Морская сказка
9 января 2020 г. в 06:42
за бортом проплывают сонмы сновидений и чудодейств.
у пирата бочонок рома плесневеет в дурной воде.
помешательство у компáса, с поднебесья — то дождь, то снег.
этот путь должен быть опасным, но не странным, конечно, — нет.
не таким, что звезда в зените опаляет пурпуром нос.
на изорванной карте нити заплелись в корабельный трос
и ведут между мачт посудин, что тонули во тьме не раз.
… и никто его не осудит, и никто его не предаст.
каждый знает пиратский кодекс, кто ходил торговать на юг:
отдавая разбоям годы, эти люди на все плюют.
эти люди не знают правил, только ярость кровавых жатв.
и никто не посмеет править в их обители грабежа.
но корабль превыше денег, он превыше любых сердец.
кто корабль куда-то денет, очень скоро, считай, мертвец..
если, умный, убьешь корабль ради низших каких-то благ,
то тебя растерзают крабы по тряпицам на новый флаг.
... у пирата любви не вышло /почему так? хотел бы знать/
будто парус навеки выжег на ладонях свой тайный знак —
и зудел он, зудел, как язва — сколько шторма пустил взашей,
сколько душ унесло неясной — вышел целый бы перешеек.
был помощник? помощник сгинул, юнгу замертво унесло —
так по кругу, вдоль той же льдины, каждый раз не щадя весло.
знаешь, милая, ты ужасна — капитан говорил корме, —
нет морей, где бы я не шастал, но ты выжгла дыру во мне.
сколько нужно узнать нам впадин, трещин в шельфе, скалистых жил?
больно плыть и подавно падать, но гораздо больнее — жить.
… горизонт свою ширь раззявил, словно острый оскал меча.
у нее был давно хозяин, за чью смерть не дано прощать.
бледный юноша, сын купечий — тонкий прутик среди дерев,
пусть похвастаться было нечем, но сгорала в его костре.
берегла его как зеницу, как янтарь, что дает лучи.
каждой ночью старалась сниться в виде девушки из пучин.
… его ребра пронзили шпагой, а потом кто-то крикнул "кинь".
кораблю не пристало плакать,
думать палубой, мучить киль.
но когда в сердцевине хаос, курс лежит прямо в царство зла,
нет терпения — тьма осталась в форме дерева и стекла.
у пирата нет больше стяга— сколько здесь он, лет двести, сто?
над бушпритом летят чертята, как на свадьбе, кидают соль.
а кругом шевелятся змеи, ветер корпус берет за ось.
воды стали темнее, злее,
и шумят, как гнездовье ос.
это, милый, отрава мести расползается словно спрут.
ты желал получить невесту…
получи ее
прямо
тут.