала переписку с сестрой в тайне от всех, даже после того, как стала женой Малфоя. Она очень скучала по средней Блэк. Но всё оборвалось, когда Беллатрикс узнала обо всем; и здесь, в библиотеке, был последний раз, когда она виделась с Энди. Нарцисса прервала поток воспоминаний — ей не стоит погружаться в печаль в то время, как жизнь продолжает идти своим чередом. Беллатрикс была мертва. На самом деле, ее старшая сестра была мертва задолго до того, как встретилась со смертоносным проклятием из палочки Молли Уизли. И Андромеда… Андромеда была в прошлом. Блэк встала, не желая и дальше погружаться в грустные мысли. Теперь у нее была новая цель, новая возможность, и Мерлин, черт ее побери, если она не воспользуется этим шансом. Сказать, что сова Минервы удивила ее, было бы самым огромным преуменьшением века, но Нарцисса не собиралась отказываться от такого предложения. У нее появилась возможность вернуться в Хогвартс и обрести новые воспоминания. В этот раз она справится с тем, чтобы они не были окрашены горем. Женщина повернулась к своему письменному столу, где всё еще лежало письмо от директора Хогвартса, прочитанное и уже смазанное. Нарцисса читала и перечитывала столько раз, что чернила начали исчезать по краям. Она была шокирована, получив предложение. Ведь на самом деле, Блэк была уверена, если бы Минерва была чуть более усердна в поисках, то легко нашла бы кого-то лучше нее. В Америке и Франции было немало ярких волшебников, талантливых в этой сфере. С другой стороны, Нарцисса верила, что Хогвартс выиграет гораздо больше от того, что преподавать будет кто-то связанный с его историей и борьбой. Легким взмахом волшебной палочки ее чемодан уменьшился до размеров спичечной коробочки. Еще один взмах и он приземлился на практически пустой стол. Это была та вещь, по которой она определённо не скучала со времен учебы в Хогвартсе — тащить багаж к поезду. И пусть красный локомотив занимал особое место в ее сердце, Нарцисса всё же была рада, что ей не придется добираться на нём до школы. Ее губы тронула усмешка, когда она представила лица студентов, если бы «снежная королева» вдруг оказалась с ними в одном купе. Она могла бы пощадить их до первого учебного дня.

***

— Миона! Заходи! Ты опоздала, что, во имя Мерлина, ты делала, училась? Рон пошутил, когда Гермиона вошла в Нору, награждая ее ощутимыми похлопываниями по спине. — Очень смешно, Рональд. Я готовилась к семестру. На случай, если ты забыл, он начинается уже довольно скоро. Завтра, — парировала она, хрипя от его приветствия. Рыжеволосый только смеялся, его глаза лукаво мерцали, когда он приближался к подруге с одним из своих медвежьих объятий. — Я так рад, что ты смогла приехать, — сказал он искренне. Между его работой аврора и ее преподавательской деятельностью у них практически не было времени, чтобы проводить его вместе и разговаривать так же много, как это было раньше. Золотое трио видело друг друга достаточно часто в то время, когда Гермиона работала в Министерстве, но после того, как она ушла в Хогвартс, а Гарри получил повышение и стал семьянином — это немного затрудняло всё. Сам Рон только что получил повышение, возглавив новое подразделение авроров, которое через год будет размещено в Ирландии. — Как дела? Как Лаванда? — спросила Гермиона, искренне радуясь за своего друга. Известие о его продвижении по службе и его помолвке с их бывшей одноклассницей послужило поводом для вечеринки в Норе, где все и собрались, чтобы отпраздновать. — У нее всё отлично! Проходи, все ждут тебя, — теплая улыбка украсила взгляд Рона. Гермиона вошла, держа своего лучшего друга под руку. Когда-то они оба думали, что она выйдет за него замуж. Вместо этого, когда пыль рассеялась после войны, стало ясно, что они просто не должны были быть вместе. Гермиона никогда не станет домохозяйкой и матерью полдюжины детей, а Рон никогда не захочет ничего другого, кроме семьи. Они оба хотели тишины и покоя, только в совершенно разных формах, и после года попыток осознание, наконец, пришло к ним. Бывшие любовники расстались дружно. Никто не был так рад паре Рона и Лаванды, как Гермиона. Ну, возможно, за исключением Молли Уизли, конечно. — Мерлин, вот она! Гермиона, милая! Тебя не было так долго! Слишком долго! — громко поприветствовала ее мать семейства Уизли. Самая выдающаяся ведьма своего возраста оказалась в очередных ломающих ребра объятиях, когда Молли параллельно упрекала ее за то, что она не приезжала к ним чаще. — Привет, Молли, — сдавленно произнесла Гермиона, когда к ней наконец вернулась возможность дышать. Вечеринка была перемещена на улицу, поскольку оказалось слишком много людей, чтобы все могли поместиться в тесных стенах Норы. Вместо этого на открытом воздухе был накрыт длинный стол, а высоко в воздухе горели свечи. Гермиона сразу же получила яркое приветствие от Джинни Поттер с очень восторженным сыном на коленях. Маленький Джеймс только начал проявлять некоторые признаки случайной магии: в начале этой недели он внезапно сделал волосы отца такими же рыжими, как у другой половины своей семьи, что едва не вызвало у Молли сердечный приступ и заставило Джинни отказаться спать рядом с Гарри, пока ситуация не была исправлена. Поттер старший гордо стоял (волосы, к счастью, вернулись к своему нормальному оттенку) рядом со своей женой и сыном, выглядя счастливее, чем за все прошедшие годы. Затем Артур Уизли поприветствовал Гермиону и быстро пообещал показать ей свою последнюю модифицированную маггловскую штуковину. Артур только недавно ушел из Министерства, поэтому у него было достаточно времени, чтобы возиться с безделушками из мира магглов. Билл и Флер также были там вместе со своей маленькой дочерью, вылитой копией француженки. Присутствовали здесь и Джордж с беременной Анджелиной, а также Андромеда Тонкс, которая преследовала по пятам очень перевозбужденного ребенка с фиолетовыми волосами. — Миона! — закричал Тедди Люпин, набросившись на Гермиону с объятиями, едва не свалив их обоих на землю. — Эдвард Ремус Люпин, успокойся сейчас же! — позвала Андромеда. Она смущенно посмотрела на брюнетку. — Мне очень жаль, Миона. Ты знаешь, какой он бывает, — извинялась она. Гермиона просто смеялась в ответ. — Ничего, Андромеда. Тедди просто счастлив, что его любимая тетя здесь, не так ли? — Гермиона поддразнивала, яростно обнимая мальчика в ответ. — И посмотри на свои волосы! Фиолетовый тебе подходит. — Посмотри на мои глаза, Миона! Я могу сделать их разными цветами! — взволнованно сказал Тедди, меняя один глаз на синий, в то время как другой оставался карим. — Это поразительно! А теперь скажи мне, Тедди, как поживает тот свиной пятачок? Помолвка прошла спокойно и замечательно. В какой-то момент Джинни достала свой проигрыватель из школьных времен, и теперь они все сидели за столом, наслаждаясь мягкими мелодиями Селестины Уорбек. Гермиона сидела рядом с Невиллом и Луной, лицом к Гарри и Джинни, которые передали Джеймса своей бабушке. Рон и Лаванда сидели рядом с ними, поглощённые своим счастьем. — Итак, Гермиона, готова к семестру? — спросила Луна со стороны Невилла. — Невилл всё еще работал над учебными планами рано утром. — Только потому, что я выяснял, что не так с новой партией аконита, которую я получил вчера! — защищался ее муж. Гермиона только смеялась. — Я готова, Луна. Да, несколько дней назад я только заканчивала свои учебные планы. Хотя, я с гордостью могу сказать, что у меня уже есть расписание экзаменов для всех моих классов, — сказала шатенка. — Гермиона, в роли преподавателя ты не очень отличаешься от себя в студенчестве, ты же знаешь? — пошутила Джинни, заставляя всех смеяться над золотой девочкой Гриффиндора. — За МакГонагалл 2.0! — рявкнул Рон, поднимая бокал огненного виски, зарабатывая смешки от Гермионы. — Ты довольно усердна, как профессор, Миона. Не то чтобы это новость для кого-то здесь, — рассмеялся Невилл. — А помимо учебных планов на этот семестр, как ты сама, в порядке? — спросил он. Гермиона озадаченно посмотрела на него. — Думаю, всё будет в порядке, так же, как и каждый год, — ответила она. — Невилл имеет в виду, как ты себя чувствуешь, зная, что Нарцисса будет в преподавательском штате в этом году? — спросила Луна. Как только имя «Нарцисса Блэк» покинуло губы Луны, их сторона стола затихла. Рон выглядел удивленным, Лаванда — растерянной, а Гарри и Джинни было немного неловко. — Нарцисса Блэк? — спросил Рон, его удивление было очевидным. — Она будет в Хогвартсе? — Да, — подтвердила Гермиона. — Она займет место Слагхорна. — Ты был в Ирландии, я думаю, мы просто забыли тебе об этом сказать, — произнес Гарри. Гермиона говорила о намерениях Минервы нанять Нарциссу несколько недель назад, во время празднования по случаю дня рождения Поттера, на котором Рон не мог присутствовать из-за продвижения по службе. — Да, был. Но я не знал, что она всё еще здесь. Зелья? — озадаченно спросил Рон. Гермиона кивнула. — Очевидно, что она работала над своим мастерством зельеварения последние несколько лет: последние два года Нарцисса работала исследователем зелий в Святом Мунго. Я читала некоторые из ее публикаций в «Практических зельях» и «Международном обзоре зелий». Должна сказать, я была впечатлена, — отметила молодой профессор. — Тем не менее, Гермиона, ты в порядке? — спросил Гарри, беспокойный тон звучал в его голосе. Вся компания в ожидании смотрела на Гермиону. Она пожала плечами. — Школе нужен квалифицированный учитель Зелий. Она профессионал. Это всё, что имеет значение, — сказала она наконец. Группа, казалось, приняла ее ответ и быстро растворилась в собственных параллельных разговорах. Невилл подошел ближе к Гермионе и прошептал: — Я рад, Гермиона. Я очень рад работать с Нарциссой, и я надеялся, что с тобой всё будет в порядке, — признался парень. Шатенка была в шоке. Она бы никогда не подумала, что Невилл Лонгботтом будет с нетерпением ждать совместной работы с Нарциссой Блэк. На самом деле, она была уверена, что друг не захочет иметь с женщиной ничего общего: ее ненормальная сестра пытала его родителей до безумия. Невилл тихо рассмеялся от ее смущенного взгляда. — Я знаю, знаю… Это было не то, что ты ожидала услышать от меня, да? — пошутил он. — Как минимум — да, — согласилась она. — Ну… Я даже не знаю, как именно задать свой вопрос, — призналась Гермиона со вздохом. Молодой профессор Гербологии глубоко вздохнул. — Это сложно… Но я думаю, что все узнают рано или поздно. Нарцисса помогает маме и папе, — прошептал он с таким облегчением, словно с его груди сняли огромное бремя. Это признание только увеличило количество вопросов, которые были у Гермионы. — Помогает им? Как? — спросила она. Она действительно хотела знать, как Нарцисса Блэк может помочь Лонгботтомам. Они находились в Святом Мунго большую часть жизни Невилла. Конечно, это было трудно принимать. И Гермиона не хотела произносить этого вслух, но вряд ли им можно было помочь. — Часть ее исследований — это зелья, используемые для исцеления тела и ума. Это довольно интересно и сложно. Я не буду вдаваться в детали сейчас, но мы работали вместе над некоторым исследованием, которое могло бы помочь моим… Ну, это могло бы помочь людям, чье сознание изменилось от магии, — сказал он шепотом. Гермиона была просто ошеломлена. Нарцисса Блэк, бывшая жена Пожирателя Смерти и сестра самого верного слуги Темного Лорда… Помогает тем, кто пострадал от их рук? Шатенка не могла не спросить себя, почему. Репутация? Вина? Подлинное желание помириться? Она не знала, какая из причин была настоящей для младшей сестры Блэк. — И это еще не всё, — продолжил Невилл, нарушая задумчивое молчание Гермионы. — Она жертвует усадьбу Блэк Святому Мунго. Это место станет новым постоянным жильем для пациентов. Что-то вроде психиатрических палат магглов, я полагаю. К Рождеству маму и папу туда переведут. — Она… — начала Гермиона, забыв снизить громкость. — Шшш! — прервал Невилл. — Не все еще знают. Скоро это станет известным, но пока что мы держим это всё в тайне, — пояснил он. — Невилл, — прошептала Гермиона. — Это… Это… Невероятно?! Удивительно?! Я действительно не знаю, что сказать прямо сейчас. Как долго она тебе помогает? — Она подошла ко мне всего несколько месяцев назад. Ее исследования по этому вопросу продолжаются, по крайней мере, два или три года. Это выглядит действительно многообещающе, — сказал он, и намек веры в его голосе был ярким. — Невилл… — Я не теряю надежды, — сказал он, хоть взгляд его и не был полон той же уверенности, что и голос. — Я знаю, что они слишком далеко зашли в пытках. Но это может помочь другим людям. Гермиона просто кивнула.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.