ID работы: 8935624

Позиция жертвы

Джен
R
Завершён
235
автор
Размер:
104 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 50 Отзывы 113 В сборник Скачать

№ 07-2009-10-004 Дело о неугасающих чувствах

Настройки текста
      Гарри очнулся дома на диване в гостиной. Он чувствовал себя так, будто на нем потоптался здоровенный дракон. И нагадил при этом. Попытка сесть показалась самой неудачной идеей в жизни, и Поттер упал обратно на жесткую диванную подушку. Он попытался понять, как вернулся домой, но ничего не вспоминалось. Они пили, это он помнил хорошо. Ребята были в большом зале, но он туда не пошел, не хотел чтобы они стеснялись начальника. Он пил у себя в кабинете с Малфоем. Этот белобрысый идиот почему-то был в одних подштанниках. А! Это Гарри сказал, что аврорская мантия ему идет, и Драко незамедлительно ее снял со словами: «Даже не заикайся об этом, понял?» А потом? Один сплошной провал. Они точно выпили не только то, что принес Малфой, но и запасы Гарри. Оставалось только надеяться, что не все. Поттер был уверен, что выпив всё, он бы вообще не выжил.       В болезненной памяти вдруг образовалась сцена. Он сидит на своем столе со стаканом в руке и хохочет. А Малфой? Малфой стоит перед ним на коленях и расстегивает его ширинку. Еще жалуется, что брюки воняют кровью…       Гарри потряс головой, тут же пожалел об этом и тихонько завыл. Оставалось только надеяться, что ему такое приснилось. Хотя лучше бы даже не снилось. Или, может, он врезал Малфою в тот же момент и ушел домой? По ощущениям, Поттер ничего определить не мог. Кроме того, что не стоило столько пить, разумеется. Он всё же сел. Вся одежда вроде была в порядке. Ничего не расстегнуто, ничем подозрительным не заляпано. В гостиную вошла Джинни с котлом и склянками. Она улыбалась и сердце Гарри тут же успокоилось. Надо запретить в этом доме говорить и даже думать о Малфое, и все непременно наладится.       Жена варила ему зелье и рассказывала, что Чарли приехал еще в семь утра. Сейчас он на кухне играет с племянниками, но Гарри лучше освободить диван. Еще часа два и ее брат доведет себя до примерно такого же состояния, как он вчера.       Гарри проглотил спасительное зелье и, обнимая жену за талию, дождался, когда оно подействует. Как и говорил Драко, Чарли все еще небезразличен Натан. Жаль, что разговаривать с ним об этом придется при таких обстоятельствах. Поттер встал и пошел на кухню, рассказывать о героизме покойного аврора.       У Натана из родственников были только мать и сестра, с которыми он почти не поддерживал отношений. Но на похороны пришло довольно много народу. Миссис Смит плакала, прикасалась к каждому и говорила, что даже не знала, что у ее сына было столько друзей. В конце концов они рыдали в унисон с миссис Уизли. Две женщины, которых Натан больше всего боялся, и которые на самом деле его любили.       Были почти все авроры. Смит был приятным и общительным человеком. Все относились к нему тепло. Даже Чакрават пришел попрощаться с телом, хотя его религия этого не понимает и не одобряет. Тело всего лишь тело. Но Чак сказал, что в данном случае гораздо важнее, каких верований придерживался Натан, а он просто пройдет потом обряд очищения.       Гарри Поттер всё время оглядывался по сторонам и ждал, что придет Малфой. Но его не было. Оказалось, что сразу после импровизированных поминок Драко уехал на две недели в Америку по делам.       И даже вернувшись, он не спешил появляться в Аврорате. Главный аврор Поттер злился на него за это. У них скопилось несколько подозрительных вещей, которые могли иметь отношение к тёмной магии. Гарри снова превратил бесполезные стулья в стол Малфоя и поставил на него коробку для этих предметов. Он слал в дом Драко сов с просьбами, а потом и с требованиями, явиться.       На второй неделе октября, Малфой всё же заглянул на час. Покопался в опасных уликах, приклеил к каждой кусочек пергамента с комментарием и ушел. Он выглядел чем-то увлеченным, сильно уставшим, но довольным. Не приставал с разговорами, ничего не нарисовал на кружке, даже не смотрел на Поттера. Когда Гарри прочитал его записки разозлился еще больше. На некоторых уликах было приклеено «это ерунда», на других «будьте с этим осторожны». Поттер продолжать слать сов и складывать в коробку подозрительные находки. Однако в те дни главу аврората гораздо больше занимала поставленная Министром задача обеспечения порядка на Хэлоуин.       Именно этот праздник всегда вызывал больше всего проблем у магической безопасности Британии. Многие волшебники считали, что это их день. День, когда можно колдовать открыто и свободно ходить среди магглов. И одно дело, если кто-то наколдовывал небольшой фейерверк для маггловских детишек или, забывшись, совал им в корзинки волшебных лягушек. Даже если дети замечали магию, им всё равно никто не верил. Но были и те, кто призывал инферналов для развлечений, или притаскивал настоящего тролля для украшения своего дома. Оборотни считали своим долгом превратиться где-нибудь посреди людной улицы. И хорошо если полнолуние не выпадало на праздничную ночь.       Меры безопасности принимали беспрецедентные каждый год. Но каждый раз оказывалось, что их приняли не там и не так. Сосредоточились на оборотнях, какие-то фанатики устраивают темный ритуал посреди Кардифа. Привлекли все резервы и озаботились безопасностью крупных городов, кто-то приводит трех троллей в глухую шотландскую деревню.       Гарри Поттер оторвал от плана мероприятий кусочек пергамента, написал на нем «заместитель» и прислонил к подставке для перьев. Еще месяц назад, он кричал, что никакой помощник или секретарь ему не нужен. Теперь же, когда Натана больше не было, Гарри отчаянно нуждался в ком угодно, с кем можно разделить свои обязанности. Вот только кандидата на эту должность он придумать не мог.       Дверь тихо приоткрылась и в нее осторожно вошел Драко. Он сутулился и сплетал пальцы рук вроде бы непроизвольно. Такое поведение при его идеальном образе казалось несуразным.       — Гарри, — непривычно скромно начал он. — Меня хотят убить.       — Кто-то кроме меня? — Поттер вписал еще один пункт в план. — Малфой, мы с тобой спорили на полгода твоей работы здесь, а не на то что ты будешь болтаться неизвестно где, обзывать улики ерундой и не отвечать на письма.       — Да там ничего особенного, — Драко махнул рукой в сторону предназначенной ему коробки. Гарри поставил в своем плане новую цифру и начал выписывать что-то еще.       — А знаешь, — скромность и смирение Малфоя быстро дали сбой. — Давай я себе тут кровать трансфигурирую из чего-нибудь! И ты будешь доволен, и они меня здесь точно не достанут.       — Ладно, что у тебя случилось? — Гарри поднял голову от пергамента. Драко достал из кармана небольшую шкатулку и поставил ее на стол перед аврором.       — То что внутри не трогай — проклято, — предупредил он. И уселся на стул для посетителей.       Гарри открыл крышку и заглянул внутрь. Там лежал амулет довольно неряшливого вида, в массивной золотой оправе. Его форма вызывала ассоциации с клеткой, а материал, темный и пористый, скорее всего был костью, неаккуратно украшенной мелкими камушками или вовсе стеклянными стразами. Вид его не был приятен, но к амулету так и хотелось прикоснуться.       — Хорошо, Малфой, я тебя выслушаю, — Гарри поставил перо в подставку и отодвинул проект. — Но взамен ты поможешь нам с Хэллоуином.       — Нужно напугать твоих детей?       — Нужно обеспечивать безопасность в стране. У нас каждая палочка на счету, а ты неплохой маг. Наденешь аврорскую мантию, присоединишься к одной из групп.       — Поттер, признайся, красная мантия — основной предмет твоих эротических фантазий?       За месяц Гарри успел отвыкнуть от манеры Малфоя любой разговор сводить к какой-нибудь пошлости. Да и та смутная сцена, которую Поттер решил считать сном, почти забылась.       — Джинни играла за «Холихедских Гарпий». У них темно-зеленая форма, — быстро нашелся он. — Так что цвет ты не угадал.       Драко улыбнулся, как будто ему очень понравился такой ответ.       — Наденешь маску, или примешь оборотку, чтобы тебя не узнали. Поможешь ребятам. Малфой печально вздохнул и согласился. Гарри откинулся в кресле и приготовился слушать.       — Есть один человек, который коллекционирует амулеты очарования и всякие привороты. Просто хобби у него такое. И тут его заинтересовали североамериканские племена. У меня там есть кое-какие связи, но я терпеть не могу работать с артефактами американских индейцев. Лучше уж с русскими. Тоже дело паршивое, но хоть живым останешься.       — Почему?       — Почему с русскими? Потому что у них легально можно только поесть. Все более-менее ценное либо запрещенное, либо краденное, либо и то и другое. А у американцев все перепроклято на три-четыре раза. Вообще ни к чему прикасаться нельзя, — Малфой взглянул на шкатулку, вздохнул и продолжил. — Но этот человек. Как бы тебе объяснить… Я не могу ему отказать. К тому же он сам нашел того, кто продавал амулет очарования своего далёкого предка. Все вроде как должно было быть идеально чисто. Представитель племени. Надо было ехать прямо в резервацию Чекасо. Личное имущество, которое он имел право продать, а мы имели право вывезти из страны. Вроде как он даже был сделан до этой моды проклинать всё подряд. Но меня подставили. Заставили гоняться за этим амулетом по пяти штатам две недели. А в результате подменили его, где-то на последнем этапе. Мистеру Кар… Заказчику этот амулет не нужен и я теперь ему должен немалую сумму. Но это самая маленькая из бед.       — А что это за амулет, тогда? — Гарри еще раз заглянул в шкатулку и закрыл ее.       — Амулет подчинения. Разница в нюансах, но она есть, — Малфой устроился на стуле поудобней. — Я мог бы надеть его и приказать тебе чистить мои ботинки. Ты был бы недоволен, но подчинился. Правда, амулет проклят и, как только я его надену, он начнет вытягивать из меня силы. Так что я помер бы раньше, чем ты закончил. Не будем экспериментировать.       — Да ладно, пять минут позора и такой эффект!       — Неужели ты думаешь, что я ограничился бы ботинками?       — Я бы удивился, если бы ты о них хотя бы подумал.       — Поттер, — Малфой некоторое время молчал, глядя ему в глаза. — Поцелуй меня.       — Ты забыл надеть кое-что, — Гарри постучал пальцем по шкатулке. И мгновение ему казалось, что Драко действительно борется с искушением взять артефакт и повторить свой приказ. — Продолжай, я пока не вижу тут желания убить тебя.       — Вообще-то меня пару раз могли убить еще там. Взять хотя бы продавца, который не верил, что я еще не получил товар и только поэтому не отдаю ему деньги. Но там это было понятно, — Малфой посмотрел на свои руки, будто не знал, куда их деть, а потом скрестил их на столе, как прилежный ученик. — Три дня назад мне прислали пустой конверт. Он был зачарован подчинением. Эльфы как раз делали уборку, один из них принял письмо и сказал мне об опасности. Заклятье я снял, но не нашел никакого приказа. Это было довольно глупо, так что я даже задумываться не стал. К тому же были более важные дела.       — Напиться с Гойлом в «Дырявом котле»? — Уточнил Гарри. — Я вас там видел.       Малфой поднял на него печальные глаза.       — Надо было отметить…       Поттер прекрасно помнил, что отмечающим победу Драко не выглядел. А Грег, судя по лицу, мечтал оказаться где-то далеко от этого места, но не мог бросить страдающего друга. Но напоминать об этом Малфою Гарри не стал. К тому же тот быстро продолжил:       — Вчера возле дома меня пытались оглушить. Но я уже начал аппарцию и думал, что мне послышалось. А сегодня я пошел к мастеру, забирать подарок для Астории. Он работает в Косом переулке. Я уверен, что к спине приставили палочку, как раз у самого крыльца. Так что я поспешил войти. Один волшебник зашел со мной вместе, посмотрел по сторонам, вышел и остался на крыльце. Я аппарировал прямо из магазина.       — И давно у тебя паранойя? — поинтересовался Гарри и снова потянулся к своему перу и пергаменту с планом.       — Это не паранойя! Я видел этого типа в Америке. Он отирался в том индейском поселении, где я должен был купить настоящий амулет.       — Ну допустим, — Гарри сложил руки на столе и спокойно смотрел на исходящего гневом Драко. — Даже если это тот самый человек. Тебя пытались подчинить, оглушить и сделать неизвестно что. Это не убийство. Нападение на тебя тоже надо расследовать, но мне кажется, ты чего-то недоговариваешь.       — Я не знаю, — помолчав с минуту ответил Драко. — Я уверен, что это связано с амулетом. Поэтому и принес его сюда. Не хочу чтобы это коснулось Астории или Скорпиуса. Я сначала подумал, что амулет хотят украсть. Но, там в Америке, эти люди так старались, чтобы он оказался у меня. И вот я его сюда привез. Теперь им нужно что-то еще. Может ты прав, и меня не убьют, — он явно сомневался в этом. — Может они хотят чтобы я что-то сделал. Я не знаток магии американских индейцев. Они никогда мне не нравились…       — Гарри, — Гермиона быстрым шагом вошла в кабинет и положила на стол толстый свиток, — я тут набросала кое-что по проекту безопасности. Нет-нет, не пугайся, — замахала она руками, когда Гарри с ужасом посмотрел на объем пергамента. — Я не настаиваю, просто посмотри, что из этого может пригодиться. Малфой, — наконец она обратила на него внимание и вежливо кивнула.       — Замминистра, — так же сдержанно ответил он.       — Гермиона, — Гарри с обреченностью во взгляде положил ее свиток поверх своих записей и бросил взгляд на Драко. — Что ты знаешь о магии североамериканских индейцев? Женщина задумалась, неосознанно запуская руку в аккуратную прическу.       — Гордыня не позволит ей сознаться, что ничего, — улыбнулся Драко.       — Немного, — тут же оборвала его Гермиона. — Еще в школе читала одну книгу. Но там об истории, ничего практического. У них не было волшебных палочек. Колдовали при помощи амулетов. Причем амулеты были, как это сказать, не универсальные. Каждый из них помогал совершать действия только какого-то одного типа. У них вообще не было трансфигурации, зато было хорошо развито зельеварение и много разных ритуалов.       — Которых нет у нас? — поинтересовался Гарри.       — У нас ритуалистику не изучают в школе. Некоторые ритуалы входят в подготовку целителей. Плотно их теорией занимаются Они, — заместитель министра показала пальцем на пол, где, под министерством располагался Отдел Тайн. — Зачастую это только предубеждение, но ритуалистика в нашем сознании тесно связана с Тёмной Магией.       — Да, — согласился с ней Драко. — К тёмной магии относят лишь три заклинания, с десяток зелий и без счета ритуалов. Проще назвать те ритуалы, которые к ней не относят.       — Но, насколько я помню, ритуалы индейцев все были завязаны на человеческие жертвоприношения, — Гермионе чаще других приходилось иметь дело с Малфоями на политической арене. Дебаты с Люциусом о том что хорошо, а что плохо, ее порядком утомляли. И ей совершенно не хотелось еще и с младшим Малфоем спорить о безобидности тёмной магии. — Так что с ними всё ясно. Боюсь, это всё, что я знаю об индейцах.       — Прекрасный набор энциклопедических знаний, — саркастически похвалил ее Драко. — Общеизвестных.       — Ну извини, это ты у нас Тёмный Гений и должен в этом разбираться. Гермиона фыркнула и ушла. Драко уселся за свой стол и стал разглядывать содержимое коробки.       — Кстати, Поттер. А почему вы не обращаетесь к…       — Не произноси! — воскликнул Гарри, разворачивая свиток с идеями подруги. — Не говори о них в здании Министерства, накличешь.       Он поморщился, глядя на удивленное лицо Малфоя. Поначалу он тоже считал невыразимцев прекрасными экспертами, с которыми нужно работать. Но только до того, как пару раз столкнулся с ними.       — Мы к Ним обращаемся только в самом крайнем случае. Если сами точно не справимся. Всё, что Туда попадет, обратно уже не вернется. Включая людей. Можем, кстати, спустить к ним твою шкатулку. Кто бы тебя не преследовал, оттуда они ничего не достанут.       — Ну уж нет, я еще намерен вернуть свои деньги, — возмутился Малфой, улыбаясь забавному министерскому суеверию.       — Поттер, я тут подумал, — сказал Драко примерно через час, закончив с последней подозрительной вещью. Он потянулся и подозвал к себе одну из белых кружек. Через мгновение ёжики в головных уборах из перьев поклонялись статуе человека, в которой угадывались черты Малфоя. — Если они подбросили мне амулет подчинения, то хотят кого-то подчинить.       — Тебя? — Гарри как раз просматривал вроде как законченный план, который собирался как можно быстрее представить своему отделу.       — Империусом было бы проще…       Гарри поднял со стола палочку и произнес заклинание.       — Эй, ты что делаешь? — Возмутился Малфой, пытаясь отмахнуться от едва заметного белого облачка возле лба.       — Подумал, что на тебя действительно могли его наложить. Например, сегодня утром. Но нет, с тобой всё в порядке.       — Э… Ну спасибо, — Драко, казалось хотел сказать что-то другое. — Нет. Если понадобился амулет, да еще и такой, значит обычные способы не подходят. Сам по себе он не очень сильный, но могут быть какие-то способы. А книг по индейским артефактам у меня нет.       — А у мистера Кармайкла? — спросил Гарри. Закончив с планом, он испытывал все больше интереса к таинственному амулету и тому, что с ним связано. К тому же, слова о том, что обычные способы подчинения могут не действовать на цель, заставили вспомнить, что Гарри сам устойчив к «Империо».       — Может… Подожди, я же не говорил имени?       — Ты пытался, — улыбнулся Поттер. — Так вышло, что я знаю об интересе мистера Кармайкла к приворотам. И знаю, что его сын Эдди был твоим любовником.       — Эти два факта никак не связаны, — Драко тепло улыбнулся, видимо что-то вспомнив.       — Но помогаешь ему ты именно поэтому?       — Да, — взгляд Драко погрустнел. — В память об Эдди. Мы…       — Я не собирался лезть в подробности ваших отношений. Вряд ли это как-то связано с древним американским амулетом.       — Ну, если ты знаком с мистером Кармайклом, то догадываешься, что вся его литература несколько… специфическая, — помолчав заметил Малфой. — Но я напишу кое-кому. Может подскажут что-нибудь. Тут есть какие-нибудь совы, у которых на крыльях не написано «Аврорат»? Чтобы не пугать адресатов.       Драко развил бурную переписку. Возле него почти все время оказывалась то одна то другая сова. Одним он привязывал к лапке кривые обрывки пергамента, другим упаковывал письма в конверты, выписывая адрес витиеватым почерком. И ответы ему приходили столь же разнообразные. Он выглядел при этом настолько увлеченным, что Гарри начал думать, что Малфой выполнит свою угрозу и останется здесь жить.       Поттер собрал всех в большом зале и представил план. Гарри вставил всего одну идею Гермионы и надеялся, что не придется с ней по этому поводу объясняться. Проект и без того получился непростым и требовал от авроров огромного напряжения. Выслушав его большинство подчиненных притворно застонали, на самом деле смиряясь с необходимостью ночного дежурства. А Джефф даже выглядел довольным. Специально для такого случая, он добавил какие-то усовершенствования в свою карту.       — Сэр? — вошедший смотрел вниз, так что видно было только копну темно-рыжих кудрей, шарф и обычную аврорскую мантию.       Гарри попытался внимательнее присмотреться, но сдался:       — Да, Бёрк. — Поттер рассчитывал когда-нибудь всё же научиться различать Итона и Камиллу Бёрков. Хоть и близнецы, они всё же разного пола, совершенно по разному себя ведут и занимаются разными делами. Гарри всегда отличал Фреда и Джорджа, хотя уж они-то были одинаковы во всем. Но с этой парочкой он регулярно путался и очень этого стыдился.       — Веселье начинается. — Бёрк поднял голову и по рыжей щетине Гарри таки опознал Итона. — Миссис Удин и миссис Улисс из южного Чествика наряжали свои дома к празднику. Обе доставлены в больницу. Соседний маггловский дом потушен. Версия со старой проводкой.       — Ежегодная встреча выпускников Равенкло, — из-за спины брата появилась Камилла. Она чуть ниже, весьма симпатичная и очень деятельная, легко же запомнить. — Они не знают, что призвали. По их мнению должен был получиться танец элементалей. Оно подожгло несколько деревьев и исчезло.       — Куда исчезло? — поинтересовался Гарри, потирая шрам.       В этот момент в зале как раз появился Малфой, держащий в руках что-то обернутое в бумагу и перевязанное бечевкой. Судя по всему, это была книга. Он с интересом прислушивался к происходящему.       — Никто не знает. Деревья они потушили и о произошедшем заявили сами. Как обычно, — отрапортовала девушка, усаживаясь на один из свободных стульев.       — Камилла, возьмешь Уорбека. Поищите следы на месте. Если это не элементаль и он не развеялся, расскажите их лидеру. Она, скорее всего там. Сами призвали, пусть сами и разбираются. — Гарри потер шрам снова. — С сегодняшнего дня и до конца недели удвоенные дежурства. С наступающим.       Драко ухмыльнулся и ушел.       — Я не вовремя? Может быть… — Малфой немного замешкался на пороге дома на площади Гриммо.       — Нет, входи, — Гарри не стал дослушивать его извинения и распахнул дверь. Он был одет в растянутую футболку с надписью «Обними меня» и домашние штаны. На руках у него сидел Альбус и тыкал отца в грудь фигуркой единорога. — Так и знал, что кому-нибудь срочно понадоблюсь. Джинни берет интервью у французской команды, которая будет играть с Юнайтед в субботу. После полудня она вернется, тогда и пойду в Министерство. Вижу тебя еще не убили.       Гарри провел визитера в кухню. Драко не стал бы принимать гостей в таком месте, но Поттеры, по все видимости, в кухне как раз и жили. Тут же стояла колыбель, в которой спала Лили. На полу сидел Джеймс и выдирал вторую страницу из свежего номера квиддичного обозрения, чтобы сделать еще одну птичку. Гарри печально посмотрел на журнал.       — Наверное я не очень хорош в этом. Когда с ними Джинни, вещи обычно остаются целыми.       Драко ему ободряюще улыбнулся, и, пока Гарри не видел, зачаровал птичек, чтобы те поднялись в воздух. Мальчик, очевидно добивался именно этого. Он оставил журнал в покое и погнался за одной из них. Малфой поднял обозрение и положил его на стол.       — На этих страницах была реклама полироли для мётел, — улыбнулся он.       — Спасибо, — Гарри проследил за игрой старшего сына и вновь повернулся к Драко. — Так зачем ты меня искал?       — Тёмная магия. Кровавые жертвоприношения. Ты же понимаешь.       — Ладно, садись, — Гарри поставил на стол чашки в цветочек. Он надеялся, что на этих Малфой рисовать не будет и разлил в них чай. Драко же достал откуда-то из-под мантии книгу.       — Всё, что мне удалось добыть про этих индейцев, — он раскрыл фолиант на заложенной странице. — Здесь есть несколько ритуалов подчинения, в которых используется похожий амулет. Правда это ритуалы другого племени, но думаю, разница не велика. Хуже, что они не слишком понятны. «Зверь духа-отца», «предмет духа горы» и куча каких-то пиктограмм.       Гарри развернул книгу к себе и полистал, разглядывая многочисленные картинки. Работа была создана еще в шестнадцатом веке английским путешественником-исследователем. Описания ритуалов он каким-то образом выспрашивал у индейцев, а рисунки тщательно копировал с тех, что они рисовали ему палкой на земле. Общих принципов местного ритуального знания он не понимал, поэтому книга была просто хаотичным сборником из названий ритуалов и их схематичных изображений. Что, зачем и, самое главное, как делали индейцы понять было довольно сложно.       — Почитай про лисичку, — Альбус забрался отцу на колени и ткнул пальцем в одну из картинок. Мужчины переглянулись.       — Хорошо, — осторожно начал Гарри и показал на картинку рядом. — А с кем дружит лисичка?       — Нет, — возмутился ребенок. Он сердито ткнул в изображение с другой стороны от «лисички». — Лисичка дружит с зайчиком. А это собака. Она плохая…       Через полчаса мальчик утомился объяснять взрослым, что нарисовано в книге, и ушел на пол, играть с братом.       — Допустим, это и впрямь имеет отношение к делу, — Гарри вгляделся в изображение одного из ритуалов подчинения, похожее на круг, образованный дюжиной животных, мечей и костров с мерзкого вида жрецом во главе. — Чем эти три ритуала отличаются друг от друга?       — Тем кого подчиняют, — Малфой потянулся к книге. — Вот здесь ясно написано, что это человек. Здесь написано «Дух», а нарисовано… — Он покосился на детей. — Вроде огонь, еще что-то.       — Элементаль?       — Да, может быть. А третий… Не знаю. По-моему, это просто клякса.       Они еще какое-то время поворачивали книгу так и эдак, пытаясь угадать, что могло бы быть изображено на рисунке. Потом проснулась Лили. Гарри поспешил заняться девочкой. Джеймс снова потянулся к «Квиддичному обозрению». Драко незаметно заколдовал игрушечных животных бегать по кругу, чем отвлек мальчика. Но тут Альбус потребовал обед.       — Поттер, по-моему этот символ обозначает проклятие, — Малфой ткнул в крошечную загогулину на картинке. — А у меня как раз проклятый амулет. Я еще удивлялся, что он слишком новый. А он специально сделан. Вот тут нарисовано. Я должен его взять, тогда он меня «съест». Амулет как бы зарядится и сможет удержать на привязи вот это нечто.       — А почему именно тебя? Клякса предпочитает блондинов?       — Очень смешно, Потти. Возле моего дома толкутся какие-то подозрительные волшебники, очень плохо притворяющиеся магглами. Меня хотят запихнуть в корявую штуковину, сделанную из человеческой кости, чтобы подчинить неизвестно что. А ты смеешься. Пойду к Джеффу, может он сделает мне пару защитных амулетов.       Едва за Малфоем закрылась дверь, появилась Джинни. Дети с радостью вцепились в нее. Гарри стал убирать посуду со стола, пока мальчики показывали маме скачущих единорогов, летающих бумажных птичек и рассказывали про друзей лисички. Взяв чашку Драко, Гарри остановился, а потом улыбнулся. Он развернул посудину к жене. Внутри на белой поверхности был изображен Поттер, по которому карабкались наверх трое младенцев. Добравшись до плеч, они прыгали вниз и начинали сначала. А Гарри в процессе пытался их накормить с ложки.       — У Малфоя талант, — улыбнулась Джинни.       — Ко всяким глупостям, — Гарри убрал посуду и поцеловал жену в нос. — Мне пора на работу.       — Хочешь сплетню? — спросила Джинни, пока он переодевался.       — Ого, не каждый день ты мне такое предлагаешь. Давай.       — Я вчера пила кофе с Асторией Малфой.       — Не может быть, — Гарри даже замер, засунув одну ногу в штанину. — И как?       — Скорпиус подбежал ко мне в салоне. Так и познакомились. Для человека с фамилией Малфой, она довольно мила, — Джинни улыбнулась и поправила мантию мужа. — Говорит, что на шестом-седьмом курсе они с Драко вроде как спасли друг другу жизнь и рассудок. Я так поняла, в Слизерине были свои разборки. А в спасении рассудка тогда многие нуждались. Но с тех пор не расстаются, не смотря на то, что он всегда предпочитал свой пол. Они ждут девочку. Вроде как должна родиться в феврале. Собираются назвать ее Вегой.       — Она не знала, что общается с журналистом? — подмигнул Гарри, спускаясь по лестнице.       — Она не читает спортивную колонку.       Малфой обнаружился в большом зале возле стола с картой. На его запястьях действительно болтались браслеты Джеффа. Грубые плетеные ремешки с необработанными камнями довольно странно сочетались со строгой бархатной мантией. Он уже добыл себе кружку. С нее грозно смотрел Гарри, потрясая какими-то бумагами с сердечками. А под красной мантией была футболка с надписью «Обними меня». Поттер даже украдкой взглянул на свое отражение в шкафу, убедиться, что переоделся.       Малфой о чем-то разговаривал со стоящими рядом Бёрками. Все трое смеялись. А сидящий позади них Уорбек выглядел немного смущенным.       — Когда они только появились в школе, мы с Блейзом устраивали викторину, — поведал вошедшему Малфой. — Ставили их рядом в полностью закрытых мантиях и предлагали угадать, кто из них девочка. Не угадал — платишь два галеона, угадал — получаешь один.       — Всегда оставались в выигрыше, — рассмеялся Итон. — Пока Камилла не стала выше меня.       — К третьему курсу Итон ее догнал, но нам было уже не до того.       Когда близнецы были на третьем курсе, Гарри, а значит и Малфой, был на шестом. Поттер легко мог понять, насколько им всем тогда было не до подобных глупостей.       — К слову о встречах выпускников, — Гарри улыбнулся бывшим слизеринцам. — Что там вызвали Равенкло?       — Не знаю, — потупила глаза Камилла.       — Мы не смогли понять, сэр, — быстро пришел ей на помощь Джефф.       — А что за встречи? — поинтересовался Малфой, не обращая внимания на напряженность.       — Выпускники Равенкло каждый год устраивают собрания. Хвастаются своими научными статьями, изобретениями и прочим, — махнул рукой Гарри. — Обычно им удается ничего не испортить, но бывает, что экспериментальное заклинание пошло не так или еще что-нибудь. Поэтому мы стараемся отправлять туда хотя бы одного аврора. Обычно это Джефф.       — В этом году был Майк, — смутился Уорбек. — Я… У меня было дежурство…       Гарри посмотрел на него удивленно.       — Тебе нечем хвастаться в этом году?       — Я только усовершенствовал старое, — печально развел руками изобретатель. — Но сегодня Малфой подсказал отличную идею защитных артефактов. На следующую встречу я пойду.       — Ладно, — улыбнулся Гарри. — Так Майк не видел, что они делают?       — Он говорит, что был в это время с группой увлекающейся зельями. А в другой стороне шла подготовка шоу-программы. Помните, в прошлом году на Рождественском вечере в Министерстве был номер с элементалями и саламандрами? Должен был быть он же. Но одна саламандра взорвалась, а из стола полезло что-то огромное и пылающее. Некоторые говорят, что оно кричало. Стол сгорел почти мгновенно. А нечто быстро двинулось в лес, подожгло несколько деревьев и исчезло, — отчиталась Камилла.       — Миранда, как организатор вечера, пока остается там, — дополнил Джефф. — Мы проверили окрестности. Оно оставляет след как… как волшебник, сэр. Но мы не смогли как-то идентифицировать его.       Малфой отставил свою кружку, быстро встал и вытащил книгу.       — Джефф, как ты думаешь, что это такое? — Он ткнул пальцем в «Кляксу».       — Похоже на то, что описывала Миранда, — задумчиво проговорил Уорбек. — Только огненное. А здесь больше на грязь похоже.       — Ну вот, мистер «у-тебя-паранойя», теперь мы знаем что они хотят подчинить, и даже знаем как, — обрадовался Драко. — Где амулет, мне надо на него взглянуть?       — У тебя.       — Поттер, — Драко поднял глаза от книги, — это проклятый амулет, который запросто может кого-нибудь убить. Ты бы не стал шутить с этим, правда? Я вчера оставил его тебе на хранение.       — Ты ничего такого не говорил, — возмутился Гарри. Они столкнувшись в дверях влетели в кабинет главы аврората. — Просто оставил на столе.       Шкатулки в кабинете не было. Драко начал было повторять, что Поттер не может так шутить. Но удивление на лице Гарри показалось ему неподдельным.       — Итон, — крикнул аврор. — Ты сегодня дежуришь в приемной? Кто приходил?       — Никого, сэр, — ответил Итон, заглядывая в кабинет. — То есть было два заявления на соседей, одни держат троллей, другие некроманты. Второе ложное. Крошка Катрин из архива ругалась, что мы опять задерживаем документы. Но они дальше моего стола не проходили. Точно. На время обеда я оставлял вместо себя Майка.       Гарри быстро прошел в приемную для посетителей, пролистал документы на столе. Он поднял предпоследний лист и пробежав глазами, сунул его в руки Малфою.       — Майку выговор, — зло бросил он. — Итон Бёрк, с сегодняшнего дня я назначаю тебя моим помощником. Займешь стол рядом с кабинетом. Для начала выпишешь этот самый выговор.       Малфой, сжимая бумагу в руке, побежал в большой зал.       — Джефф, можешь найти на своей карте след Эдварда Кармайкла?       Уорбек начал двигать камушки, но остановился       — Но он же умер? Уже два года прошло.       — И все же поищи, — сказал Гарри.       Он надавил рукой на плечо Драко, вынуждая сесть на стул. И отобрал заявление. Мистер Кармайкл жаловался на преследование, а вместо подписи стояло: «Привет Эдди».       По карте запрыгал ярко-голубой след. Как будто Эдвард проходил десяток метров, потом аппарировал, снова пробегал немного и опять аппарировал.       — Где была встреча Равенкло? — тихо спросил Драко.       Джефф указал на один из ярких следов.       — Малфой, успокойся.       — Это Эдди! Он говорил, что сделал великое открытие. Что будет писать книгу. И… и мы будем больше времени проводить вместе. Он писал мне об этом в день своей смерти, Поттер! Как ты не понимаешь?       Он вырвался из захвата, вышел в коридор и аппарировал.       — И куда его понесло? — Гарри потер шрам.       — Это Сноудония, сэр. — Джефф тоже выглядел взволнованным. — Если вы там раньше не были, обычно ходят через камин в таверне «И-Драйг Гох». В самой Сноудонии нельзя аппарировать, но в Гохе есть прокат мётел.       — Свои возьмем, — он взглянул на недоумение на лицах подчиненных. — Какие-то маги, предположительно прибывшие из Америки, хотят провести вот этот ритуал, — книга всё ещё лежала на столе, — чтобы завладеть тем, что вызвали Равенкловцы на своей встрече. Оно же является Эдди Кармайклом, который погиб два года назад. Чтобы провести ритуал им нужен амулет, который вынес из моего кабинета отец Эдди. И в процессе они убьют либо мистера Кармайкла, либо Малфоя, либо обоих. Итон и Камилла со мной в этот заповедник. Джефф, это нечто далеко за пределами наших возможностей и полномочий.       — Понял.       Гарри поднялся в воздух и взглянул на поисковый артефакт. Малфой очевидно знал какой-то ориентир, раз рванул сюда сам, ничего не объяснив. У Гарри таких ориентиров не было, ему пришлось выпросить у Джеффа амулет настроенный на поиск этого белобрысого идиота.       Впрочем лететь пришлось не очень далеко. На склоне ближайшей горы обнаружился ритуальный круг. Вдоль линии лежали трупы различных животных и мистер Кармайкл. На его груди темным золотом блестел амулет. Очевидно, костяная клетка уже заполнилась и мужчина был мертв. Малфой яростно отбивался от пятерых людей в тёмных балахонах. Один из них уже катался по земле и вопил. Другого, как раз в тот момент, когда Гарри спрыгнул на землю, Драко метко обездвижил.       Но тут заклятье рассекло ему руку. Кровь брызнула на линии круга и в центре взвилось пламя. Все инстинктивно отпрянули и Поттер, воспользовавшись замешательством, оглушил ближайшего негодяя. Бёрки летали не так хорошо и приземлились на полминуты позже шефа, но как раз успели обезвредить последнего. Драко побежал к Кармайклу. Гарри перехватил его руку возле амулета.       — Не глупи, Малфой, ты же не хочешь к нему присоединиться.       — Отвали, Поттер!       Пламя занимало уже почти весь круг и обжигало даже на расстоянии. Гарри пытался оттащить Драко, но тот отчаянно сопротивлялся.       — Надо сломать амулет. Эдди не должен принадлежать…       Одной рукой продолжая удерживать Драко, Гарри заклинанием попытался поднять артефакт, но он был словно приклеен к телу. Тогда Поттер поднял тело мистера Кармайкла и вместе с амулетом отправил его в пламя.       Огонь начал сжиматься, обретая форму, похожую на человеческую. Постепенно проступило подобие лица. На яркую огненную фигуру смотреть было больно, поэтому сложно различить черты. Гарри показалось, как и говорили некоторые из равенкловцев, что в реве пламени звучат слова, но он не мог их разобрать. Малфой шагнул в круг. Он тянул руки к пламенному человеку. Но тот наоборот чуть отступил. Склонив голову на бок, он сделал какой-то жест, будто на расстоянии погладил Драко по щеке. Малфой сделал еще шаг. Рукава его мантии тлели. Гарри обхватил его двумя руками и потянул назад.       — Помоги… Помоги мне, Эдди, — совсем неслышно за ревом пламени шептал Малфой. — Эдди       Гарри удалось вытянуть его из круга. Он развернул Драко спиной к огню и шлепнул по щеке.       — Очнись, идиот! — отблески пламени продолжали поблескивать на мокром от пота лице. Они еще сильнее подчеркивали дорожки слез, крупными каплями стекающие за воротник.       Драко мутным взглядом посмотрел по сторонам. Возле круга суетились люди в серых мантиях. Видимо они как-то изменили магию ритуала, и Малфой стал приходить в себя.       — Это невыразимцы, — пояснил Поттер, всё ещё опасаясь отпускать Драко. — Древние силы из легенд не в нашей компетенции.       Малфой бросил еще один взгляд в сторону огненного человека, который похоже пытался найти общий язык с руководителем невыразимцев.       — Отпусти, Поттер. — Он освободился и пошатнувшись наклонился к одной из валявшихся метел. — Мне нужно побыть одному.       — Тебе руку надо залечить, — крикнул Гарри, но Драко уже был высоко.       — Пять человек упакованы, сэр, — Камилла подошла к шефу. — Трое оглушены, один парализован.       — А тот, что вопил?       — Я сначала подумала, что Круциатус. А оказалось Червивое, — она поморщилась. Это проклятие отвратительно выглядит, да и довольно больно, когда черви тебя едят, но оно легко снимается и обычно не причиняет большого вреда. — У Малфоя оно всегда отлично получалось.       Судя по количеству дежурных в праздничную ночь, Малфой сдержал слово, но Гарри не смог угадать кем именно он притворился. Хотя, кажется Бёрков было больше чем нужно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.