Персональный гид

R
Завершён
388
2
автор
Размер:
139 страниц, 52 417 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
388 Нравится 143 Отзывы 145 В сборник

Спор или же день первый

Настройки
— Какого черта, Малфой? — вопрос сам слетел с языка девушки, и она тут же об этом пожалела. Всё-таки, это было не самое удачное начало беседы. — Чего же так грубо, Грейнджер? Я вот для тебя время выделил, — парень надменно взглянул на часы, подчеркивая в своей речи слово «время».       Гермиона только хмыкнула на это заявление. Слишком долго она знала этого человека, чтобы так просто поверить его словам. После шести лет оскорблений и унижений в школе чародейства и волшебства Хогвартс, она не была намерена проявлять к нему какие-либо чувства, кроме презрения. И никакие поступки его матери этого не изменят! — Вот только не надо строить из себя мистера Учтивость. Я прекрасно знаю, как ты себя обычно ведешь. И ты так и не ответил на мой вопрос: почему именно ты, Малфой? Из всех экскурсоводов, которых здесь, я уверена, просто сотни, мне попался слизеринский сноб! — Грейнджер слегка вздернула подбородок, поправила сумочку и пошла по улице в неизвестном даже ей самой направлении. Хотя нет, направление известное — куда подальше от хорька. Ничего страшного, купит себе карту, зайдет в офис туризма, в конце концов, не пропадёт же она без какого-то гида!       Но не тут-то было.       Парень быстро её догнал и остановился прямо напротив, перегородив путь вперёд. — Ты так уверена, что прекрасно знаешь меня? — вся учтивость испарилась, зато в голове Драко зародился намного более интересный план. — А что если я скажу, что ты ничего обо мне не знаешь? — А что если я скажу, что не прошло и пяти минут после нашей встречи, а ты уже достал меня, и я собираюсь найти гида намного лучше и спокойно провести здесь выходные? Я не приехала в Париж, чтобы терпеть твою компанию, — сказала как отрезала Гермиона.       Лучшего гида? Эти слова зацепили Малфоя куда посильнее «слизеринского сноба». В детстве он всё время терпел то, что зазнайка из гриффиндора была лучше него во всём, кроме, разве что, полетов и порой зелий. И как он не старался изменить это, он так и не смог. Парень понимал все темы, внимательно читал учебник и усердно делал домашнюю работу. Конечно, он часто был невнимательным, а на некоторые предметы, как прорицание и уход за магическими существами, мог и вообще наплевать с высокой башни, но он всегда был уверен, что у него всё получится. Ведь все ошибаются, и это хорошо. Но как оказалось, есть люди, которые никогда не ошибаются, да к тому же ещё и учебники на память заучивают. Малфой часто называл Гермиону заучкой и зубрилой, но на самом деле он всё время пытался понять, как этой девушке удается запомнить каждую строчку, а при этом ещё и есть, высыпаться и встревать в неприятности с Поттером и рыжим идиотом Уизли. И тем не менее секрет успеха Грейнджер он так и не смог разгадать. Наверное из-за этого даже во взрослой жизни он пытался доказать всем своё превосходство.       И если теперь фамилия его родителей действовала в коммуникациях далеко не всегда, то приходилось использовать свой же ум и смекалку. И, надо признать, у аристократа это превосходно получалось. — Знаешь, ты можешь думать что угодно обо мне, как о личности, но лучшего гида тебе не найти. Я знаю, где выпить самый ароматный кофе и где попробовать самое превосходное французское вино. Я лично знаком с владельцами самых лучших заведений. Я способен рассказать про любой здешний переулок настоящую историю. Я могу привести тебя в галереи, где произведения искусства могут сравниться по красоте с теми, что находятся в Лувре. Неужели на такое способен каждый экскурсовод? И точно, забыл сказать, за мои услуги уже заплачено твоей подругой, к тому же здесь не так много гидов из Британии. А как ты знаешь, французы, даже если они свободно владеют английским, ужасно картавят. — Эта неожиданная речь таки произвела на Гермиону должное впечатление. Она не сомневалась в том, что Малфой мог быть профессионалом своего дела, ровно как и в том, что он всё равно будет продолжать подкалывать и задевать её при любой возможности. В памяти всплыли все гадкие слова, которые бывший однокурсник ей высказывал при каждом удобном случае. Конечно, Гермиона уже давно его простила и даже свидетельствовала в его защиту в суде после окончания войны. Но это не значило, что ей хотелось общаться с ним, а тем более во время отпуска. Да вот только девушка представляла, сколько галлеонов заплатила за услуги этого гида Луна... У её подруги никогда не было лишних денег, но вопреки возражениям Гермионы она покупала ей на все праздники дорогие подарки. К тому же вернуть деньги сожительнице девушка не могла — знала, что Луна никогда их не примет. — Неужели это всё будет стоить моей нервной системы? — хмыкнула Гермиона, делая вид, что ищет что-то в своей сумочке. На самом же деле она активно размышляла, пытаясь принять непростое решение.       По тону собеседницы парень сразу понял — она почти сдалась. Теперь уломать её будет не так сложно. Осталось только включить всю свою обаятельность и галантность. Ну и как же без козыря в рукаве? — Грейнджер, а что ты думаешь насчёт спора? Если я проведу для тебя идеальную экскурсию, то ты признаешь, что я лучший гид Парижа и расскажешь про это своим друзьям, если они у тебя, конечно, ещё остались. Но если ты останешься недовольной, то я оплачу все-все твои расходы, даже если захочешь купить себе одежду или косметику в галлерее Лафайет, — Малфой хитро посмотрел на шатенку и ухмыльнулся. Его столь заманчивый план точно должен был сработать. — Оплатишь мои расходы? А плохое настроение ты тоже оплатишь? Меня это не интересует, — Гермиона уже собиралась окончательно уйти, как вдруг ей в голову пришла гениальная, но совершенно безумная идея. — Погоди, ты же в курсе британских новостей, я надеюсь? — парень кивнул, и она продолжила. — Отлично, тогда ты должен быть в курсе моего будущего законопроекта. Про него писали везде, думаю, во французских газетах тоже. Так вот, проигрываешь спор — финансово поддерживаешь мою кампанию в защиту эльфов! — вызывающе проговорила замминистра, про себя решив, что сейчас Драко точно струсит и убежит от неё куда подальше.       Несколько секунд парень взвешивал все «за» и «против» данного предложения. Главная проблема состояла в том, что в случае проигрыша его родители и друзья точно прочитают в газете о его «подвигах», а это не являлось самой прекрасной идеей на свете. Но ведь кто не рискует, тот не пьёт шампанское... — Как же ты любишь всё усложнять, Грейнджер. Ну что ж, я согласен, — спокойно проговорил аристократ и поправил прическу. А вот девушке совершенно не понравилась его уверенность в собственной победе. Или же у неё таки есть шансы спокойно и приятно провести эту неделю? — Вот и прекрасно. Когда спор вступает в силу? — Гермиона сложила руки на груди. — Прямо сейчас. Мы начнём знакомство с волшебной столицей Франции с прогулки на кораблике по Сене! Что может быть лучше знаменитого bateaux-mouche*? Нам прямо по улице, идти от отеля недолго, — парень махнул рукой, и они уверенно зашагали вперёд. Драко то и дело делал какие-то замечания насчёт того, какие здания они проходят. — А сейчас мы идем по знаменитой улице Риволи. Эта одна из самых длинных и известных улиц города, соединяющая площадь Святого Павла и площадь Cогласия, — сказал он. — Ты сюда ещё вернешься, если захочешь устроить себе день шоппинга в небольших магазинчиках и бутиках. — Да, было бы неплохо обновить гардероб, — задумчиво сказала девушка и наконец задала вопрос, который мучал её ещё с первых секунд их неожиданной встречи. — И с чего же ты стал гидом? Неужели деньги родителей уже закончились? — Знаешь, в Министерстве были как-то не очень рады Пожирателю смерти, пусть и бывшему, не находишь? — ехидно ответил Драко. — Остальная работа меня не привлекала. Три года назад переехал в Париж, стал заниматься тем, что нравится... — Стал подкалывать неизвестных людей по каждому поводу? — и вот уже второй раз Гермиону кто-то ни с того, ни с сего дернул за язык. — Меня люди любят. Они ценят то, что я для них делаю, увлекаются моими экскурсиями. Им приятно со мной общаться, ходить в рестораны, парки и музеи. Прими уже это наконец: я идеален. А ты просто единственная, кто не замечает этого. Или не хочет замечать, — бывший однокурсник пожал плечами.       Такой наглости девушка не ожидала. Идеальный тут нашелся! В очередной раз она задалась вопросом: Малфой правда считает себя самым-самым или просто валяет дурака Грейнджер могла бы с легкостью поставить его на место, разозлить, стоило только сказать что-то колкое по поводу его принадлежности к пожирателям смерти или про попытки убийства Дамблдора, но пришлось быстро отказаться от этой идеи. В голове всплыл образ Нарциссы, которая не выдержала и разрыдалась в суде. Шутки шутками, но эту тему поднимать было бы абсолютно некорректно. Мало ли, что может случиться, ведь Драко точно был не самым уравновешенным человеком на планете. — Павлин, — буркнула Гермиона. — Зазнайка, — парировал Драко, даже не повернув голову в её сторону. — Хорёк, — не сдавалась девушка. — Книжный червь. — Заносчивый слизняк. — Подружка Поттера. — Папенькин сынок. — А вот мы и пришли! — Малфой прекратил их словесную дуэль, остановившись возле небольшого магазинчика. На витрине были расставлены камеры различных форм и размеров, штативы, портативные фотоаппараты и пленки. — Куда пришли? — девушка не сразу поняла, что Драко смотрит на витрину магазина. — Из любого путешествия надо привозить сувениры. И в первую очередь не для других, а для себя. Фотографии с телефона прекрасны, но напечатанные — намного лучше. Зайдёшь со мной или мне самому купить?

***

      Вскоре путешественница и гид вышли из магазина с новеньким Instax. Это был небольшой фотоаппарат, который моментально распечатывал снимки. Красивый и компактный, он сразу приглянулся обоим посетителям магазина. Удивительно, ведь Гермиона уже мысленно готовилась к спору насчёт выбора камеры и её цены, но всё обошлось.       Где-то минут двадцать оба шли спокойно, Малфой рассказывал про здания и улицы, которые они проходили. Это действительно у него очень хорошо получалось. Даже слишком хорошо, как отметила про себя Гермиона. Они прошли мимо королевского дворца и вышли на набережную рядом с мостом. Девушка сразу побежала к нему; она не смогла сдержать свой полнейший восторг, что не могло не радовать Драко. Но он, естественно, не стал это показывать. — Это Pont Neuf, что переводится как Новый Мост. Ирония здесь в том, что это самый старый из сохранившихся в Париже. Когда мост только начали строить, его называли «мостом плача». Есть легенда, согласно которой это прозвище Пон-Неф получил из-за того, что при его заложении пошел дождь, и лицо короля стало мокрым. Но дождевые капли смешивались с настоящими королевскими слезами. Генрих III плакал то ли от счастья, что долгожданный мост, наконец, будет построен, то ли от горя — тогда погиб на дуэли один из его фаворитов. В общем, очередная красивая история для туристов. Мост был построен в шестнадцатом веке, он пересекает остров Сите почти посредине. На этом острове находится старейшая часть города: собор Парижской Богоматери, Сент-Шапель, Консьержери и Дворец Правосудия. Мы будем полностью оплывать этот остров, так что ты ещё сможешь насладиться великолепной старинной архитектурой, — рассказывал Малфой.       Мост действительно был очень красивым, а вид с него — просто волшебным, недаром многочисленные полотна с его изображением до сих пор рисуют уличные художники. Девушка уже хотела сделать фото, но Драко вовремя её остановил: — Здесь совершенно не тот ракурс. Вот сейчас возьмём лодку, тогда фотографируй, сколько захочешь.       Девушка в ответ лишь щёлкнула фотокамерой. Учитывая их старую «дружбу», она имела полное право бесить этого заносчивого и самовлюбленного гида. Пусть он и хорошо рассказывает, но Малфой, он и в Париже Малфой.

***

      Драко провёл Гермиону к пристани, и вскоре они расселись в прекрасном, пусть и небольшом, кораблике. Полностью прозрачный, он поражал своей красотой. Внутри стояли три столика и был даже небольшой бар, где им тут же сделали апельсиновый фреш. — Малфой, я действительно поражена нашим сегодняшним транспортом, но кто разрешил тебе заказывать за меня? Я знаю французский и тем более знаю, что я хочу выпить, — негодовала девушка. — Слушай, я здесь не в первый раз. Кофе здесь из автомата, определенно не рекомендую. Вино на корабле — не смеши меня. А чай здесь в пакетиках, да ещё и с красителем. Думаю, мой выбор очевиден, но если ты хочешь выпить самой дешёвой воды с металлическим привкусом, которую только можно найти, — пожалуйста, мне всё равно, — отмахнулся блондин, попивая через трубочку свой фреш.       Гермиона фыркнула. Что ещё взять с этого павлина... Ему даже воду дорогую подавай. Неудивительно, что его мать регулярно присылала ему еду и различные сладости в Хогвартс. Интересно, она и сюда отправляет пирожные?       Размышления замминистра прервал голос капитана, заявивший, что они отправляются.       Лодка не плыла, а парила. Звук мотора не был слышен вообще, благодаря чему можно было наслаждаться шикарным видом. У корабля была небольшая открытая палуба, больше похожая на балкон, куда можно было выйти и насладиться приятным ветром и волнами, что и сделала в первую очередь Гермиона. Все здания на берегу были необычайно красивыми, а архитектура всё больше и больше поражала новоприбывшую гостью. Сену можно было сравнить с главной улицей города, ведь, судя по карте, они проплывут самые известные места города, такие как Эйфелева башня, музей Орсе и многие другие.       Малфой рассказывал про каждую достопримечательность, которую они видели, а Гермиона слушала и пыталась при этом что-то записывать в блокнот. На эти попытки парень закатил глаза и сказал, что она не на лекции у профессора Бинса. — Ты ещё руку подними и выкрикни: "А я знаю, что это за достопримечательность, профессор Малфой!", — он так удачно спародировал одиннадцатилетнюю Гермиону Грейнджер, что та, недолго думая, ударила его подносом по голове. Не сильно, правда. — Грейнджер, — он моментально посерьезнел и на долю секунды перехватил запястье девушки. — Даже не думай трогать меня, а тем более этим грязным подносом. Во-первых, это унизительно, а во-вторых, что меня волнует гораздо больше, ты испортишь мою прическу, — как змея прошипел парень.       Гермиона всё больше удивлялась своему собеседнику. Уж слишком быстро он переходил от режима "добрый и прекрасный гид" к режиму "всё тот же засранец Малфой". В одну минуту он мог увлекательно рассказывать про известный театр Шатле, а в другую — критиковать её одежду или манеру речи.       Если не считать этих выводов, поездка длилась мирно, пока впереди не завиднелось здание Лувра. Не успел парень открыть рот и сказать что-то о великих шедеврах, находящихся там, как его собеседница вскрикнула: — О Мерлин, изверги! Негодяи, бездельники, продажные твари! — ко всему прочему она начала яростно размахивать руками. — Да как можно так опозорить свой город? Это же архитектура, наследие страны... Немыслимо просто. Если бы я была замминистра этого города, то я бы их всех заставила такой штраф заплатить, что мало не показалось бы! Сняла бы этот цирк к чертовой матери! — никак не могла угомониться Гермиона.       Только через секунд двадцать до Малфоя наконец-то дошло, в чем дело. Прямо на фасаде музея висела огромная вывеска с рекламой новой модели Айфона**. Она так сильно выделялась на фоне старинного королевского дворца, что некоторые люди на берегу останавливались, дабы сделать снимок. Парню стало смешно, но он сдержался и невозмутимо сказал: — Да ладно тебе, Грейнджер, это же лучшие телефоны. Иначе Малфои их бы не купили.       Гермиона шутку почему-то не оценила. Возмущалась до тех пор, пока справа по курсу не увидела Собор Парижской Богоматери. Она сразу же сменила гнев на милость и начала восхищаться, а Малфой сказал, что они на днях туда обязательно пойдут. От этой новости девушка совсем позабыла о всех обидах и вновь принялась спокойно слушать рассказ гида.

***

— Ты не голодна? — спросил Малфой, как только пара сошла с кораблика на той же пристани, откуда они отплывали. — Нет, я бы ещё куда-то сходила. Путешествие было прекрасным, несмотря на твои саркастические комментарии. Честно говоря, здесь архитектура намного более разнообразная, чем в Лондоне. Чего только стоят эти мосты через реку, каждый из них — это же настоящий шедевр! А Консьержери, в жизни бы не сказала, что этот замок использовался в качестве тюрьмы... — Вот и хорошо, что тебе понравилось. Твои негодования и бурчания меня совершенно не заинтересовали бы. Кстати, что ты вообще хочешь увидеть здесь за эту неделю? Я же должен составить какой-то план, основываясь на твоих предпочтениях. Хотя судя по тому, что ты в школе любила все предметы, то и здесь будет не так сложно что-то выбрать.       Гермиона пропустила мимо ушей едкий комментарий касательно её предпочтений в учёбе и задумалась. Вся эта история с поездкой произошла так быстро, что она даже не успела придумать план путешествия и составить список того, что нужно обязательно посетить. Она всегда так делала и теперь чувствовала себя не очень удобно. Из-за этого её ответ получился максимально нелепым: — Всё. — Ну всё, конечно, нельзя успеть посмотреть, — Малфой ухмыльнулся и немного призадумался, а потом сказал: — Значит, сейчас нас ждёт Лувр, потом в метро поедем куда-то на ужин, а после, если будут ещё силы, прогуляемся.       Грейнджер возражать не стала.

***

      Гермиона подошла к кассе и купила им два билета. Она мысленно предвкушала красоту картин, поэтому на душе у неё царило умиротворение. Всё начиналось как нельзя лучше, не так ли? Малфой даже вёл себя нормально, если не огрызался и не начинал строить из себя павлина.       Грейнджер протянула один билет блондину и настоятельно попросила не потерять его, а сама достала свой телефон, чтобы проверить сообщения от знакомых. — Грейнджер, эта магловская хреновина мне все пальцы пооткусывает! — раздался несчастный вопль её гида откуда-то слева. Люди начали оглядываться на странного блондина, а какая-то группа подростков достала смартфоны, чтобы заснять эту сцену, а она действительно поражала: взрослый мужчина боится протянуть руку к турникету и что-то отчаянно вопит по-английски. — Ничего она тебе не пооткусывает, прекрати валять дурака! — Гермиона подбежала к спутнику и просунула его билет в аппарат. — Вот. Теперь забирай билет и проходи. — Ты, конечно, у нас всегда самая умная, но как проходить? — возмутился Драко, указывая на закрытые раздвижные двери перед ним. — Малфой, двери не могут распознать твою важную персону и сами открыться. Толкни их вперёд и не позорь меня! Ты же гид, как ты мог не ездить никогда в метро? — возмущённо спросила шатенка, пробиваясь сквозь толпу.       Ответ на вопрос насчёт поездок в метро она так и не получила. Зато ей пришлось целых пять минут объяснять аристократу, что этот аппарат просто оставляет след из чернил на билете, чтобы его не использовали дважды. Но Малфой, кажется, так и не поверил...

***

      Лувр встретил гостей огромной очередью, что совершеннно неудивительно. Но гид Гермионы даже не намеревался стоять в очереди. Он подошёл к охраннику и что-то ему шепнул. Грозный мужчина подозвал шатенку и пригласил их пройти через отдельный вход. На вопрос, как Малфой смог договориться с маглом, аристократ ответил уклончиво: «Свои связи». Про связи этого прохвоста девушке и думать даже не хотелось.       Драко немного рассказал про сам музей и известных художников, чьи работы выставлены здесь. — Конечно, все знают про то, что именно здесь выставлена прекрасная Мона Лиза, но кроме неё ты сможешь увидеть много других шедевров. Из самых впечатляющих: «Портрет доньи Риты де Барренечеа» Франсиско Гойя, «Плот Медузы» Теодора Жерико, «Свобода, ведущая народ» Эжена Делакруа. Кроме этого, ты сможешь посмотреть на статую Венеры Милосской, она считалась, в своё время, идеалом красоты. И даже не думай, что сможешь всё обойти за один раз, учитывая площадь музея, а она составляет больше 70 тысяч квадратных метров, это просто невозможно.       Надолго Малфоя не хватило. Как оказалось, тема живописи его не особо интересовала, а может он просто устал. Проблему он решил просто — подозвал к Гермионе гида из музея. Миловидная женщина с радостью начала рассказывать шатенке о каждой картине, и вскоре они вдвоём исчезли на втором этаже. Малфой же с облегчением выдохнул. Теперь у него есть, по крайней мере, два часа, чтобы отдохнуть. А потом уже придётся извиняться перед зазнайкой за то, что он её оставил саму в музее. Ну ничего, это стоит отдыха и большой чашки кофе.

***

      Как оказалось, Гермиона ничуть не сердилась на внезапный уход бывшего слизеринца, а, наоборот, заявила, что эта женщина из музея рассказывала невероятно интересные вещи. Потом она принялась делиться с Малфоем своими впечатлениями о всех картинах. — Мона Лиза и вправду как будто следит за тобой! А «Свобода, которая ведёт народ» — это же настоящий шедевр! Она мне больше всего понравилась, но "Коронация Наполеона" тоже очень впечатляет. Когда смотришь, кажется, что она светится, — и так без остановки целых полчаса поездки в метро. Малфой поддакивал или просто делал вид, что ему интересны все эти разговоры. Но когда он на вопрос «Ты не помнишь, в каком столетии жил Вермер?» ответил «Угу, прекрасная картина», девушка прекратила свой рассказ. — Погоди, тебя разве совсем не интересует искусство? — кажется, Гермиона была полностью разочарована собеседником. — Меня интересует только определенный вид искусства, и классика 16 века к нему не относится, — сказал Драко и достал из кармана телефон с картой города. — Я люблю сюрреализм, такие картины заставляют задуматься, найти скрытый смысл в них. Я не люблю картины с простой идеей. Вот смотрю я на картину, где изображена коронация Наполеона. Что хотел донести нам художник? Коронацию Наполеона. Так совершенно неинтересно. Если хочешь понять о чём я, то посмотри в интернете про Роба Гонсалвиса или, хотя бы, про Дали, – парень взглянул на висящий слева от него список станций и сказал: – Кстати, сейчас нам надо поесть, и я знаю одно просто идеальное место для этого. Там уже сможем обсудить всех художников. Выходим через две станции, нам на la Motte-Picquet.

***

      Гермиона ожидала, что увидит какой-то пафосной ресторан с ценами выше её месячной зарплаты и слегка переволновалась. Она только хотела сказать, что не сможет позволить себе большую роскошь, как блондин опередил её: — Не волнуйся, это крутое, но недорогое местечко.       Девушка выдохнула. Вот только вопрос, что такое для Драко Малфоя «недорогое» оставался открытым. — Прошу, незабываемое и волшебное, кафе “Framboise”.       Кафе оказалось таким же ярким, как и название***. Прозрачные окна в пол, барная стойка, и десятка два стеклянных столиков в стиле модерн. Как оказалось, это было не кафе, а настоящая crêperie****. Неудивительно, что все вокруг ели блинчики с разной начинкой. — Здесь на любой вкус найдёшь. Есть соленые, сладкие, есть те, которые начинкой напоминают пиццу, — начал было рассказывать парень, но Гермиона его перебила: — Я умею читать по-французски, спасибо.       Драко на это только хмыкнул и подозвал официантку. Это была слегка худощавая блондинка лет двадцати. Большие ярко накрашенные глаза и алая помада сразу же бросались в глаза. Она была одета в красивый красно-белый фартук с фирменный логотипом — малиной. Пока Гермиона заказывала себе соленый блинчик с беконом и сыром и сладкий со сливками и кленовым сиропом, её собеседник уставился на Аннет. По крайней мере, так было написано на бейджике у работницы. Увидев это, шатенка больно ударила заинтересованного в официантке гида по ноге. Тот бросил на неё испепеляющей взгляд и тоже заказал себе еду. — Знаешь, если ты думаешь, что мы не видим, как ты пялишься на грудь, то ты глубоко ошибаешься! — возмущённо сказала кареглазая, как только Аннет отошла. — Так говоришь, как будто у тебя есть там на что смотреть! — не остался в долгу Малфой.       Несколько секунд Гермиона даже не моргала. За последние шесть лет никто её так не оскорблял, и сейчас она была похожа на разъярённого дракона. — Как ты вообще смеешь так говорить обо мне?! Ты не можешь судить о женщине по размеру груди, это низко, противно и аморально! Знаешь, если бы я не была голодна, то сразу же ушла бы и никогда не вернулась! Как жаль, что мне придётся смотреть на твою бледную рожу ещё целых пятнадцать минут пока приготовят блюда и я поем, — она собиралась ещё что-то сказать, но блондин вовремя её остановил, подняв руки вверх на несколько секунд. — Грейнджер, давай откровенно. Тебе неприятна моя компания, но только из-за моего прошлого и моих шуток. Мы просто будем избегать этих тем и не будем портить прекрасные выходные. К тому же, спор до сих пор в силе, — противная Гермионе ухмылка снова появилась на его лице.       В этот момент принесли напитки: кока-колу для Гермионы и чёрный кофе для Драко. Это слегка смягчило обстановку и девушка решила дать своему гиду последний шанс. — Ты так говоришь, будто я тоже виновата в том, что ты всё сводишь либо к оскорблениям, либо к пошлым шуткам, — эта фраза и немного обиженное лицо Гермионы вызвали у парня смех и ему пришлось сделать вид, что он просто пьёт свой эспрессо. — Тебе не нравятся мои шутки? А жаль. Ну как хочешь, можем помолчать или поговорить на серьёзную, достойную великой и могучей замминистра Британии тему, — теперь засмеялась уже шатенка, слишком сильно Малфой напомнил ей старшего брата Рона, Перси Уизли. Она даже забыла обидеться. — По поводу великих тем, как давно у тебя этот телефон? — спросила Гермиона, указав на красивый белый айфон, лежащий на столе. Когда она в первый раз увидела, как блондин им пользуется, у неё чуть ли не отвисла челюсть. Если бы во время учебы в Хогвартсе кто-то ей сказал, что сам Малфой будет с удовольствием пользоваться магловской техникой, то девушка вызвала бы колдомедиков. — Два года назад приобрёл. Сейчас это считается модным среди волшебников. Я слышал, в Министерстве даже интернет провели, а в Хогвартсе сняли заклинание против использования магловских приборов. В любом случае, это намного удобней и быстрее сов. Даже моему отцу пришлось признать, что это гениальная вещь, правда ему для этого понадобился целый год. Теперь у нас в особняке и телевизор есть. Жаль, пока не придумали волшебные каналы. Было бы интересно слушать каждое утро новости, а не читать их в этом гадком "Пророке". Мне кажется, такой проект очень понравился бы многим, к тому же это хороший способ улучшить отношение к маглам.       Гермиона сделала несколько глотков колы и призадумалась. Такой проект обошелся бы Министерству очень дорого, но надо же двигаться вперед. Девушка уже давно думала о том, сколько неудобных вещей делают волшебники лишь потому, что не хотят заимствовать что-либо у маглов. Шариковые ручки вместо перьев, белая чистая бумага вместо пергамента, электронная почта вместо сов... Конечно, маги массово начинали пользоваться этими предметами, но оставались многие, кто придерживались старых традиций и удивительно, что Малфои не были в числе этих людей. — Никогда не думала, что скажу это тебе, Малфой, но у тебя мозги на месте. Думаю, я обсужу эту идею с Кингсли, может быть он её даже одобрит, — задумчиво ответила она.       Вскоре Аннет принесла их заказ. Блинчики действительно были необычными и очень вкусными, особенно те, что были с беконом. Хрустящее тесто и плавленный сыр растопили сердце Гермионы, и она снова была в отличном настроении. Разговор завязался, и теперь пара обсуждала позитивное и негативное влияние соцсетей на общество. Когда зашёл разговор про Инстаграм, девушка внезапно вспомнила о фотографиях. — Я же столько всего сфотографировала, тебе должно понравиться. Из меня правда фотограф никакой, — замминистра достала штук тридцать небольших фото, — но всё равно хорошо получилось. Смотри, здесь Pont Neuf и Pont Alexandre-III*****. Тут даже видно, как некоторые прохожие нам машут с моста! Так, теперь всё, что мы проплывали: Нотр-Дам, Лувр, Эйфелева башня, La Conciergerie... Надо будет подписать, а то я быстро забуду, как назывались все эти суды. Это фото с нашей прогулки к метро, правда неплохой ракурс? А тут я запечатлела, как ты борешься с аппаратом для проверки билетов, ты здесь забавный. — Отдай это! — Малфой попробовал отобрать фото у своей клиентки, но та спрятала снимок обратно в сумку, со словами: «А ты сказал, что у меня нет груди. Так что 1:1». — Здесь фасад Лувра и ещё несколько картин, которые я засняла пока охранник отвернулся, — фото произведений искусства были просто отличными, и на них был виден даже внутренний свет картин. — Мы нарушаем правила, мадам замминистра? — хитро спросил аристократ и ухмыльнулся. — Тебя это в любом случае не касается, Малфой.

***

      К отелю пошли пешком. Парень старался не слишком обидно подкалывать Гермиону, всё-таки проиграть спор в его планы не входило. — Сейчас мы с тобой находимся в седьмом округе Парижа. Это центральный район города, где расположен наш главный символ — Эйфелева башня с Марсовым полем. Кроме главной достопримечательности столицы, здесь ты найдешь много других интересных мест: музей Орсе с прекрасными работами импрессионистов, музей Родена с садом скульптур и музей в Доме инвалидов, где находится могила Наполеона. Много шумных кафе и дорогих ресторанов на любой вкус. Сейчас 8 часов и мы можем устроить небольшую вечернюю прогулку, если ты, конечно, не устала.       Может Гермиона и устала, но жгучий интерес увидеть красивую башню и вечерний Париж таки пересилил. — Я согласна, но при условии, что мы посмотрим Эйфелеву башню, — сказала девушка и улыбнулась. Её настроение налаживалось. — Из всех достопримечательностей Парижа, я больше всего не люблю именно это место, потому что там всегда толпа идиотов, глазеющих на башню. И всем надо сделать селфи, вы что, таких же селфи на весь мир всего лишь миллиард! — злобно проворчал блондин, но потом уже просто раздраженно согласился. — Без проблем, значит сейчас мы идем к Марсовому полю смотреть на самое известное место города, а после направляемся в отель, — сказал Малфой.       И они быстрым шагом направились по красивому, но очень длинному и многолюдному авеню Суфрен. Все 10 минут прогулки Драко рассказывал историю создания железной дамы Парижа. На самом деле, Гермиона ещё дома, в Лондоне, изучила историю этой башни, но не решилась прервать гида — уж слишком захватывающим был его рассказ.       Центр города встретил гостей яркими золотыми огнями. Это великолепие как будто ослепило шатенку, та даже не знала, что и сказать. Когда она смотрела на фотографии каких-либо городов, то всегда думала, что все они обработаны в специальной программе. Не могут же они быть на самом деле такими красивыми и волшебными... Оказывается, ещё как могут!       Когда девушка подпрыгнула от счастья, увидев Эйфелеву башню вблизи, блондин лишь фыркнул. Возмутившись такой реакцией бывшего врага, кареглазая достала смартфон и назло парню сделала несколько селфи с веселыми рожицами. Малфой вытерпел только 5 минут этого "кошмара", а потом со словами "Ещё успеешь насмотреться, Грейнджер" поволок её подальше от всё наростающей толпы. — Что ты делаешь? Я не успела насмотреться, а ты просто эгоист, который не может потерпеть несколько минут. Ты так что, со всеми клиентами поступаешь? — Гермиона завопила и попыталась вырваться из крепкой хватки парня, но у неё не вышло. — Да что ты делаешь? — и снова безуспешно. Аристократ ещё сильнее схватил свою спутницу за локоть и потянул вперед, расталкивая прохожих. — Я заявлю на тебя в полицию за домогательства, отпусти!       И тут сзади них что-то громко взорвалось. Дальше всё было как в тумане: крики людей, плач какого-то ребенка, яркие огни города и оглушительная сирена полицейской машины.       Пара трансгрессировала в какой-то переулок. Он был узким и мрачным, там пахло пылью и старостью. Окна в домах были забиты решетками, двери заколочены.        Малфой огляделся и выдохнул — никого вокруг не было. Только через несколько секунд до него дошло, что они находятся не в самом удобном положении: его рука до сих пор на талии спутницы, а её лицо так близко, что он слышит её учащенное дыхание. — Хватит лапать меня, идиот! — вскрикнув, Гермиона оттолкнула блондина. — Да я тебя спас, дура! — парень потер ушибленное плечо и осел на асфальт. Шатенка вздохнула и тоже присела. Несколько минут они провели в молчании. — Как ты узнал о взрывчатке? — спросила кареглазая, как только окончательно пришла в себя после происшедшего. — Видел, как кто-то из парней эту штуковину бросил недалеко от тебя. Она вряд ли кому-то навредила, но хорошенько перепугала всех, — хрипло ответил Малфой, вытирая пот со лба. — Взрывчатка — обычное дело для такого города. 100 миллионов туристов каждый год — кто только не попадается. Странно, что тебя интересует эта чертова хлопушка, Грейнджер. Разве ты сейчас не должна причитать, что я нарушил статут о секретности? — Я конечно дотошная зазнайка, но не до такой же степени. А люди либо не заметили, либо обвинили во всем испуг, — ответила шатенка, а потом тихо добавила: — Спасибо. — Забудь, Грейнджер. Давай я тебя проведу лучше до отеля, здесь недалеко.       Гермиона кивнула. После истории со взрывчаткой она поняла, что этот город не настолько безопасный, как казалось на первый взгляд. К тому же, по таким переулкам ходить можно только вдвоем. Шатенка попробовала заклинанием привести в порядок порванный пиджак парня, но тот отказался. — Завтра лучше новый себе куплю, — сказал он и пошел вперед по улице, жестом пригласив спутницу проследовать за ним. — А какие планы на завтра? — спросила неугомонная девушка. — Утром поедем к Собору Парижской Богоматери, тебе же он понравился, да? Потом пройдемся немного по Сите и поедем гулять в Тюильри. После обеда я ещё программу не составил, но тебе вроде нравится абсолютно всё, так что не вижу никакой проблемы... Погоди, — блондин резко остановился. — То есть это значит, что я выигрываю спор? — Нет, это всего лишь значит, что я даю тебе последний шанс, Малфой.
Примечания:
388 Нравится 143 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (4)