ID работы: 8937067

Agreement: Children of Violence

Гет
R
Завершён
148
licorne бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 48 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 7: "Правда, забравшая у нас свободу"

Настройки текста
      До поединка Бонни оставались считанные дни. Аберама с сыном уже буквально жили в тренировочном зале, настолько часто их не было в родном таборе.       Элли по возможности приезжала в город, чтобы поддержать брата или навестить Финна, но Белла вновь начала периодически болеть, и сестра оставалась с ней.       Шелби-младший сам часто приезжал в гости к подруге, что уже стало для юноши привычкой. Белла тщетно пыталась заставить старшую сестру хотя бы раз принарядиться для гостя, но Эйлен посылала сестрёнку со своими идеями далеко и надолго. Уж кто-кто, а Голд точно не станет наряжаться для мальчиков.       — Вот ты и наряжайся! Мне и в брюках нормально, — повторила Элли, крутанувшись пару раз у зеркала.       Белла сделала настолько возмущённое лицо, насколько могла, но с кровати не встала: она всё ещё была слаба и не до конца отошла от прошлого обморока.       Где-то на улице послышался звук двигателя автомобиля, а значит, Финн уже приехал. Элли, вновь убедившись в том, что сестра чувствует себя нормально, накинула на себя серую жилетку и выскочила из повозки.       Подростки встретили друг друга тёплыми приветливыми улыбками, и девочка подметила про себя, что Финн сегодня надел шляпу вместо привычной заострённой фуражки.       — Вы лезвия и в шляпы вшиваете? — несерьёзно спросила Элли, чуть задев пальцами головной убор друга.       — Ага, целых десять, — отшутился Шелби, перехватывая запястье Элли.       Это действие не прошло мимо подростков, и Финн позволил себе задержать свой взгляд на глазах девочки, что заставило её смутиться.       — Я для чего приехал... — сменил тему рыжеволосый, отпустив подругу. Та машинально заправила волосы за ухо. — Сегодня открылась ежегодная ярмарка. Ты поедешь со мной?       — Я бы с радостью, Финн, но мы не ходим на цыганские ярмарки. У Голдов не очень хорошая репутация...       — Это неважно, — юноша победно улыбнулся, и Элли вопрошающе вскинула брови. — Ты будешь с Шелби, поэтому никто ничего не будет спрашивать.       — Твоя семья будет там?       — Да, я отделился от них, чтобы заехать за тобой. Поехали! Ты же никогда не была на ярмарке.       — Не была, — подтвердила брюнетка, — но меня и сегодня не пустят. Папа и Бонни опять тренируются в Смолл-Хите.       — И вот тут у меня есть хорошая новость: Томми уже спросил у твоего отца разрешение взять тебя на ярмарку. Вернём тебя домой до заката, всё как положено. Ну как, теперь ты согласна?       — Я предупрежу Беллу и свою тётушку, — Эйлен улыбнулась и побежала обратно к кибитке.       Финн тоже не смог сдержать улыбки.

***

      Приехав на ярмарку, Эйлен сразу же была ошеломлена масштабом и невероятной красотой мероприятия: бесчисленные повозки, украшенные красивой вышивкой, множество семей, общавшихся между собой, и лошади, которых купали на речке и готовили к показу на публике и дальнейшей торговле.       Цыганская ярмарка отличалась от других своей яркой и живой атмосферой: блестящие украшения на лавках, которые торговки пытались всучить наивным покупателям, цветастая яркая одежда, фарфор, хрусталь и всё богатство, которое цыгане выставляли на показ и которым гордились.       Финн наблюдал за Элли и её искренними детскими эмоциями, словно он привёл маленького ребёнка в парк развлечений. Девочка смотрела по сторонам с широко раскрытыми глазами, не скрывая восхищенной улыбки и даже не догадываясь, что ей прямо сейчас любуется её спутник.       — Охренеть...       Девочка не сдерживала эмоций и то и дело оборачивалась к Финну, говоря ему о том, как прекрасно вокруг. Юноша улыбался во все тридцать два; ему было приятно видеть Элли такой воодушевленной и радостной.       Несмотря на опасность из-за Чангретты и его людей, семья Шелби была уверена, что итальянцы не сунутся в место, где будет множество родственников Томми в лице семейства Ли и других семей, лояльных к Острым Козырькам.       Сегодня волноваться было не о чем, и Финн мог позволить себе побыть обычным молодым человеком. Интересно, он мог называть эту прогулку свиданием?       — Боже, Финн, смотри!       Брюнетка отвлекла товарища от своих мыслей и указала на дальнюю лавку, где стояли необычные статуэтки. Она вложила свою ладонь в его и повела туда.       У этой лавки торговала очень милая бабушка, которая тут же заприметила потенциальных покупателей и поприветствовала подростков на цыганском.       Много кто в округе использовал цыганский диалект, что было вполне обоснованно, но находились и те цыгане, что говорили на чистом английском. В основном это были оседлые цыгане, наподобие семьи Шелби.       — По чем вот эта?       Элли решила не выделяться и общаться с торговкой на родном женщине языке. Впрочем, никакой проблемы в этом не было, Финн тоже хорошо знал цыганский и быстро перестроился с английского.       Женщина посмотрела на статуэтку, которая приглянулась брюнетке и улыбнулась:       — Тебе, дочка, за четыре.       Девочка уже хотела потянуться за своим кошельком, но Шелби опередил её, протянув бабушке купюру нужного номинала. Та улыбнулась и пожала руку молодому человеку, а Эйлен смущенно промолчала, решив отложить разговор об этом до того момента, как они останутся наедине.       — Даст Бог счастья двум молодым влюблённым, — произнесла торговка, отдавая товар девочке.       — Вообще-то...       — Спасибо! — перебил подругу Финн.       Двое засмущавшихся подростков отошли от прилавка, тихо и одновременно прыснув.       — Что это было, Финн? — Эйлен повертела покупку в руках и посмотрела на юношу.       — Зачем бабулю вводить в ступор? — оправдался рыжеволосый.       На самом деле ему было приятно услышать от женщины то, что он действительно себе представлял.       — Я не про это, а про статуэтку. Я могла и сама её купить.       — Да брось. Разве я не могу сделать подарок своей спутнице? Пускай это будет как напоминание о твоей первой ярмарке. И обо мне.       — Спасибо, — Голд улыбнулась и вновь взяла парня за руку, держа статуэтку во второй руке. — Покажешь, где тут лошадьми торгуют? Интересно, каких же красавиц тут оберегают от нашей семьи.

***

День медленно подходил к концу, и подростки уже шли к машине Финна, чтобы юноша отвёз Эйлен домой. Ярмарка будет идти ещё несколько дней, но семья Шелби, и тем более Элли, не приедут на неё вновь.       Девочка напоследок окинула взглядом шатры и лавки, запоминая всё, чтобы потом рассказать своей младшей сестре об обстановке на мероприятии. В основном к вечеру остались только те цыгане, которые будут ночевать в своих шатрах или кибитках прямо на ярмарке, и торговцы, желающие продать всё до последнего товара, чтобы уехать домой с наполненным кошельком.       Финн вежливо открыл подруге дверь заднего сидения, и брюнетка села в машину.       — Я никогда не забуду этот день, — выдохнула Голд, воодушевленно улыбаясь.       Финн улыбнулся тоже, глядя на девочку через зеркало, завёл машину и выехал на дорогу.       — Рад, что тебе понравилось. Если ты хочешь, мы будем ездить на ярмарку каждый год.       — Это было бы прекрасно. Когда мне исполнится восемнадцать, я стану независимой от отца и буду ездить сюда каждый день во время ярмарки!       Шелби усмехнулся, хотя его усмешка была несколько сдавленной, чего девочка не заметила, всё ещё будучи под впечатлением от этого дня. Слова о том, что навряд ли Эйлен когда-либо будет по-настоящему свободна от воли родителя, юноша оставил при себе.       — Элли... помнишь, у нас с тобой был разговор по поводу... Ты говорила про своего дядю, про то, что его принципы отличались от семейных.       — Да, я помню.       — Я много думал после твоих слов, — рыжеволосый тяжело вздохнул. — И я понял, что я не испугался того, что должен был убить кого-то.       — Что ты имеешь в виду? — Элли свела брови и уставилась на друга.       — Я испугался... Я испугался того, что я хотел кого-то убить.       Ненадолго в машине воцарилась тишина. Финн плавно ехал по дороге, но Голд заметила, что руки его с силой сжимали руль. Лицо его выглядело как-то напряжённо, и Элли вспомнила, что видела его таким лишь на похоронах его брата, когда они впервые встретились.       Девочка тщательно старалась подобрать слова, поскольку интуитивно понимала, что Шелби-младший сейчас очень нуждается в её словах, в её поддержке.       — Ох, Финн... — Элли выдохнула и слегка наклонилась вперёд, положив тонкую руку на плечо юноши, не сжимая, а просто успокаивающе поглаживая. — Как бы сейчас странно не звучали мои слова, но это нормальная реакция. Я имею в виду, ты вырос среди братьев, когда они ещё были уличными бандитами. Потом война, и... Ты просто перенял от них эту сторону, понимаешь?       — Наверное.       — Ты просто должен понять для себя, чего ты хочешь. Возможно, я говорю очевидные вещи, но никто не сделает это за тебя. Просто слушай свой разум, ладно? Я уверена, что ты примешь верную сторону.       — Спасибо, Элли, — Финн взглянул на неё через зеркало и благодарно улыбнулся. — Знаешь, кому-нибудь очень повезёт с тобой в будущем.       — Ха, в этом я очень сомневаюсь, — брюнетка хохотнула и откинулась назад, уставившись на дорогу и то, как солнце начинает постепенно опускаться за горизонт.

***

      Наконец наступил день, которого ждали все Острые Козырьки. До боя между Бонни Голдом и Голиафом оставался час. Братья Шелби уже были на месте и решали какие-то формальности, пока не приехали остальные.       Финн и Исайя стояли у запасного входа, встречая членов банды отдельно от простых гостей. Аберама и Бонни вот-вот должны были приехать из тренировочного зала, и именно их больше всего ждали двое молодых людей, поскольку получили задание встретить Голдов и проводить до раздевалки.       — Слышал? Джонни Пёс будет сегодня принимать ставки, — крикнул Исайя другу в толпе шумящих Козырьков.       — Не слышал, но я не удивлён, — усмехнулся Шелби-младший, попутно проверяя документы пришедших посмотреть на бой.       Во рту у юного Козырька торчала недокуренная сигарета.       Атмосфера в помещении царила оживленная: у ринга, в зрительном зале, уже собирались гости, готовые отдать все свои деньги на ставках, уверенные в победе еврея. Среди простых гостей были и состоятельные личности, сопровождающие хорошо одетых дам.       Финн оглядел зал из коридора. Артур, Томми и Чарли стояли прямо у ринга, что-то обсуждая с судьей. Артур курил сигару, особо не вникая в разговор, и братья встретились взглядами, после чего старший подмигнул младшему.       — А вот и наша звезда! — Исайя поприветствовал Бонни вошедших в помещение.       Цыган кивнул вместо приветствия. Следом за ним вошёл Аберама и... Эйлен.       Финн, краем глаза заметив знакомую фигурку, повернулся к пришедшим и удивлённо посмотрел на подругу.       — Не знал, что ты придёшь.       — Думал, я пропущу этот долгожданный мордобой? — девочка подошла ближе к Финну и стукнула его по плечу. — Я даже для этого надела свой лучший костюм.       — Выглядишь, как главный букмекер, — подшутил рыжеволосый. — Мистер Голд, добрый вечер. Пойдёмте, я провожу вас до раздевалки.       По пути в раздевалку Элли отлучилась в уборную. Как раз следом за ней вошли Эйда и Полли, тоже только недавно прибывшие на поединок. Их она узнала по голосам, после того как закрылась в кабинке.       — Голды уже здесь? — поинтересовалась Эйда, вертясь у зеркала и поправляя лямки нового платья.       — Да, только что прибыли, — ответила Грей. — И эта чудесная девочка, Эйлен, тоже здесь.       Услышав разговор о себе, брюнетка прислушалась повнимательнее, не спеша выходить из укрытия. Ей было интересно, что скажет о её семье сама Полли Грей, которая «тайно» крутила роман с отцом девочки.       Однако то, что она услышала в следующую секунду, никак она услышать не ожидала и не должна была:       — Думаешь, Том сделал верное решение по поводу Финна?       — Насчёт его свадьбы с Эйлен? Ну, по крайней мере, он поступил хитро, сдружив их сейчас.       — Свадьбы... — прошептала Элли, убеждаясь, что ей не послышалось.       Дыхание брюнетки перехватило. В висках стучало, и всё тело моментально прошибло холодным потом.       Голд не могла поверить. Все кусочки пазлов складывались воедино, собираясь в целую картинку. Все эти разговоры, странные взгляды, недружелюбное отношение Бонни к Финну, и...       Само отношение Финна к ней.       Получается, Финн знал. Он знал правду и не удосужился сказать ей об этом. Только вот на что этот самонадеянный болван рассчитывал? На то, что она станет его милой женой и кинется в объятья, когда истина вылезет наружу?       Эйлен была зла. Даже более того, она была в замешательстве. Её предали. Отец, брат, Финн.       Голд чувствовала себя так, словно она разменная монета в опасной игре бандитов. Словно она пешка в руках игрока.       Осознание происходящего волнами било в голове юной цыганки, подкидывая новые теории и мысли. Она готова была превратиться в тайфун, чтобы смести всех, кто так жестоко поступил с ней.       Кто забрал её свободу.       От непринужденного разговора Эйду и Полли отвлёк грохот в одной из кабинок. В следующую секунду оттуда вылетает Эйлен, даже не бросившая взгляд в сторону женщин, и тут же выскакивает из женской уборной.

***

      Братья Шелби, Аберама и Бонни, — все как раз были в одном месте, в раздевалке.       Бонни был немного встревожен перед боем, но при этом как никогда готовым.       — Бонни, — Аберама обращается к сыну, обхватывая родное лицо грубыми руками. — Мистер Шелби заплатит тебе двадцать процентов, если ты вырубишь Голиафа в четвёртом.       — На, сынок, прими-ка это, — Артур протягивает бойцу руку со «снежком», и парень с азартом занюхал дозу, чувствуя, как приливает дополнительная энергия.       Томми довольно смотрит на Бонни. Как всегда в своём репертуаре, лидер Козырьков знал все ходы наперёд и, уверенный в победе цыганского бойца, стоял уверенно и спокойно.       Финн находился неподалёку и уже собрался выйти из раздевалки, как вдруг в комнату ворвалась Элли: лицо её было бледным, а слезы грозились потечь из глаз ручьём. Выражение лица её было странным: девочка была готова либо убить кого-нибудь, либо самой умереть.       — Элли, детка, что стряслось? — Аберама подскочил к дочери и приобнял её за плечи, однако она молча и резко скинула руки отца с себя.       — Не трогайте меня! Я всё знаю.       В раздевалке повисло молчание. Естественно, как и предполагала Эйлен, каждый из присутствующих знал о договоре, судя по их реакции; из-за этого девочке хотелось биться в истерике.       — Дочка, давай мы обсудим это после боя, хорошо?       — Когда вы собирались мне сказать? — вспылила брюнетка, осмотрев всех в этой комнате.       Когда она встретилась взглядом с Финном, то остановилась на нём и смотрела так, что юноше захотелось провалиться под землю; обвиняюще, осуждая за его долгое молчание.       — Эйлен, я понимаю, что тебе больно и неприятно узнать об этом в такое неподходящее время, — Томас встрял в разговор, в целях успокоить будущую невестку, — но ты должна понимать, для чего мы это сделали.       — Так это Вы заключили договор с моим отцом, — вздохнула девочка, ощутив себя окружённой стаей хищных птиц — опасных, чужих. — Выкупили меня у моей семьи для младшего брата, да?!       — Элли, всё было не так...       Финн сделал несколько шагов в сторону подруги, думая, что она не оттолкнёт его.       В ответ на это она отшатнулась от юноши, как от привидения. Взгляд её был убийственным, говорящим. И Финн почувствовал, словно его сердце упало в пятки, с оглушающим грохотом разбившись на осколки. На этот раз без шансов на восстановление.       — Не смей. Подходить. Ко мне.       После этих слов Эйлен медленно, уже не чувствуя сил в теле, вышла из раздевалки, направившись в главный зал. Бонни хотел проследовать за сестрой, но Артур и Аберама остановили парня: что-что, а бой из-за этого отменять было нельзя.       Томми потёр переносицу пальцем и с не наигранным сочувствием посмотрел на Голдов; мужчина не понаслышке знал, какого это, когда кто-то из членов семьи пытается идти наперекор приказам.       — Что же, бой уже сейчас начнётся. Финн, иди и скажи Джонни, что мы готовы, пускай принимает ставки.       Финн не отреагировал на приказ брата, продолжая смотреть в пустой угол, где только что стояла Элли. Рыжеволосый чувствовал себя опустошенно, словно он потерял какую-то важный механизм, который поддерживал его на протяжении долгих месяцев.       — Финн... иди, — Артур не стал давить на братика, и на удивление, это сработало: юноша вышел из раздевалки.       — Ну, боец, покажи себя сегодня, — произнёс Томми, отвлекая парня на себя и приводя в порядок.       Кажется, сегодня, помимо чьего-то лица, разбитыми останутся и несколько сердец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.