ID работы: 8934708

Perhaps

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
400
переводчик
lost may бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
400 Нравится 130 Отзывы 114 В сборник Скачать

глава 5.

Настройки текста
Гермиона мчалась через коридоры в кабинет МакГонагалл после того, как посетила общую гостиную Гриффиндора и убедилась в том, что все новые студенты размещены по комнатам. Она представилась первокурсникам и кратко перебросилась парой слов со старшими студентами. МакГонагалл созвала собрание глав факультетов, чтобы обсудить ситуацию, случившуюся на распределении первогодок. Молодой профессор с трудом думала о том, как был принят Уильям Уайт, когда он отошел от Распределяющей Шляпы. В течение нескольких секунд бедный мальчик, казалось, не знал, что делать или куда идти — весь зал смотрел прямо на него. Наконец, несколько приветствий и рассеянных аплодисментов последовали в его адрес, когда он, споткнувшись, сел за стол Слизерина, который был в основном молчалив и шокирован. Гермиона наблюдала за молодым человеком — он едва прикасался к еде или разговаривал с кем-либо из своих сверстников. Гриффиндорка заметила, что Нарцисса, похоже, тоже следила за мальчиком, хотя делала это с видимой незаинтересованностью. Но шатенка видела по ее глазам: профессор Блэк была заинтригована, если не сказать больше. Пока был ужин, Гермиона ела и наблюдала за мальчиком и другими слизеринцами, как ястреб со своего стола. Хотя ни один студент не приложил усилий к тому, чтобы на самом деле поговорить с ним, это, казалось, было вызвано их шоком, а не попыткой избегать его. В любом случае, она будет следить за Уайтом в течение учебного года, если это будет необходимо. Было ясно, что новое пополнение Слизерина будет нуждаться в особом внимании и заботе, и, Мерлин, Гермиона решила это сделать лично. Спеша попасть в кабинет Директора, Гермиона выплюнула пароль и бросилась вверх по вращающейся лестнице. По дороге она почти столкнулась с профессором Блэк, которая, несомненно, только что вошла сюда. — Мои извинения, профессор Блэк. Профессор МакГонагалл, — прошипела она, немного запыхавшись. — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — поздоровалась МакГонагалл. Нарцисса кивнула в приветствии, выражение ее лица было удивленным. В кабинете директора были и другие главы факультетов. Филиус Флитвик, спустя все эти годы, всё еще был деканом Когтеврана. Главным в доме Пуффендуй был Габриель Турман еще со времен, когда Гермиона была студенткой. И еще были Грейнджер и Блэк у Гриффиндора и Слизерина. — Теперь, когда мы все здесь… — начала МакГонагалл, присаживаясь. — Садитесь, пожалуйста. Нам есть, что обсудить, — сказала она, взмахнув палочкой, чтобы существующие стулья в кабинете были пододвинуты к месту, где профессора собрались вокруг ее стола. — Кажется, — продолжала она после того, как все сели, — что в этом году у нас было серьезное продвижение. Мистер Уильям Уайт, магглорожденный, был распределен в Слизерин. Как я уверена, вы все знаете, это впервые в истории нашей школы. Поэтому я подумала, что нам следует провести краткое обсуждение того, как действовать. Она внимательно посмотрела на своих сотрудников. — Мысли? — Это будет сложно, конечно, — задумчиво сказал Турман. — Хотя идеалы чистоты крови не так распространены, как то было раньше, я считаю, что мы должны быть готовы встретить ограниченных людей, которые стремятся увековечить их не только в Слизерине, но и в других домах. — Я согласна, — сказала Гермиона. Турман был полукровкой, которого воспитывали его маггловская мать и отчим. Он и Гермиона вместе работали над созданием новой программы изучения магглов, что была реализована Элеонорой Эверетт, магглорожденной, которая была нанята сразу после войны. Эверетт ранее работала в Министерстве, в секретной операции под прикрытием как маггл. — Я думаю, что мы должны оперативно предложить нашу поддержку и наставничество Уильяму. Ему нужна наша помощь, особенно в доме, таком как Слизерин. Студенты там, так сказать, не привыкли общаться с магглами. Я считаю, что мы должны снабдить его особым руководством и индивидуальной поддержкой. Она продолжала говорить, кивая, соглашаясь с Турманом. — Мисс Грейнджер, со всем уважением, я не хочу, чтобы дело доходило до индивидуального подхода, — вежливо ответил Флитвик. — Уверен, мистеру Уайту может понадобиться наша особая поддержка, однако, мы должны действовать осторожно: мы не можем поставить потребности одного ученика выше, чем других, — задумчиво сказал он. Гермиона покачала головой. — С уважением, мистер Флитвик, я должна не согласиться. Вы видели, каким он был во время распределения. Мальчик был очень напуган. Слабый прием из его нового дома не помог ему. Конечно, это было, скорее всего, из-за шока, но я боюсь, что Уильям не будет заводить друзей в ближайшее время; ему нужно наше непосредственное внимание, чтобы полностью интегрироваться в школу и ее курсы, — сказала она страстно. — Мы должны уделить ему особое внимание. Мы единственное, что у него есть. МакГонагалл тихо размышляла, обдумывая сказанное. Ее глаза нашли Нарциссу, которая всё время молчала. — Каково ваше мнение по этому вопросу, профессор Блэк? Будучи деканом факультета мистера Уайта, надеюсь, у вас есть что добавить к этой дискуссии? — спросила она. Все глаза в кабинете обратились на Нарциссу. Она стоически сидела на своем стуле, ее поза безупречна, ее лицо задумчиво. Ей понадобилось несколько минут, чтобы собраться с мыслями и заговорить. — В данной ситуации, я считаю, что мы не должны вмешиваться, по крайней мере, пока, — наконец сказала она. Гермиона прервала ее с возмущением, сквозящим в голосе. — Это абсолютно невозможно! Уильям абсолютно ничего не знает о Волшебном мире! Вся его жизнь изменилась в один миг, он далеко от дома, в обстановке, которая не совсем радушна. Было бы безответственно оставить его на произвол судьбы! — пыталась здраво рассуждать шатенка. Как Нарцисса могла просто сказать, что они должны оставить бедного мальчика? Ему нужна поддержка. Гермиона страстно желала, чтобы юного Уильяма отправили в Гриффиндор. Она не сомневалась, что обстановка будет гораздо более приятной, и им не нужно было бы вообще обсуждать это. — Да, мисс Грейнджер. Мир мистера Уайта изменился, но вы должны учитывать, как изменилась и сама сущность факультета Слизерин. Распределение мистера Уайта в дом Салазара — это событие, о котором будет рассказано в ближайшие столетия, и хотя он, возможно, еще не осознает этого, его сверстники наверняка понимают, — спокойно объяснила Нарцисса. Гермиона не могла не усмехнуться. — Итак, вы хотите сказать, что факультет Слизерин потрясен этим больше, чем сам Уильям? — сказала она. — Я такого не говорила, — холодно ответила Нарцисса. — Я говорю о том, что мистер Уайт еще не осознает последствий своего распределения и для дома Слизерина. Мы, слизеринцы, гордые, конкурентоспособные люди, и мы заботимся о своих. На данный момент мистер Уайт по-прежнему считается аутсайдером. — И как таковое, это не гарантирует нашей помощи или помощи его сверстников? — спросила Гермиона, не обращая внимания на то, как повышается тон ее голоса. — Я этого не говорила, повторюсь. Мистер Уайт навсегда изменил баланс сущности Слизерина. Он должен работать, чтобы быть принятым его однокурсниками как один из них, независимо от его крови. Мы ценим независимость и интеллект, настойчивость и хитрость. Если мистера Уайта профессора будут нянчить налево и направо, он станет центром шуток и насмешек. Уточнение Нарциссы было хладнокровным, но точным и честным. Гермиона не могла поверить своим ушам. Неужели Блэк действительно предложила, чтобы они просто оставили мальчика в покое, чтобы Слизерин был избавлен от смущения? Как будто прочитав ее мысли, Нарцисса быстро начала снова. — Я не предлагаю оставить его в покое. Мы можем предложить нашу помощь, но мистер Уайт должен сам справиться или сам попросить помощи. Шатенка покачала головой. — Если это остается на его усмотрение, он никогда не сможет этого сделать! Малыш в ужасе! — Да. Он должен преодолеть этот страх. Мы можем предложить нашу помощь и поддержку, но именно он должен решить, принять ее или нет. Особое внимание профессоров делает его целью гораздо больших проблем, нежели обычные насмешки, — спокойно сказала Нарцисса. — Что вы имеете в виду? — ощетинившись, спросила Гермиона. Она могла поклясться, что блондинка подавила желание закатить глаза. — Как отметил профессор Турман, идеалы чистоты крови отошли на второй план. Однако, возьмите в расчет тех, кто из чистокровных или влиятельных семей — это всё еще важно для них. Хотя подобные вещи уже не акцентируются вслух, но это было веками, и избавиться от привычек не так просто. Магглорожденный в Слизерине — это идет вразрез с тем, чему научили большинство из этих детей, и, поверьте мне, они покажут это рано или поздно, и мистер Уайт станет мишенью. Но если он докажет, что он так же умен, чтобы быть в этом доме, как и любой другой чистокровный или полукровка, у него гораздо больше шансов на принятие, чем если бы его обнимали его профессора. Наконец, сказала Нарцисса, сузив в угрозе глаза. Зрачки Гермионы расширились от тупого признания Нарциссы, что идеалы чистоты крови всё еще остаются в кругах факультета Слизерин. Было тревожно слышать, что это исходит от кого-то, кто участвовал в кампании смертельной чистоты крови Волан-де-Морта много лет назад. — Разве вы не понимаете? Уильям один. У него никого нет. Он в странном мире, где ему некому помочь. Вы говорите, что он может стать целью, но вы не позволяете ему действовать? — сказала Гермиона сквозь стиснутые зубы. — Я даже не могу понять, через что он проходит. Однако я понимаю слизеринцев. Я понимаю, как чистота крови работает в их умах. И я понимаю, что те, кто больше всего отождествляют себя с идеалами чистоты крови, чувствуют угрозу от маггловского «проникновения» в их благородный Дом. Предоставляя мистеру Уайту льготное обращение, вы лишь рисуете мишень на его спине, — холодно ответила Нарцисса. Гермионе не нравилось, как другие главы факультетов кивали в согласии, даже если Турман и все остальные делали это неохотно, но они всё же принимали аргументы Нарциссы. Грейнджер отказывалась принимать это. Даже Минерва, казалось, была серьезно согласна с этим. Она повернулась к директрисе в отчаянной мольбе, полностью игнорируя Нарциссу. — Минерва, пожалуйста! Мы не можем просто оставить Уильяма, он не сможет постоять за себя в этом гнезде гадюк! — почти крикнула она. Гермиона услышала приглушенный вздох Нарциссы, и даже Турман и Минерва бросили свои недоверчивые взгляды в ответ на ее вспышку. — Я была бы признательна, если бы вы воздержались от клеветы на один из домов Хогвартса, мисс Грейнджер, независимо от ваших чувств по этому поводу, — проговорила Минерва, хотя ее глаза сияли в понимании. — Пока вы готовите более весомые аргументы, я полагаю, нам необходимо оставить этот вопрос на главу факультета Слизерин, — сказала она, многозначительно глядя на Нарциссу. — Спасибо, директор. Я обязательно попрошу помощи, если это будет необходимо, — сказала Нарцисса. Гермиона заметно сдулась при произнесении всех этих слов. — Хорошо. Вы свободны, — бросила Минерва, по-видимому, стремясь положить конец дискуссии. Турман и Флитвик ушли первыми, в то время как Минерва удалилась вглубь своего кабинета. Нарцисса встала, чтобы уйти, на мгновение остановившись, чтобы повернуться к Гермионе, которая всё еще сидела, потерпев поражение. — Не волнуйтесь, мисс Грейнджер. Ее голос был полон льда. — Я позабочусь, чтобы гадюки не кусались.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.