Глава 17: "Музыка твоей души"
17 мая 2020 г. в 23:13
— Я люблю тебя, — тихо выдохнул Кроули.
Азирафель, вместо того чтобы, как обычно, покачать головой и сделать вид оскорблённой невинности, только нежно погладил его по волосам — в этом жесте не было жалости, лишь мягкая и спокойная любовь.
События второго курса сказались на них обоих, сначала обнажив все острые углы, а затем сгладив, связав их самыми прочными узами. Теперь Кроули мог видеть её — тонкую ниточку, что тянулась от одного разума к другому.
Слепота не далась Кроули легко, но в разы легче, чем безумие и полный отвал крыши, который произошёл с ним после потери ангела. Сейчас, когда к его мозгу вернулись острота ума и былой критический взгляд — он чётко понял, насколько близко стоял к пропасти.
И это его испугало.
Кроули старался не думать о крови на своих руках, о вырезанных глазах, что так податливо и влажно лежали в его ладонях. Не то чтобы это его ужасало — в конце концов он никогда не причислял себя к святым — но было в этом что-то тревожное. И это что-то было связано с Азирафелем.
Оставался буквально месяц до конца учебного года — и Кроули решил, что отложит все эти проблемы до каникул, когда их разлучит Хогвартс-экспресс.
Пока же он во всю наслаждался своей «ролью».
Даже в самом начале — ещё когда Дамблдор что-то колдовал над ним и приговаривал «бедный мой мальчик» — Кроули ни на секунду не ужаснулся темноты. Она была ему так же привычна, как ночному зверю, ведь именно они — голодные бешенные твари — коптились где-то в подвалах его души.
Привыкание заняло у него какое-то время, но за пару недель, благодаря поддержке Азирафеля и его вечной обходительности, Кроули смог научиться ориентироваться на звук и запах. А совсем недавно он почувствовал ещё кое-что…
Азирафель осторожно поправил его криво сидящий галстук и вновь продолжил читать — но не как раньше, отгородившись от мира, а вслух: тихо, но твёрдо, каждое слово оборачивая в бархат. Сам его голос превращался в музыку, которую Кроули не уставал слушать.
Чуть повернув голову, устраиваясь на чужом плече, он с удовольствием вдохнул любимый аромат — густого мёда с лёгкими цветочными нотками.
Теперь Кроули знал, что этот запах не следствие физиологии или его повёрнутой психики. Нет, причина крылась в совершенно другом.
Мысленно потянувшись к тому, что волшебники называют «магическим телом», Кроули тут же нащупал прорехи, что покрывали магию Азирафеля, будто шрамы. И в местах этих ран он особенно остро ощущал присутствие собственной магии — этот тонкий древесный аромат, которым пах и он сам.
Кроули недолго думал над этой загадкой: ответы лежали букуально на поверхности. И лишь будучи истощённым и на девять десятых мёртвым, он не смог собрать картину воедино.
Но сейчас её странный узор быстро сложился в буквы: «Магия имеет запах».
Можно было давно догадаться - ещё по куску зачарованного пергамента, отдававшему ароматом вербены и пепла, который Кроули обнаружил в библиотеке Салазара.
Но тогда его беспокоили совершенно другие вещи.
— И что ты об этом думаешь? — вдруг спросил Азирафель, оторвавшись от книги: он точно знал, что его не слушают.
— Я думаю, — тем же серьёзным тоном начал Кроули, — Что тебе следует поменьше читать. А то зрение испортишь, — ехидно добавил он.
Азирафель, почувствовав очередную подначку, только устало вздохнул и нарочито вежливо заметил:
— Твой юмор оставляет желать лучшего, дорогой, — но всё-таки убрал книгу.
— Как и юмор того, кто написал эту бредятину, — Кроули укоризненно «посмотрел» на учебник: по крайней мере, именно оттуда доносился шорох.
— Это теория магии, — как бы между прочим отметил Азирафель, — И то, что пишет этот человек, преподносят во всех школах, как истину.
Кроули довольно хмыкнул — только ангел умел, оставаясь предельно вежливым, называть кого-то идиотом. И он был полностью согласен с его мнением, ведь Адальберт Уоффлинг — автор этой книжонки — свято верил, что магия имеет форму ядра и находится в области груди. Это было схоже с теориями маглов, гласящих, что человечность заключена в сердце: удивительно, насколько быстро все эти романтики забыли о роли мозга в высшей нервной деятельности.
(Не то чтобы Кроули углублялся в анатомию, но пару атласов по медицине прочитал: уж слишком занимательными выходили способы воздействия на человеческий организм.)
Азирафель большей частью отмалчивался о своём «эфирном» пребывании, но несколько моментов Кроули всё-таки выудил. И выходило, что ангел, оставаясь живым лишь в «магическом плане», не мог выходить за границы своего тела (если не считать прогулки по их связи) и находился большей частью в пределах черепной коробки.
Этого следовало ожидать: ведь если бы душа на самом деле существовала, то человек не становился бы овощем после отмирания мозгового вещества.
— Ты хочешь поговорить об истине? — спросил Кроули, лукаво улыбнувшись: он любыми путями пытался спровоцировать ангела.
— Лучше давай поговорим о музыке, — тут же ответил Азирафель, игнорируя очередную шпильку.
И Кроули чувствовал, что это не просто роль «терпилы», которую его любимый друг так любил примерять. Больше всего это походило на отпущение: ангел будто сбросил привычные маски, которые наслаивались друг на друга, подобно коже. Без этой защиты Азирафель превратился в оголённый нерв, который никак не мог понять, что ему следует делать.
«Он пытается найти себя» — понял Кроули, впервые увидев ангела без налёта святости.
Однако на деле это приносило больше вреда, чем пользы: ведь Кроули и так прекрасно видел его — настоящего — с белыми широкими крыльями, высеченными из стали.
— О музыке? — переспросил Кроули. — Маги не разбираются в ней, и почти никто не умеет играть и уж тем более сочинять, — усмехнулся он. — Но если ты говоришь о маглах, то больше всего мне нравится «Шторм» Вивальди.
Это была не подначка, но вполне себе тонкий намёк.
«В твоей душе буря» — сказал Кроули без слов, — «Не пытайся изменить себя. Это приведёт лишь к разрушениям»
Азирафель, судя по движению лица, сощурился, почувствовав лёгкий укол, но всё-таки не отступился от их «Эзопова языка»:
— Да, композиция и правда хороша, — протянул ангел, — Но мне больше нравится «Зима».
«Да, я гуляю по тонкому льду, но это лишь моё дело» — ответил ему Азирафель.
— Надеюсь, тебе не начнёт нравиться «Эгмонт» Бетховена, — в свою очередь поддел Кроули.
Ему совсем не хотелось, чтобы Азирафель, как и герой этой композиции, решил справиться со всем в одиночку, а потом погиб из-за своей дурости.
— Можешь быть уверен, — мягко сказал ангел, — Мои вкусы не меняются.
Кроули даже вздрогнул: слишком уж это походило на признание.
— И что же тебе по вкусу? — более взволнованно, чем хотелось бы, спросил он.
Азирафель улыбнулся (Кроули почувствовал, как напряглись его щёки) и тихо ответил:
— Ты знаешь это лучше меня.
***
Кроули сидел в поезде, дожидаясь, пока Азирафель что-то уладит со старостой своего факультета.
На руках у него лежал довольный Рагнарёк, едва не свихнувшийся вместе с хозяином, а по купе разносились звуки фортепиано. Подарок, который преподнёс ему ангел в далёком октябре, он использовал часто — особенно сейчас, когда при нём остались лишь слух и обоняние.
Со временем Кроули стало значительно лучше: желудок больше не выворачивало наизнанку, исчез кровавый кашель и слабость. Только слепота всё никак не уходила.
Однако Кроули совершенно не жалел об этом: не ищи он ответ столь усердно, наплевав на своё здоровье, то, скорее всего, они оба были бы мертвы. Ведь именно его магией Азирафель «питался», чтобы выжить — своим «магическим чувством» Кроули это чётко видел.
И потому он совершенно не беспокоился из-за своей слепоты: с большей долей вероятности она уйдёт, как только Азирафель полностью восстановится и вернёт ему «одолженную» магию.
Разумеется, Кроули не рассказал о своём открытии ангелу: чего доброго, тот решит, что «это он во всём виноват», и сделает какую-нибудь глупость. Кроули этого допустить не мог, потому и молчал в тряпочку, старательно игнорируя любые расспросы.
— Лунная соната? — узнал композицию Азирафель, появившись в проёме двери.
Кроули отстранённо кивнул, надеясь, что ангел не почувствует никакого намёка на «безответную» любовь*. Хотя намёк этот был.
— Я захватил для тебя медовых булочек и зелёного чая, — сообщил Азирафель и сел напротив: за ним в купе влетели корзинка с выпечкой и чашки.
— А себе ты взял, дай угадаю, — Кроули нарочито задумчиво постучал по щеке, — Блинчики с клубничным джемом и какао?
Азирафель улыбнулся (Кроули не видел, но точно знал, что это так):
— Я довольно консервативен в своих предпочтениях, — тут же отозвался ангел высокомерным тоном.
Кроули мысленно усмехнулся: Азирафель все ещё «искал себя», позабыв о том, что каждая маска — это часть его самого. И как мозаика складывается в картину, так и эти личины составляют его глубокое «Я».
Кому, как не Кроули, который имел ещё более расщеплённое сознание, знать об этом?
Он вдруг подумал: «А что если именно сложная организация разума была фактором отбора этой чёртовой яблони?». Учитывая, сколько субличностей обитало внутри Кроули и сколько масок находилось в коллекции Азирафеля — их сознание вряд ли можно было назвать цельным. Да и Дамблдор со всеми его должностями (которые, стоит заметить, лежали в совершенно разных плоскостях) наверняка имел подобное «расщепление».
— Дорогой? — позвал Азирафель, — Ты в порядке?
— Лучше не бывает, — усмехнулся Кроули, тут же отрываясь от размышлений. — Ещё научусь видеть кончиками пальцев, и вообще сказка.
Ангел только вздохнул: эти шутки ему порядком надоели.
— Ты все ещё не обратился в Мунго, — спокойно заметил Азирафель.
— И не обращусь, — фыркнул Кроули, — Сам Великий Альбус что-то там Дамблдор ничего не смог с этим сделать, — «восхищённо» протянул он, — Что уж говорить о рядовых колдомедиках, которые даже радужный понос не всегда могут вылечить?
Азирафель был с ним не согласен:
— А что ты скажешь родителям?
— «Извините, заработался», — широко оскалился Кроули.
По крайней мере, именно эту версию он втолковывал Азирафелю: и втолковывал столь уверенно, что ему поверили.
— Нельзя пренебрегать своим здоровьем, — пробубнил ангел. — Если не ради себя, то хоть… ради других, — осторожно добавил он.
Кроули не увидел, но ощутил на вкус — медовый запах будто стал ярче — как Азирафель залился персиком и отвернулся к окну.
«Опять дразнит» — подумал Кроули и едва сдержался от того, чтобы перегнуться через стол и… сделать что-то, за что ангел выкинет его в окно.
— У меня для тебя кое-что есть, — загадочным тоном произнёс Кроули: он собирался отыграться за эту маленькую провокацию.
Азирафель мгновенно повернулся и едва не прожёг в нем дырку:
— Мы же договорились… — «что обменяемся подарками на следующее Рождество»
Да, ангел говорил что-то подобное месяцем раннее: из-за своего «оцепенения» он не успел завершить свой подарок, поэтому попросил перенести всё до следующего праздника.
Но кто бы его послушал.
— Я же Змий — демон со лживым языком, — улыбнулся в ответ Кроули, — Да и это не подарок, просто напоминание обо мне.
Он жестом фокусника вытащил из кармана небольшой квадратик и увеличил его без помощи палочки.
— Это… гербарий*? — понял Азирафель: на обложке книги умелой рукой были нарисованы какие-то белые цветы.
— Стазис и чары уменьшения творят чудеса, — ответил Кроули с улыбкой, — Так что цветы вполне себе живые, — и протянул подарок.
Ангел тут же просиял (его магия будто заискрилась, заволновалась, как море) и принял книгу.
— Ты сам? Сам это сделал? — поражённо выдохнул Азирафель: гербарий был заполнен «распятыми» на бумаге цветами и их описаниями — чем известно растение, где оно выращивается и что означает на языке цветов.
И именно из-за последнего пункта Кроули решился на такой подарок.
— Большей частью, — усмехнулся он, пряча за насмешливой улыбкой смущение и нежность, — В нашем доме довольно обширный сад.
Азирафель наверняка улыбнулся: широко и солнечно, как улыбался только ему. А затем молча протянул руку и мягко коснулся его щеки: по коже словно пробежался электрический импульс.
Внутри что-то вспыхнуло, заиграло языками пламени — его магия, наконец, вернулась на место.
И в то же мгновение в глаза ударил яркий свет.
***
Кроули лежал на широкой кровати, уставившись в книгу — именно этим он занимался последнее время.
Каникулы дома проходили куда лучше, чем он представлял — мать почти не бывала дома (по словам домовиков, она отправилась навещать подруг), а отец всё время пропадал на работе. Так что особняк был в полном распоряжении Кроули.
Целыми днями он занимался подарком для Азирафеля (проводя эксперименты в лаборатории), поливал цветы в саду и читал дневник Салазара, который по счастливой случайности оказался у него с собой.
Последние учебные дни Кроули был не слишком функционален, поэтому поход в библиотеку они с ангелом перенесли на следующий год (хотя по Азирафелю было видно, как ему не терпится погрузить свои хорошенькие ручки в древние рукописи). Однако один из дневников, который он изучал накануне пробуждения своей «спящей красавицы», остался в его учебной сумке.
Так как делать было нечего, кроме как трепетно ждать ответа Азирафеля на свои письма и заниматься делами поместья, Кроули прочитывал каждый абзац — даже там, где была написана полная отсебятина (чаще всего связанная с женой Салазара, не дававшей ему покоя своими истериками).
«Интересно, все ли женщины такие?» — подумал он с усмешкой: проверять это на себе Кроули категорически не собирался — ему и своих тараканов хватало.
С трудом найдя место, на котором остановился, и досадуя на криворукость Салазара, он принялся за чтение:
«…Крепость наша была неприступна: окруженная Русалочьим озером и лесом Потерянных душ…» — Кроули удивлённо поднял бровь: сейчас этот лес назывался Запретным, что звучало куда безобидней, чем какие-то там потерянные души, — «…Но думается мне, что нет абсолютной защиты, и ещё один рубеж будет не лишним. Мой возлюбленный друг со мной согласился…»
Кроули ехидно фыркнул: половина дневника была заполнена расхваливанием Годрика и их совместных приключений. Да и все эти «возлюбленный», «любимый» и «единственный» наводили на определённые мысли…
«Неудивительно, что его жена была такой истеричной» — подумал Кроули.
«…На роль защитников я долгое время искал подходящих магических тварей, однако лишь недавно прослышал об интересных существах, которых нанял для охраны один тёмный маг…» — Кроули нахмурился: вероятно, это что-то человекоподобное, раз смогло заключить договор о «наёмном труде», — «…Я одолжил несколько тварей у Разидиана для своей лаборатории…»
«Всего скорее, эти твари уже издохли от старости» — недовольно вздохнул Кроули: он был бы не прочь посмотреть на этих волшебных охранников.
«…Годрик не одобрил этой идеи, но всё равно согласился — он слишком любил меня, чтобы спорить долго…» — Кроули уже собрался пропустить абзац с очередными розовыми соплями, как взгляд зацепился за нечто интересное, — «…Мы всегда понимали друг друга с полуслова, однако сейчас нам и не нужны были слова. И причину этого я прекрасно видел — эту тонкую нить между нами…» — сердце вдруг замерло, — «Я считал, что она появилась из-за контракта, который подписали четыре Древнейших Дома, чтобы разделить право на родовой замок. Как оказалось — я не мог ошибиться сильнее…»
Кроули мысленно посчитал до десяти: стоит ли оно того? Что-то внутри ему подсказывало, что ответ на этот вопрос ему не понравится.
«Я рано или поздно об этом узнаю. Или узнает Азирафель» — подумал он, — «И лучше мне быть к этому готовым»
«…Я спросил как-то у Годрика, почему наша с ним связь столь глубока? Ведь с моей дорогой подругой Ровеной я не связан магической связью. Мой любимый друг с удивлением взглянул мне в глаза: «Разве ты не ощутил её? Тот день, когда между нам натянулась нить?». Я ответил, что помню — именно тогда мы возвели родовой замок и скрепили договор кровью. Но ни в нём была причина…» — и Кроули уже знал — знал, почему, ведь его мозг давным-давно нашёл ответ: лишь боялся его озвучить, — «Годрик тихо сказал, что ощутил тепло в груди, как только его губы коснулись плода той волшебной яблони, что росла неподалеку от леса…»
Кроули не стал читать дальше: ему и так всё было понятно.
На душе стало как-то погано.
«Ты ведь знал об этом» — ехидно сообщил ему внутренний голос, — «Знал, что ваша связь…»
— Заткнись, — прошипел Кроули, сжав кулаки, — Это неправда. Ни хрена не правда! — терпкий медный запах наполнил его лёгкие: он расцарапал ладони до кровавых борозд.
Потому что в глубине души он знал: их связь не была настоящей.
Примечания:
*Лунную сонату Бетховен посвятил своей возлюбленной - Джульетте, и у них вроде всё было взаимно, однако за каким-то фигом она выскочила замуж за другого (так что намек Кроули очень даже толстый :D).
*Гербарий - это сборник засушенных цветочков, а на языке цветов это означает невзаимную любовь (да-да, Кроули у нас тот ещё романтик и королева драмы в придачу :D).
/хехе, ну я ж говорила, что ничего страшного, и Кроули ещё в плюсе останется :D, а вы переживали)))/