***
— А, Реддл, вот ты где! Я обернулся на голос и увидел вьющиеся золотистые локоны с невысоким хвостиком, а затем и их обладательницу с гневным лицом, надвигающуюся прямо на меня. — Да? — Ответь мне пожалуйста, почему ты так усиленно игнорируешь противоположный пол? Сегодня утром Сара опять плакалась мне в плечо: видите ли, Том Реддл совсем её не замечает! — на эти слова я лишь хохотнул и пошагал дальше, поправив на плече свою сумку. — Чего ты хихикаешь? Тебе смешно, я вижу? — Карла, угомонись. Меня не интересует противоположный пол. — со смехом ответил я. Мерльдэн внезапно остановилась и пробормотала: — То есть, ты… интересуешься мальчиками? — она подняла оранжевые в красную крапинку глаза на меня, и тут я рассмеялся уже в открытую. — Да никем я не интересуюсь, отстань. — сказал я, наконец успокоившись. Да, сегодня у меня было слишком хорошее настроение. Я пошагал на четвёртый этаж на Трансфигурацию, не самый мой любимый урок, но всё же. А Карла так и осталась в ступоре стоять и, видимо, переваривать услышанное. Всё-таки то, что я почувствовал на уроке Зельеварения у «Амортенции», до сих пор не могу объяснить. Как сказал Слизнорт? «Аромат любви?» Что-то я уж сомневаюсь…5 глава. Аромат любви
16 января 2020 г. в 21:51
Карла сегодня чего-то подошла в библиотеке, еле удалось отделаться. Она напоследок загадочно сверкнула своими янтарными глазами и вылетела из библиотеки, а я лишь облегчённо вздохнул и продолжил читать «Тёмные искусства». За чтением я совершенно не заметил, как приблизилось время отбоя, поэтому пришлось закрыть книгу и направиться в подземелья, в спальню факультета.
На следующее утро за столом Когтеврана ревела русоволосая девочка, к которой мгновенно подбежала Мерльдэн и начала утешать. Ну, а в общем, завтрак прошёл спокойно, после чего я направился на Зельеварение. По этому предмету я преуспевал больше остальных, что радовало Слизнорта и ещё некоторых преподавателей.
— Итак, сегодня варим зелье «Амортенция». — после этих слов внутри всё сжалось, а когда профессор вызвал меня, вообще норовило рассыпаться в прах. — Том, выходи. Я уверен, ты сможешь сварить его.
Внутри меня что-то всё-таки рассыпалось, но я всё равно вышел к Слизнорту, хотя мог этого не делать. Взяв нужные для зелья ингредиенты, я всего понемногу засыпал в котёл, в котором содержимое начало булькать и приобрело красно-розовый цвет. Случайно вдохнув запах, я чуть не упал от такого переизбытка эмоций: от зелья веяло запахом сочной травы и шоколадных конфет «Рикардо», которые так любит… Карла. Тем временем Слизнорт начал говорить по поводу запаха «Амортенции»:
— …для каждого запах этого зелья имеет аромат любви. Вот для тебя, Том, чем пахнет «Амортенция»? — преподаватель обратился ко мне, а я промямлил, что мне совсем не свойственно:
— Сочной травой и… конфетами.
— Прекрасно! А тебе, Анрелла?
— Карамелью…
Остальных я уже не услышал, будто в трансе прошёл на своё место и за весь оставшийся урок не произнёс ни звука. Сочная трава и конфеты «Рикардо»…
После ужина я снова взял из Запретной секции нужные книги и сел у окна читать.
Для создания крестража нужно убить человека, имеющего магическую кровь, и разместить рядом с ним объект, в который требуется заточить частичку души. Чтобы освободить её, нужно нетрадиционным способом разрушить объект (крестраж)…
«Надо бы уточнить у Слизнорта…» — пронеслось в голове, и я перелистнул на другую страницу. Некоторые были потёртые и где-то даже оторванные, ведь фолиант был совсем древним, а название на чёрной кожаной обложке уже почти стёрлось. Так я сидел до позднего вечера, и никто ко мне не подходил и ничего не вынюхивал, что как раз было на руку.