VII - Тортуга
29 марта 2023 г., 02:19
Мы прибыли на Тортугу. В фильме описываются прям все краски этого острова. Я шла позади Джека и рассматривалась по сторонам, кучу пьяных мужиков, хотя и женщин немало, конечно же тоже пьяных. Вдруг повернулся ко мне Джек.
— Ты с подругой, старайтесь быть возле команды и никуда не ходите одни. — он проговорил это настолько серьезно, что Даша кажется испугалась. Мы махнули головами в знак согласия.
Послышались выстрелы, кому-то на голове разбили бутылку, еще какого-то мужика вытаскивали из колодца. Мы пошли дальше и услышали музыку. Гиббс уже сидел за столом, Джек сел за еще один стол, который стоял неподалеку. Вдруг к Гиббсу подошел какой-то мужик. А за ним еще пару.
— Почему ты решил, что достоин ходить на «Черной Жемчужине»? — спросил Джошами.
— Я еще ни разу не ходил в плавание. Хочу поглядеть на белый свет, пока не старый. — ответил тот.
— Идет.
— Поставь крестик.
— Следующий.
— Жена сбежала, прихватив пса, я уже месяц в запое, и мне глубоко наплевать, умру я или буду жить.
— Прекрасно. Следующий.
Тут я посмотрела на Воробья. Тот закрывал и открывал компас.
— Я знаю, чего хочу… — бормотал он. Я опять перевела взгляд на Гиббса.
— На одну ногу хром и без руки.
— Беру дозорным, на мачте. — опять смотрю на Джека.
— Я знаю, чего хочу. — он кажется улыбнулся и повернулся ко мне смотря на компас, посмотрев на меня повернулся назад и закрыл его.
— Следующий. — опять сказал Гиббс.
— Я с самых малых лет мечтал до смерти бороздить океан.
— Мечты сбываются. Ставь подпись.
— Вот спасибо.
— Как успехи? — спросил Воробей.
— Считая четырех набралось, четверо. — Джек начал трясти компас. Я смотрела на него, но слушала Джошами.
— А твоя история?
— Моя история. Точно такая же, как ваша, кроме последней главы. — какой-то знакомый голос.
— Я гонялся кое за кем по всем морям.
— Из-за этого лишился корабля, звания и положения.
— Командор?
— Уже нет. Ты что, не слушал? Я чуть не поймал вас в Триполи. Настиг бы, — Джек взял какое-то растение и спрятался за ним — но налетел ураган.
— О. И вы шли сквозь него?
— Берете меня в команду или нет? И куда вы направляетесь? В теплые края? — Норрингтон перевернул стол, а с ним и Джошами упал на пол. А Джек потихоньку начал идти отсюда, махнув нам что надо валить.
— Что, гожусь я в команду к капитану Джеку Воробью? Или застрелить тебя? — Джеймс направил пистоль на Воробья.
— Ты нанят.
— Извини. Привычку вспомнил. — но тут к нему подбежали ребята которых нанял Гиббс.
— Полегче, морячок.
— Не трогай нашего капитана. — они схватили его, и руку с ружьем направили вверх. Он выстрелил, пуля отбилась от чего-то и пробила бутылку какого-то пирата, тот зарядил по морде другому. И пошло-поехало, все начали драться друг с другом.
— Нам пора. — сказал Джек.
— Да. — ответил Гиббс.
Мы с Дашей держались возле них. Кажись она поглядывала на Джеймса. Мы шли по лестнице, повсюду летали бутылки, если бы я не пригнулась одна точно бы полетела в меня. Но в следующую секунду Джек потянул меня на себя, а сзади меня разбилась еще одна бутылка.
— Спасибо, Джек.
— Не за что, цыпа. — он улыбнулся, а я закатила глаза. Пока мы шли Джек мерил шляпы, которые отбирал у пиратов. Вон он опять поменялся шляпой с каким-то мужиком, который сидел на краю балкона.
— Спасибо. — сказал Воробей и легонько толкнул его в плече, тот полетел вниз.
— Оуу… — произнесла я. Мы пошагали дальше, тут дверь раскрылась и оттуда двое мужиков вынесли третьего. Они остановились, потому что Джек перегородил им дорогу. Он надел шляпу третьему на голову и сделал шаг назад.
— Выносите. — те разбежались и скинули его с балкона.
Я посмотрела на подругу, та смотрела с балкона вниз. Там были окружены Элизабет и Джеймс.
— Ну, давайте. — сказал Норрингтон — С кем еще подраться? Встаньте в очередь, я вас всех уложу. — тут Даша двинулась с места в их сторону — Кто первый? — Элизабет из-за безысходности долбанула его бутылкой по башке, а я побежала за подругой.
— Не смог сдержаться, так велик соблазн. — сказала Элизабет. К Джеймсу начали подходить пираты, но Даша выбежала из толпы.
— Не трогайте его!
— Нам кабзда… — пробормотала я себе под нос.
— Глядите-ка, какая красавица. — произнес кто-то. Даша с испугом посмотрела на меня и сделала шаг назад от пиратов, ближе к Джеймсу. Тут уже я вылетела из толпы, и на что я только надеялась, закрыла собой подругу.
— Так их тут две, давно таких красавиц у нас тут не было. — пираты начали медленно подходить к нам, но тут кто-то выстрелил.
— Разошлись! — пираты медленно расступились, появилась фигура Джека. Он подошел к нам и стал так, что мы с подругой оказались у него за спиной.
— Эти двое красавицы мои, и только попробуйте их хоть пальцем тронуть, убью. — он говорил это с полной серьезностью. Пираты медленно начали отступать, кажется они испугались Воробья. Тут у меня в голове прозвучала строчка из песни «Губы немеют, я даже не знал, что она так умеет» как все, хватит.
Даша присела возле командора.
— Встаньте Джеймс Норрингтон. Что с вами сделала жизнь? — Джек посмотрел на нее и обратился ко мне.
— Так вы и его знаете?
— Ага, и его, и Беккета тоже.
— Беккета? Плохое имя. — Джек скривился, а я засмеялась.
Когда Джеймс, более-менее, очухался мы пошли к кораблю.
Когда почти дошли до него, кто-то окликнул Джека.
— Капитан Воробей.
— Решил наняться в команду? Добро пожаловать.
— Я ищу того, кто мне мил.
— Я польщен, но море — моя единственная любовь.
— Я про Уильяма Тёрнера, капитан Воробей.
— Элизабет? — он повернулся к Гиббсу — Спрячь ром. — потом обратно к Элизабет.
— Наряд тебе не идет. Уж либо платье, либо ничего. А у меня на «Жемчужине» платьев нет.
— Джек, Уилл тебя искал. Где он сейчас?
— Дорогая, мне очень неприятно огорчать тебя, в силу неудачного и крайне неожиданного стечения обстоятельств, Уилл был насильно угнан на судно Дейви Джонса.
— Ради Бога. Капитана «Летучего Голландца»? — отозвался Джеймс.
— Ты выглядишь жутко. Что ты здесь делаешь?
— Ты меня нанял. — Джек вопросительно посмотрел на нас с Дашей, мы махнули головой, подтверждая это. — У тебя столь скудные запросы.
— И пахнешь странно.
— Джек, — перебила его Элизабет — я хочу Уилла найти.
— Уверена? Это твое заветное желание?
— Конечно.
— Просто я думал, твое заветное желание — спасти Уилла.
— Знаешь, как это сделать?
— Ну, — есть один сундук.
— Во, качка. — мимо проходили Пинтел и Раджетти.
— Хотя его размеры и неизвестны. — продолжил Джек.
— Но в нем живое сердце Дейви Джонса. — перебил его Пинтел, а Раджетти будто вытянул с груди сердце и показал его мисс Суонн.
— Тот, кто завладеет сундуком, сможет потребовать у Джонса все, чего захочется. Например, — к нам подошел Джеймс — избавить Уилла от страшной участи. — закончил Джек.
— Неужели вы ему верите? — спросил Норрингтон. Элизабет посмотрела на него потом на Джека.
— Как его найти?
— Найдет мой компас. Он уникален.
— Он уникален тем, что неисправен. — бросил Джеймс.
— Не спорю, он не указывает на север. — продолжил Воробей.
— А куда укажет? — спросила мисс Суонн.
— Укажет на путь к тому, чего ты хочешь больше всего.
— Неужели ты не врешь?
— Я душой не кривлю. А больше всего ты хочешь найти сундук Дейви Джонса, так ведь?
— Спасти Уилла.
— Получив сундук Дейви Джонса. — Джек отдал ей компас и отошел. Потом присел и медленно поднимаясь смотрел на него.
— Мистер Гиббс.
— Капитан?
— У нас есть курс.
— Это прекрасно. Выбирай якорь, поднять паруса, по местам.
— Мисс Суонн. — Воробей запросил Элизабет на корабль.
— Добро пожаловать в команду, бывший командор. — сказал Пинтел и хотел всунуть его козу, но тут вмешалась Даша.
— О нет, дорогой мой, сам неси свою красавицу.
— Пойдемте мистер Норрингтон. — вмешалась я, взглядом провожая Элизабет.
Мы поднялись на корабль и отплыли.
— Беккет? — спросил Джек.
— Да, там подпись лорда Катлера Беккета из Ост-Индской торговой компании. — ответила Элизабет, а кэп скривился.
— Уилл служил Беккету и молчал про это. — сказал Джошами. — Беккету нужен компас. Я понимаю его мысли.
— Точно. Он ищет сундук. — выдал Джек.
— Да, он что-то говорил про сундук. — вспомнила Элизабет.
Я посмотрела на Джека и сказала:
— С сундуком компания станет морской владычицей.
— Что на всех пиратах отразится. — добавила Даша.
— Согласен с вами, дамы. — поддержал нас Гиббс — Кошмар. Беда для любого уважающего себя пирата. Хорошо бы нам выжать больше скорости из парусов. Брасы к фока рее. — Джошими куда-то убежал. А мы с подругой отошли и стали возле штурвала.
Джек еще болтал с Элизабет о чем-то, а я смотрела на них и что-то меня тревожило.
— Т/И, ты сейчас в ней дырку взглядом прожжешь.
— Что так заметно, что я на нее смотрю?
— Ага. Я конечно понимаю что ты ревнуешь Джека, но она же с Уиллом.
— Так! Я никого не ревную, и я знаю что она с Уиллол.
Тут мисс Суонн отошла от Джека и стала возле борта, к ней подошел Джеймс и сверлить ее глазами уже начала Даша.
Примечания:
Пишу в спешке, путаю клавиши, так что ищите ошибки и сообщайте о них, буду благодарна.