ID работы: 8939509

Вечность

Гет
R
Завершён
172
автор
Размер:
880 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 116 Отзывы 109 В сборник Скачать

Искусство вражды

Настройки текста
Примечания:

***

В ней пропасть властолюбия, какая-то злая и гордая сила. И в то же время она — такая добрая, женственная, бесконечно милая. Точно в ней два человека: один — с сухим, эгоистичным умом, другой — с нежным и страстным сердцем.

—Госпожа,—прошептал Эрл в ухо Кэтрин, смотрящую в это время на каменную стену длинного пустого коридора Хогвартса,—каков ваш план? Кэтрин словно не замечала парня, лишь слух её был до предела напряжен, чтобы понимать слова Эрла, шептавшего ей что-то на левое ухо. —Скоро узнаешь,—тихо ответила Кэтрин так, чтобы её голос был слышен лишь Бёрку. Эрл стоял так близко к Кэтрин, что его губы касались уха девушки, которая чувствовала тёплое дыхание слизеринца. Взгляд и вид Кэтрин были прохладными, ничем не отличавшимися от её привычных. —Боюсь, что может что-то случиться,—произнесла томно и так же тихо Кэтрин, опустив глаза, так что её пышные ресницы сделали взмах, точно крыльями. Эрл видел очертания девушки, пленящей его, даже безо всяких усилий она очаровывала всем своим существом. Кэтрин достала из правого кармана чёрной мантии что-то блестящее, что тут же привлекло внимание парня. Он перевёл свой взгляд с черт лица волшебницы на сверкающий в её руке предмет. Девушка протянула блестящее золотое простое кольцо Эрлу, держа сокровище на ладони. —Возьми,—произнесла Кэтрин полушёпотом, не отрывая взгляд от драгоценности. Эрл протянул левую руку и осторожно взял кольцо, начиная его осматривать. —Для?.. —Оно убережёт тебя,—тут же ответила Кэтрин на его неоконченный вопрос.—Если тебе кто-то захочет навредить, то просто прокрути на пальце кольцо. Оно держится полусвободно, так что не составит труда сделать это. Кэтрин решила подарить это Эрлу, потому что знала о возможных угрозах со стороны компании Реддла. Бёрк тут же надел его на средний палец правой руки, за чем томно наблюдала Кэтрин. —Хорошо,—произнесла девушка, взглянув в лицо Эрла, и повернула голову прямо. —Благодарю вас, госпожа,—елейным, но серьёзным голосом произнёс Эрл,—вы великодушны. Кэтрин никак не отреагировала на его благодарность, даже слова не сказала. Её расслабленный взгляд и сложенные на груди руки будто говорили ему, что девушка боится чего-то, а потому и решила подарить ему это кольцо. —Иди,—приказала Кэтрин,—и найди мне ещё книги про пророчества, вселенные и путешествия во времени... Бегом. Эрл кивнул головой, точно слуга, а затем устремился налево по коридору. Кэтрин тяжело вздохнула, ненадолго прикрыв глаза, её веки немного задрожали. Чего она опасалась? Причин, однако, было много.

***

Вечер В коридорах Хогвартса таилась неимоверная тишина, в которой хотелось одновременно утонуть и забыться. Мужские шаги нескольких человек разорвали этот непроницаемый барьер тишины. —Пора уже проучить эту дьволицу,—произнёс шипя Лестрейндж, грозно идя впереди всех. —С каких пор ты стал говорить о ней так, словно она твоя любовница? Где же твои язвительные, гадкие словечки, Лестрейндж?—подкольнул его Мальсибер, идя с левой стороны от друга. Лестрейндж смерил его ядовитым острым взглядом, полным язвы. Мальсибер же выглядел совершенно безмятежно, словно ему было до всего всё равно, хотя ухмылка не сходила с его лица. —Скажи-ка лучше,—продолжил Мальсибер, когда слизеринец вновь обратил свой взгляд вперед,—каким это образом ей удалось обхитрить тебя, да ещё и нанести побои?.. —Заткнись!—процедил сквозь зубы Лестрейндж, так что брызги слюны полетели во все стороны, но затем парень успокоился и продолжил более мирно:—Это господин сделал... по большей части. Мальсибер оглянул друга с ног до головы, словно пытаясь разглядеть сквозь одежду эти раны и ожоги, которые достались тому от Тёмного лорда. Малфой, идя по правую сторону, взглянул на Лестрейнджа мельком, а затем устремил свой взгляд вперёд. Эрл вышел из библиотеки с пустыми руками и повернул направо. Дойдя до конца коридора, парень завернул налево. Стоило ему только это сделать, как трое слизеринцев увидели Бёрка, а тот, смотря под ноги, не сразу заметил их. Лестрейндж остановился, а вместе с ним и его друзья, встав в ступор. —Вы только гляньте,—тихо сказал Лестрейндж Малфою и Мальсиберу так, чтобы Эрл не услышал. Оба парня остановились тоже, начиная вглядываться вдаль. Улыбка на лице Лестрейнджа мгновенно появилась, искривившись в странную линию. —Может, оторвёмся хотя бы на предателе... —Разве он нас предал?—тут же переспросил Малфой у Лестрейнджа серьёзно. Лестрейндж повернул голову на слизеринца и ухмыльнулся, словно давая понять, что Бёрка нужно убрать, потому что он мешается под ногами вместе с Блэквуд. —Он шатается с той девкой, поэтому-у...—растянул Лестрейндж, теперь же его лицо приняло коварный, дьявольский вид. —Я за,—отозвался Мальсибер, вглядываясь в лицо Лестрейнджа, отчего тот тут же повернул голову прямо на Эрла, который всё ещё шёл к ним с опущенной головой. —Тогда за дело, господа,—прошептал Лестрейндж и грозно двинулся к Бёрку на всех порах, так что Малфой и Мальсибер только успевали его догонять. Услышав чей-то бег впереди, Эрл поднял голову, увидев приспешников Реддла, так что кровь застыла в жилах, а затем резко повернулся и кинулся бежать туда, откуда недавно вышел. Парни увидели, что жертва убегает, а потому тут же ускорили шаг, стараясь не отставать от Эрла. Слизеринцы повернули направо и заметили Эрла, который почти повернул налево, чтобы убежать в другой коридор, но Лестрейндж достал палочку из мантии и тут же кинул в несчастного заклинание, отчего Бёрк упал на пол ничком. Лестрейндж ещё больше ухмыльнулся при виде побеждённого им врага. Парни подбежали к Бёрку, Малфой и Мальсибер схватили его за руки и потащили в правую сторону, подальше от библиотеки. Бёрк был в полусознании, его голова болталась на шее, еле держалась на месте. Слизеринцы отвели его подальше и положили у стены, а сами отошли, встав напротив своей очередной жертвы. —Так-так,—начал Лестрейндж надменно, взяв палочку в правой руке покрепче,—это же наш дорогой друг Эрл, решивший предать нас ради какой-то новенькой чертовки... Эрл с трудом поднял голову и взглянул на недоброжелателей, смерив их тяжёлым взглядом. —С чего вы взяли, что я предал кого-то?—голос Эрла вяло прозвучал. Лестрейндж направил палочку на сокурсника и готов был уже отомстить за себя из-за госпожи Бёрка, которая посмела так себя вести. —Только не увлекайся сильно,—отозвался справа Малфой, но Лестрейндж, казалось, даже не услышал друга. Из палочки тут же вылетело непростительное заклинание, ударив прямо в Эрла. Парень начал корчиться от невыносимой боли, стараясь подавить её, как учила Кэтрин. Ему с трудом удалось достать большим пальцем до кольца, находившегося на среднем пальце и прокрутить его. Оно слабо загорелось на пальце Эрла, чуть обжигало. Кэтрин, спокойно сидя в библиотеке и читая очередную книгу про путешествия во времени, тут же почувствовала, как палец на её правой руке начало обжигать. Девушка немного всхлипнула, отложила книгу и взглянула на палец, увидев, что кольцо горит золотым светом. Кэтрин тут же встала из-за стола и ринулась к выходу. Теперь Блэквуд осталось найти Бёрка и спасти его от рук компании Реддла, как поняла Кэтрин, других неприятелей у неё нет. Волшебница на мгновение закрыла глаза и постаралась почувствовать, в какой стороне кольцо горит сильнее. Сделав шаг вправо, девушка ощутила, как боль на пальце ослабла, а потому тут же кинулась налево, дойдя до конца коридора. Она повернула голову по сторонам и увидела в правой стороне очертания компании Реддла, которые склонились над кем-то, чтобы наказать. Кэтрин бросилась туда, по дороге доставая палочку из мантии. Бег девушки услышал Мальсибер и глянул налево, увидев Кэтрин, а потому тут же тронул друга правой рукой, как бы привлекая внимание. Лестрейндж же был поглощен наказанием Бёрка, впрочем как и всех жертв до этого. Малфой, увидев тревогу слизеринца, глянул налево и увидел девушку, бегущую к ним. —Пора заканчивать это веселье,—выпалил Абраксас, но Лестрейндж даже не сводил безумного взгляда с Эрла, словно зачарованный. Кэтрин уже почти подбежала к компании, но успела кинуть в них троих заклинание, отчего они отлетели все вместе. Кэтрин подбежала к Эрлу, чувствуя невероятное жжение на пальце до такой степени, что казалось, будто кожа скоро слезет. Девушка села к Эрлу и приподняла его, увидев его измученное лицо. Она почувствовала горечь во рту, жалость к тому, кем начала дорожить, несмотря на его помощь, оказанную много раз ей. Кэтрин приподняла Эрла, и тот еле встал, но смог устоять на ногах. Он перекинул правую руку на шею Кэтрин и полностью встал. Слизеринцы уже пришли в себя. Первым встал Лестрейндж, покачиваясь, но все ещё держал свою палочку в руке. Кэтрин закрыла своим телом Эрла и шепнула ему, чтобы тот уходил. —Я не могу... —Живо! Это приказ!—крикнула Кэтрин тому с повернутой влево головой. Парень отошёл от Кэтрин и начал медленно уходить в сторону библиотеки. Лицо Лестрейнджа было в дикой ярости при виде Кэтрин, которая каким-то чудесным образом появилась здесь и сейчас. —Что, Лестрейндж?—ухмыльнулась гордо Кэтрин, направляя свою палочку на слизеринца.—Мало было прошлого раза? Могу добавить... —Заткнись!—громко выпалил парень, тоже направив палочку на Блэквуд. Девушка усмехнулась, в её глазах вновь появился недобрый огонёк, который вот-вот выйдет наружу и сожжёт здесь всё до тла. —Я уничтожу тебя,—процедил сквозь зубы Лестрейндж, но Кэтрин тут же кинула в него заклинанием, которое сковало его по рукам и ногам. Лицо Лестрейнджа посерело, а вены налились чёрной краской, палочка парня выпала из рук, ударившись громко о пол. Кэтрин применила на слизеринце мощное проклятие. Малфой и Мальсибер пришли в себя и поднялись на ноги, доставая свои палочки, но Кэтрин тут же их отбросила невербально свободной рукой. Теперь магия волшебницы переключилась и на остальных, так что все трое испытывали неимоверную боль, сухость во рту, словно из них выкачивали жизненные силы. Затем Кэтрин раскидала их по стенкам, так что слизеринцы почти расползлись по ним. Лестрейндж и Мальсибер упали направо, а Малфой налево. Девушка опустила палочку, а затем подошла к Лестрейнджу, присев на корточки. Она схватила его левую руку и закатала рукав, увидев Чёрную метку. Кэтрин надавила концом палочки на метку, чтобы Реддл забрал своих никчёмных дружков и сам с ними разобрался. Рисунок змеи тут же зашевелился, отчего уголки губ Кэтрин приподнялись. —Пускай разбирается с вами ваш господин,—сказала Кэтрин, смотря в ещё серое лицо Лестрейнджа, а затем встала, отряхнув с себя невидимую пыль на юбке. Девушка развернулась и стремительно покинула этот коридор с победой. Через пару минут пришёл Реддл и увидел своих приспешников в том виде, в котором оставила их Кэтрин. Староста подошёл к Лестрейнджу, зная, что он всегда управляет порядком проведения наказания жертв, и опустился на корточки к нему. —Какого гиппогрифа вы тут делаете в таком виде?—съязвил Реддл, высокомерно и с отвращением оглядывая Лестрейнджа. Слизеринец еле поднял голову после того проклятья, которое, к слову, почти уже ослабло. —Блэквуд, господин,—пролепетал Лестрейндж, томно открывая и закрывая глаза. Реддл почувствовал, как всё внутри бушует, не мог больше держать себя в руках, а потому схватил несчастного за жилет и поднял парня на ноги, встав и прижав Лестрейнджа к холодной каменной стене. —Это был последний твой шанс, Лестрейндж, который я тебе дал только исключительно за твою верность и умение наказывать жертв,—процедил сквозь зубы Реддл, так что его голос стал строгим, жёстким, нечеловечным. —Господин, я всё исправлю... —Как ты это исправишь? Хочешь, чтобы из-за тебя пострадала моя репутация?!—съязвил староста, глядя на последователя дьявольским взглядом. Реддл схватил жертву за горло, так что Лестрейндж издал хрип, его лицо стало багроветь от недостатка воздуха в лёгких. Том надавливал на сонную артерию всё сильнее, так что казалось, что парень скоро задохнется и потеряет сознание. —Вам придётся хорошенько поработать, чтобы стереть с лица Земли это ничтожество, понял?—едко проговорил Том, чуть ослабив хватку, чтобы тот смог сказать что-нибудь ему в ответ.—В противном случае, ты станешь падалью, Лестрейндж, навсегда. На тебе мои новые ученики будут тренировать заклинания и мощные проклятия... —Господин,—с хрипом произнёс Лестрейндж, лицо которого стало красным, как помидор,—я обещаю, что не подведу вас... —Ложь!—выкрикнул Реддл, так что сильный звук словно пронзил насквозь бедолагу, отчего тот ощутил, как мурашки прошлись по нему всему.—Не давай ложных обещаний, Лестрейндж, если не можешь их сдержать!.. Знаешь, Лестрейндж, ты меня начинаешь расстраивать, особенно в последнее время... —Господин,—снова промямлил слизеринец сиплым голосом, едва различная цвета и звуки. Реддл резко отпустил страдальца и отошёл от него, сделав шаг назад. Лестрейндж схватился за горло и прокашлялся так сильно, что можно было подумать, что из его горла выйдут все важные органы. Реддл в это время лишь смотрел с отвращением на красного Лестрейнджа, который пытался прийти в себя. —Остальных тоже будет ждать наказание, если вы не выполните мой приказ,—холодно заговорил Реддл, как обычно,—вы должны подчинить себе Блэквуд, заставить бояться нас так же, как и все. Проучите её за высокомерие и наглость. На ней не должно остаться живого места, кроме лица и рук, вы поняли? Лестрейндж быстро закивал головой, ещё толком не осознавая, что происходит прямо сейчас. Он быстро глотал воздух, стараясь захватить его как можно больше. Слизеринец долго держал шею левой ладонью, потирая больное место. —Вечером вас всех троих будет ждать наказание, как и лишение привилегий...—сказал напоследок Реддл, а затем развернулся и ушёл туда, откуда пришёл. Лестрейндж посмотрел мастеру вслед, видя, как его мантия величаво и грозно развевается на ветру. Казалось, если кончики его мантии коснутся чего-либо, то это погибнет, завянет и умрёт во всех своих формах проявления.

***

Зима Уже наступил холодный месяц времени года, все окрестности Хогвартса завалило снегом с ног до головы, так что не пройти и не проехать. За те недели, которые мгновенно пролетели, Кэтрин пришла к выводу, что ей нужно не только читать литературу про время и пространства, но и найти ещё кого-то, как Эрл, чтобы помощи было в два раза больше. Кэтрин больше не могла терпеть невыносимого пребывания здесь, несмотря на то, что Хогвартс был её домом. Мысль о наследнике её не покидала, ровно как и его коварный замысел, о котором он так пылко говорил. Где всё то, о чём Феликс говорил? Где пытки, где наказания, где духовное истощение и все виды боли?.. Эта неизвестность пугала Кэтрин не меньше, чем возможность возвращения в свою вселенную. Разве волшебница могла узнать, когда в голову наследника взбредет очередное нападение. Однако его длительное бездействие было, по мнению девушки, очень странным, учитывая, что он так долго мечтал о месте, да ещё и забросил сюда, в эту временную тюрьму. Чего он ждёт? Об этом можно было лишь гадать. Кэтрин и Эрл решили прогуляться до Хогсмида, чтобы обсудить важные вещи, ради которых слизеринка его позвала. Вдобавок девушке было крайне трудно достать согласие на поход, однако и в этом случае ей удалось выкрутиться, создав поддельный документ и подпись. Спустя столько времени Кэтрин почти до идеала усовершенствовала свои навыки мошенничества и обмана. Однако Дамблдор со своими подозрениями относился к Кэтрин с крайней серьёзностью, не доверял ей до конца, как, впрочем, и Реддлу. —Что вы хотели обсудить, госпожа?—ласково спросил Эрл, так что любая девушка могла бы позавидовать его трепетному отношению к Кэтрин. Кэтрин какое-то время не обращала внимания на своего визави, словно витала в своих мыслях, одна была мрачнее другой. Взгляд девушки был устремлен куда-то на снег под ногами. Она закуталась в мантию довольно сильно из-за холода. —Мне нужен ещё помощник, Эрл,—наконец заговорила Кэтрин, чуть подняв взгляд и начав смотреть вдаль. —Ещё один, госпожа?—переспросил с лёгким удивлением Эрл, засунув руки в карманы своей мантии из-за мерзлоты, а перчатки случайно забыл взять с собой. —Да, именно,—подтвердила педантично Кэтрин, но так и не взглянула на своего собеседника. —Зачем вам ещё один, если я справляюсь?—спросил Эрл не только ради интереса, в нём начала зарождаться ревность, хоть и небольшая. Кэтрин помолчала, словно гуляла одна и говорила сама с собой, а затем ответила парню холодно и бесстрастно. —Мне нужен ещё один человек, чтобы наше дело было продуктивнее, ты понял?.. Я не хочу здесь надолго оставаться... Печаль поселилась в чертах девушки, отчего Эрл словно перенял её эмоции и чувства, его лицо стало мрачным. —Вы хотите вернуться в ваш мир...—сказал сухо Бёрк с пониманием.—Это желание совершенно нормально... Но что же насчёт меня?.. Физиономия девушки изменилась, Кэтрин вздёрнула сильно правую бровь. —Ты? А что с тобой?—хладнокровно заговорила Кэтрин.—Ты будешь жить так же, как и до моего появления. Ты снова станешь свободным... Кэтрин так и не повернулась в сторону Эрла, а потому не увидела его опустошённый вид, будто вся радость отошла в мир иной, оставив мрак и тьму. —Знаешь,—оживленно заговорила Кэтрин, немного выдержав паузу,—довольно странно видеть новое лицо в другой вселенной... Раньше я думала, что всё зеркально... Здесь всё иначе... Кэтрин немного задумалась, поджав слабо сухие от холода и ветра губы. Эрл же ещё находился в том состоянии морального истощения, так что не сразу уловил смысл слов собеседницы. —Будто посланы Богом, чтобы мне помогать,—произнесла Кэтрин, даже неожиданно для себя. Эрл пришёл в себя после глубокого погружения, а затем повернул голову в сторону своей госпожи. —Но в это верят магглы,—чуть позже продолжила Кэтрин, усмехнувшись, так что её лицо просветлело. Эрл лишь слабо улыбнулся на усмешку девушки и промычал в знак согласия. Они прошли в глубь Хогсмида, идя около разных тёмных закоулков. Снег хрустел под их ногами, а белые хлопья падали на щеки, тая от тепла, превращаясь в холодные капли. Пушистые ресницы Кэтрин были все в хрустальных снежинках, отчего казались ещё более привлекательными. Внезапно послышался какой-то болезненный стон слева, доносящийся из глуби нескольких улочек. Кэтрин резко остановилась, как и Эрл, начав прислушиваться к странным звукам. —Мне не показалось?—нахмурив брови, тихо спросил Эрл, смотря на Кэтрин, которая была не меньше его серьёзно настроена. Девушка промолчала и направилась в сторону пугающего до мозга и костей звука, который усиливался с каждым шагом. Бёрк последовал за Кэтрин, ощутив прилив храбрости. —Нет, прошу вас!—взмолился голос какого-то парня, над которым, судя по всему, издевались, причём довольно ужасно. Кэтрин прошла вперёд, встав близко к углу серого обшарпанного магазинчика, а Эрл рядом с ней по правую руку. Девушка прижала левую щеку к шершавой бетонной стене и стала прислушиваться. —Кажется, ты ещё не понял, с кем имеешь дело... —Нет, пожалуйста, пощадите!—перебил всё тот же голос несчастной жертвы. —Мы не даём пощады,—ответил второй мужской голос, который, как и первый, показался Кэтрин до боли знакомый. Заклинание со звуком ударило в грудь бедного парня, отчего он, сдерживая себя как только мог, слабо взвыл от жжения и боли. В воздухе повис лишь тихий крик парня, отчего Кэтрин почувствовала укол прямо в сердце, которое так и сжалось, обливаясь кровью. Слишком много боли она перенесла, держа это глубоко в себе, не давая вырваться наружу. —Теперь ты будешь знать, как сильно ты ошибался... Кэтрин достала палочку из кармана тёплой мантии и повернула голову к Эрлу вместе с корпусом. —Как только я выйду и начну говорить,—шёпотом начала Кэтрин,—выходи и создай барьер, чтобы нас никто не услышал, а после начинай кидать заклинания в неприятеля, когда я скажу. Понял? Эрл немного поколебался, думая, зачем это всё Кэтрин. Она не была похожа на благородного человека, который спас бы кого-то другого, пожертвовав собой. Однако он многого ещё не знал об этой волшебнице. Эрл кивнул в знак согласия, и Кэтрин приняла это, тут же повернувшись обратно. Она вышла из-за угла и увидела невдалеке трёх парней, склонившись над четвёртым, что лежал на холодном с кровавыми пятнами снегу. Девушка взяла палочку покрепче и устремилась к ним. —Эй!—окликнула она недоброжелателей, которые, однако, не с первого раза повернулись, чтобы узнать своего врага в лицо.—Как вам не совестно? Трое на одного. Первый парень в чёрной мантии с надетым на голову, как и у всех, капюшоном, повернулся и увидел Кэтрин, отчего сжал палочку ещё сильнее, словно в порыве ярости, которая на него нашла при виде девушки. —Что вам сделал этот бедолага?—продолжила допрос Кэтрин, а в это время Эрл вышел из засады и двинулся к девушке, по дороге создавая непроницаемый барьер. —Это не касается мелкой падали,—съязвил парень довольно дерзко, его голос был для слизеринки знакомым. —С каких это пор мы должны уступать такой твари, которая смеет идти против нас?—высказался второй слева. Кэтрин сузила глаза и подняла палочку, направив её на первого волшебника. Бёрк закончил создавать барьер и подошёл ближе к Кэтрин сзади, направив палочку на противников, на которых была указана палочка волшебницы. —Тебе не тягаться с нами, Блэквуд,—злобно отозвался первый в чёрной мантии.—Прошлые разы тебе было простительно себя так вести, но не теперь... Кэтрин усмехнулась на слова парня, на её лице вмиг появилась ухмылка. Уголки губ Эрла чуть дёрнулись. —Надо же, неужели это та самая свита Слизерина, от которой весь Хогвартс катается на полу?—с издевкой произнесла девушка, не переставая ухмыляться, а затем продолжила:—Со смеху... Вы даже не смогли справиться со мной. Что же вам сказал ваш драгоценный господин? —Лично попросил устранить такую шмару,—с неким удовольствием произнёс Лестрейндж, хотя понимал, что если Кэтрин вновь одержит победу, то его и товарищей ждёт суровое наказание. Кэтрин смерила высокомерным взглядом слизеринцев, забыв про существование четвёртого, того самого страдальца, который лежал на кровавом снегу, сжавшись в клубок. —Боюсь, что завтра вы не будете существовать,—с превосходством произнесла Кэтрин.—Либо я вас уничтожу, либо Реддл—после моего очередного триумфа. —Это вряд ли, дрянь,—прошептал сквозь зубы Лестрейндж. Едва он взмахнул своей волшебной палочкой, как Кэтрин успела вместе с Эрлом обезоружить всех троих, так что те даже не сразу поняли, что произошло. Похоже, тренировки для Эрла были полезны, раз он научился так быстро реагировать. —Очень грубо с твоей стороны, Лестрейндж,—сказала Кэтрин амбициозно, подмигнув парню, так что с её левой ресницы свалился пушистый снежок на горячую щеку. Казалось, слизеринца выбивало из колеи отношение Кэтрин к ним, потому он крепко стиснул зубы до скрипа. —Боюсь, господа,—величаво продолжила Кэтрин,—сегодня снова не ваш день, ведь я опять одержу победу... —... В этом неравном бою,—продолжил Малфой мрачно, но спокойно. Кэтрин усмехнулась, не убирая своей палочки, направленной на парней, как и Эрл. —Разве у вас не была палочка?—наигранно заговорила Кэтрин.—Она была, просто вы не сумели держать её в руке крепко... Вот и всё. Лестрейндж сжал кулаки, его тело затряслось от гнева, который рос с каждой секундой. —Ого,—удивилась Кэтрин, заметив негодование слизеринца.—Бедный Лестрейндж сейчас заплачет, кажется... Девушка залилась смехом, но тут же его прекратила. Её лицо в одно мгновение изменилось, став суровым и жестоким. Кэтрин взмахнула сильно палочкой, и заклинание вырвалось из неё, ударив прямо в грудь Мальсибера, так как Лестрейндж успел пригнуться. Мальсибера отбросило назад так далеко, что он ударился спиной о каменную стену, находящуюся в четырёх метрах от него самого. Малфой повернул голову, следя за тем, как его друг падает и ударяется о стену. Лестрейндж встал прямо, а Кэтрин уже направила палочку на него, готовясь на этот раз попасть точно в цель. Эрл направил палочку на Малфоя. —Круцио!—выкрикнула Кэтрин твёрдо, и её заклинание мгновенно достигло тела Лестрейнджа, после чего тот упал на хрустящий белый снег. Малфой направил палочку на Кэтрин, подходя ближе к другу, чтобы заслонить его от проклятия. —Прочь, Малфой!—гаркнула Кэтрин, сильно сжимая палочку в руке, Эрл же продолжал держать Абраскаса на прицеле. Противник не двинулся с места, а наоборот продолжал стоять рядом с валявшимся и корчившимся от боли Лестрейнджем. —Прекратите, мисс Блэквуд,—с уважением попросил Малфой, явно не желая ещё больших неприятностей. Он знал, как угодить, его слова польстили Кэтрин, словно давали понять, что она всё же одерживает над ними—опять—победу. Однако Кэтрин не захотела относиться к тем, кто издевался над бедным, невинным человеком, благосклонно, а потому девушка взмахнула палочкой. Заклинание обездвижило Малфоя, и тот упал на спину, так что снег скрипнул под его телом. —Уводи этого бедолагу в Хогвартс, в кабинет,—прошептала Кэтрин, чуть повернув голову влево к Эрлу. Эрл тут же пошёл исполнять поручение своей госпожи безо всяких вопросов. Кэтрин же направила вновь палочку на Лестрейнджа, пытавшегося встать. —Быстрее,—поторопила Кэтрин Бёрка вместе с пострадавшим. Бёрк и слизеринец поспешно покинули подворотню, оставив Кэтрин наедине с компанией Реддла. Кэтрин подошла к Лестрейнджу, которому удалось встать на колени, и тут же схватила его за подбородок левой рукой, держа опущенную палочку в правой руке. Волшебница надменно посмотрела ему в лицо, которое уже не скрывал тёмный капюшон. —Какой ты жалкий, Лестрейндж,—грубо проговорила Кэтрин всем своим жестоким существом.—Должна признать... там, откуда я пришла, ты намного круче, чем показываешь себя здесь и сейчас... Тебе не понять, как и всем здесь... Но мне доставляет удовольствие, когда я вижу, что могу уничтожить надежду в ваших гнилых, чёрствых сердцах на победу над обычными людьми... Вы не заслуживаете уважения, ничего вообще... Я желаю, чтобы хотя бы здесь вы были уничтожены за ваши жестокие поступки, заслуживающие в высшей мере порицания... Кэтрин резко одёрнула руку с его подбородка, так что парень чуть не упал назад. Девушка повернулась через левое плечо, но не до конца. Она увидела тёмную фигуру, стоящую у стены, облокотившись на неё. Волшебница вмиг поняла, кто стоит там и наблюдает за всем происходящим без сожаления и капли сочувствия. —Советую прибрать к ножке своих прихвостней, Реддл,—отозвалась жёстко Кэтрин,—иначе я их окончательно убью... Пускай не смеют касаться тех, кто совершил мелкую пакость в их адрес... Девушка развернулась на каблуках, снег под её ногами заскрипел и захрустел, и устремилась к выходу,  по дороге снимая прозрачный барьер. Как только Кэтрин ушла, Реддл вышел из тени, сняв с себя чёрный капюшон. В правой руке парня была белая волшебная палочка, которую он так сильно сжал, что казалось, будто она сломается. —Господин...—с мольбой произнёс Лестрейндж, видя, что хозяин идёт в его сторону с совершенно хладнокровным видом. Реддл подошёл к своему слуге и кончиком палочки коснулся подбородка Лестрейнджа, поднимая его кверху, чтобы парень посмотрел на него. —Очередное разочарование в тебе, Лестрейндж,—голос Тома разошёлся по подворотне страшно и зловеще, но спокойно. —Господин... —Тихо,—отрезал Реддл сурово, на его лице даже мускул не дрогнул. Лестрейндж чуть сжался от страха, не зная, что с ним сделает господин, убьёт ли, свалив всё на несчастный случай, или накажет так сильно, что будет больно дышать? —Вы трое не справились с Блэквуд, когда я посвящал своё время на то, чтобы обучить остолопов, как вы?..—Реддл затрясся от негодования, ярость забушевала в его сердце, глазах, груди. —Милорд,—отозвался так жалко Лестрейндж, что готов был упасть в ноги Реддлу и кланяться раз сто, только бы господин его помиловал. —Заткнись!—взревел Реддл, так что темно-каштановые кудри старосты встрепенулись. Лестрейндж закрыл глаза, чуть сжавшись, будто пытаясь уменьшиться в размерах. Губы слизеринца искривились в мучительном виде. —За это,—уже более сдержанно заговорил Реддл,—получишь жестокое наказание, Лестрейндж, так что будешь лечиться в госпитале месяц... Лестрейндж открыл глаза, из которых потекли незаметно слезы, так что не было понятно, действительно ли это они или же просто расстаившие снежинки. Перед парнем пронеслась вся жизнь, его тело словно посадили на кол. Боль пронзила всё тело, сильнее ножа или меча. Всё гудело, даже голова вместе с мыслями трещала по швам от невыносимой боли. Круциатус, по сравнению с этим заклинанием, был просто уколом комара. Реддл не только физически уничтожал Лестрейнджа, но и проникал в его мысли, путая их, стирая, вселяя страх и боль, чтобы парень ещё больше страдал. Кэтрин и Эрл отнесли бедолагу в Хогвартс окольными путями, чтобы другие не увидели и не донесли на них профессору. Пришлось спрятаться в заброшенном кабинете, где нередко, помимо Выручай-Комнаты, Кэтрин обучала Эрла. Конечно, пострадавшему слизеринцу пришлось с трудом подниматься по лестницам, чтобы дойти до того кабинета. Несмотря на то, что они шли в не известном ему направлении, парень был почему-то уверен, что Кэтрин и Эрл ему помогут. —Посади его на стул, Эрл,—попросила Кэтрин нежно, когда они все втроём вошли в кабинет, пройдя чуть дальше. Бёрк тут же отошёл от слизеринца, тем самым убирая ему возможность опереться на второго человека, отчего Кэтрин пришлось перехватить руки бедного от страха парня и прижать его туловище к себе, держа за подмышки. Эрл притащил стул к Кэтрин и слизеринцу, и девушка посадила беднягу на стул, отчего бледнолицый сел, тяжело вздохнув. Лишь сейчас Кэтрин увидела пару ссадин на его подбородке, а про тело вообще не желала знать, сколько там он получил ран и ударов. —Как тебя зовут?—тут же спросил Эрл, вглядываясь в худые черты белокурого парня, закрытые веки которого дрожали. Кэтрин ничего не спрашивала и не говорила, была занята только что наколдованными бинтами, пластырями и обеззараживающими средствами, которые были на деревянном полу. Волшебница откупорила спирт и взяла ватку, смочив её в сильно пахнущей жидкости. Девушка нежно схватила подбородок блондина, повернув его к себе влево, и тут же начала промакивать кровавые ссадины на белоснежной коже. Слизеринец открыл глаза и увидел лицо Кэтрин, которая с флегматичным видом обеззараживала его рану на подбородке. Эрл в упор смотрел на парня, все ещё ожидая ответа. —Фоули, Ричард,—ответил наконец-то слизеринец, не отрывая взгляда от рук Кэтрин, хотя их и едва было видно. —Что же ты им сделал, из-за чего они так всполошились?—вступила в беседу Кэтрин, убрав красную от крови ватку и взяв пластырь, пахнувший таблетками и аптекой. Запах вдарил в нос Фоули, когда Кэтрин наклеила пластырь на подбородок. —Нагрубил, вот и всё,—спокойно ответил Ричард, взглянув на Бёрка, а затем на Кэтрин. —Где у тебя ещё раны?—спросила Кэтрин, тут же схватившись за его жилет, чтобы приготовиться его снять, но парень её остановил. —Нет,—твёрдо сказал Фоули, мягко схватив руки девушки,—я сам справлюсь. Вы и так много сделали для меня, уберегли от Реддла и его приспешников... Кэтрин убрала руки от чёрной жилетки Фоули и посмотрела на него, видя, что тот немного всполошился от прикосновений. —Скажи, не хочешь ли ты, скажем, присоединиться к нам?—уверенно заговорила Кэтрин, чуть вытянув губы в трубочку и скривив их влево. —Я не уверен...—рассеянно произнёс Фоули, чуть нахмурив брови. Кэтрин взглянула на Эрла без улыбки, сложив руки в замок внизу спереди. —Эрл, расскажи,—приказала Кэтрин Бёрку, чтобы тот рассказал Фоули идею их маленькой компании. Фоули выслушал горячие высказывания Эрла, чувствуя в то время пронзительный взгляд Кэтрин на себе, будто желающий, чтобы он вступил в их маленькое сообщество. —Нет, спасибо,—безаппеляционно ответил Фоули, все ещё пребывая в запутанном состоянии, и это видела Кэтрин. Эрл хотел было что-то сказать, чтобы убедить ещё больше Ричарда присоединиться, но Кэтрин его опередила. —Оставь, Эрл,—приказала мягко волшебница, взмахнув левой внутренней частью ладони, направив её на Бёрка. Фоули взглянул на них, задержав взгляд на Кэтрин, и встал со стула, что далось ему не без усилий. Кэтрин убрала руку вниз, чтобы Ричард смог пройти между ней и Бёрком. Фоули доковылял до двери и медленно вышел из кабинета, что проводили взглядами Кэтрин и Эрл. Как только Ричард ушёл, Кэтрин взглянула одновременно на Эрла, увидев его взгляд на себе. —Оставь его... —Но почему? Разве вы не хотели кого-то ещё?—тут же перебил её Эрл. —Главное, чтобы он не чувствовал давления с нашей стороны... —Но разве вы сами не говорили, что нужно действовать в кратчайшие сроки? Тем более вы сами хотели уйти отсюда поскорее?.. —Это не совсем то, Эрл,—повернулась к нему Кэтрин.—Кратчайший срок... Я имела в виду, что говорить о нашей группе не в лицо, прямо здесь и сейчас заставлять вступать, а медленными шагами стремиться к тому, чтобы он сам вступил... Делать это надо по этапам, которые должны переходить быстро из одного в другой, чтобы сбить человека с толку, друг ли мы ему или враг... —Но вы хотите, чтобы Фоули был с нами?—поинтересовался Бёрк, смотря на Кэтрин. —Он сам придёт к нам, как только приспешники Реддла захотят отомстить парню, а они это сделают... —А что же будет, когда они захотят оторваться на нем?.. —Не вздумай помогать Фоули,—тут же перебила его Кэтрин.—Он должен понять, что лишается возможности быть в безопасности, которую предоставили ему мы... Он сам придёт к нам добровольно, сам ещё попросит об этом, можешь не сомневаться... Эрл серьёзно кивнул, его брови чуть сдвинулись, почти соединившись вместе. Кэтрин оторвала свой взгляд от парня и взмахнула палочкой, так что стул обратно устремился на своё место. Вечером Кэтрин безмятежно полулежала на подлокотнике чёрного кожаного дивана в гостиной Слизерина, держа голову на правой руке, локоть которой стоял на подлокотнике. На груди девушки лежала голова Эрла, девушка перебирала его кудрявые черно-каштановые волосы левой рукой. Парень смотрел задумчиво в потолок, его левая рука слабо поглаживала левую ногу госпожи. Правая нога Кэтрин была согнута в колене, отчего юбка оголила всю её конечность. —Значит, именно так люди смогут слушать музыку в мире магглов?—спросил наконец Эрл после очередного рассказа Кэтрин о будущем, о чем, конечно, нельзя говорить, но волшебнице было все равно, ведь она сейчас находится в другом мире. —Да,—слабо подтвердила Кэтрин, будто витая ещё где-то в своих чертогах разума. Шаги послышались у лестницы, Кэтрин и Эрл даже не повернули головы, чтобы узнать входящих. Мужские шаги нескольких человек быстро спускались по лестнице, а затем достигли пола и ровно прошли вглубь гостиной. Перед Кэтрин и Эрлом появилась команда Реддла, причём, хотя с первого раза так и не заметишь, вся в ссадинах и кровоподтеках. Они сели напротив этой парочки на другой кожаный диван. —Реддл—настоящий художник, разукрасил вас так,—чуть оживленно отозвалась Кэтрин, повернув голову в сторону Мальсибера, Малфоя и непонятно от чего дрожащего Лестрейнджа. —Заткнись, пока я не отрубил тебе голову,—жестоко, даже больше, чем обычно, отозвался Лестрейндж в адрес Кэтрин, сжимая кулаки на коленях. Мальсибер пихнул друга в правое плечо, как бы давая понять, чтобы тот замолчал, а то им и так много досталось от милорда. Малфой, сидя по правую сторону, упёрся правым локтем на подлокотник и потёр белый большой лоб, закрыв глаза. —Не волнуйся,—наигранно заверила Кэтрин Лестрейнджа,—я знаю, как это делается... Могу все три головы снести с ваших дьявольских плеч, на которых не осталось совести и чести. Эрл чуть усмехнулся на речь Кэтрин, вспомнив, как девушка в Выручай-Комнате доказывала ему, что она пришла из другого мира и что на самом деле жила с пятого века нашей эры. Конечно, он не с первого раза поверил, но доказательства девушки заставили его довериться Кэтрин. —Прошу вас, пойдёмте отсюда,—взмолил Малфой, открыв глаза и приподняв голову с внутренней части ладони, чуть смотря на товарищей. Мальсибер вскочил первым, затем—Малфой, а Лестрейндж же с трудом, смотря на Кэтрин диким взглядом, желающим растерзать свою жертву. —Уходим,—сказал Малфой, двинувшись к выходу, не смотря на Кэтрин. Лестрейндж дрожал, дергался, словно душевнобольной, что произошло после того наказания от Реддла. Парень долгие часы не мог прийти в себя, всё время трясся, как ненормальный, был излишне взволнован. Слизеринец не сдинулся с места, смотрел на Кэтрин ядовитым взглядом, полным ненависти, желающим отомстить за причинённый Реддлом вред. Мальсибер повернулся и увидел, что его товарищ так и стоит на месте. Малфой уже проходил мимо дивана, на котором лежали Эрл и Кэтрин, но потом обернулся к своим друзьям. —Лестрейндж, пошли уже,—нетерпеливо звал Мальсибер слизеринца, дергая его за левый рукав. Парень стал активно дышать, будто готов был напасть на Кэтрин здесь и сейчас, растерзать её, убить, испепелить. —Отвали,—одернул левую руку Лестрейндж, во взгляде котором можно было увидеть, как глаза налились кровью. —Довольно! И так уже все страдаем от этой лярвы!—закричал Мальсибер на Лестрейнджа, после чего тот взглянул на него мирным взглядом. В Кэтрин забушевала ярость, она резко отпихнула левой рукой голову Эрла со своей груди и мигом встала на ноги, грозно идя без туфель в капроновых бежевых колготках в сторону слизеринцев, которые повернулись к ней лицом и тоже пошли ей навстречу. —Как ты смеешь так говорить обо мне?!—вспылила Кэтрин, лицо которой сжалось от гнева. Лестрейндж подошёл к Кэтрин довольно спокойно, что удивило всех. Однако безмятежность в сердце и душе Лестрейнджа длилась недолго. Парень вцепился в горло Кэтрин двумя руками и упал вместе с ней на маленький журнальный столик рядом с кожаным диваном. Кэтрин еле дышала, схватила Лестрейнджа за запястья, чтобы ослабить мёртвую хватку, но безуспешно. —Чтоб ты сдохла! Это всё из-за тебя! Ты виновата!—закричал Лестрейндж так сильно, что лицо побагровело, кровь прилила. Кэтрин тоже покраснела, как помидор, начала издавать хрипы. Девушка собралась с последними силами и пихнула Лестрейнджа в пах ногой, так что парень мигом ослабил хватку и сжался. Блэквуд быстро встала со стола, чувствуя, как все кругом шатается, как и она сама, не хватает воздуха в лёгких. Она потёрла шею, которую только что сдавливали крепкие руки Лестрейнджа. Малфой подошёл к своим товарищам, стараясь не смотреть в глаза Кэтрин прямым взглядом. Волшебница решила проучить их за опять невыученный урок, а потому подняла руки с широко растопыренными пальцами, магия так и полилась из её ладоней, достигнув слизеринцев, которые вмиг сжались и начали корчиться от боли. Лестрейнджу меньше всех досталось, успел привыкнуть к боли, а потому просто склонился на пол, в то время как Малфой и Мальсибер упали на пол. Они едва стонали, а Лестрейндж же просто держал это в себе. Внезапно послышались чьи-то шаги и знакомый мужской голос, словно говоривший сам с собой. Кэтрин опустила руки, заклинание прервалось. Девушка обернулась к Эрлу с тревожным видом и подозвала к себе. Тот быстро вскочил как резаный и подошёл к Кэтрин, помогая ей поднимать слизеринцев. Кэтрин схватила левую руку Лестрейнджа и правую руку у Мальсибера, Эрл взял правую руку Малфоя и левую у Мальсибера, так они вместе подняли их. —Чудесный был день, однако,—раздался близко голос Слизнорта, что-то напевавшего себе под нос. Кэтрин почувствовала, как адреналин ударил в кровь. Девушка схватила руки Лестрейнджа и нехотя положила их на талию, а сама прижалась к нему. —Если двинешься, я тебя убью,—прошептала Кэтрин прямо в левое ухо Лестрейнджа, так что выглядело на грани ненависти и страсти. Слизнорт вошёл и увидел компанию из пяти человек, больше всего его внимание привлекла Кэтрин, с Лестрейнджем. —О, господа,—весело отозвался Гораций при виде "дружеских" отношений слизеринцев,—не знал, что вы ещё не спите,—затем Слизнорт искривил лицо от любопытства в своей привычной манере и продолжил:—Чем это вы занимаетесь? Кэтрин повернула голову влево, так что её горячее от волнения дыхание прошлось по лицу Лестрейнджа, а губы девушки почти коснулись его щеки. —Танцуем, профессор. Готовимся к предстоящему балу, —улыбнулась Кэтрин, почувствовав, как Лестрейндж сжал её талию, его пальцы впились ей в ребра. Слизнорт, как обычно, добродушно улыбнулся, оглядев своих учеников. —Хорошо, только не задерживайтесь,—наказал им мягко Слизнорт, уже повернулся назад, чтобы уйти, да вспомнил и остановился.—Ах, да, точно! Мисс Блэквуд и мистер Бёрк, я вас приглашаю на мой званый ужин... —С удовольствием придём, профессор,—дружелюбно отозвалась Кэтрин, в голосе которой чувствовалось нетерпение, желание высвободиться из рук врага. —Тогда ждите от меня сову,—миловидно произнёс Слизнорт.—Вижу, вы подружились с друзьями Тома. Очень, очень рад видеть это, господа. Ни к чему ссоры и перепалки... Ладно, я пойду. Не засиживайтесь. —Конечно, профессор,—лелейно произнёс Эрл, провожая взглядом Горация. Кэтрин повернула голову вправо, чтобы видеть, как Слизнорт уходит, так что чуть носом не коснулась Лестрейнджа опять. Девушку удивляло, как парень сохранил самообладание и как смог держать в узде своё глубокое желание мести. Как только все убедились, что декан факультета ушёл, Кэтрин тут же обратила взгляд на Лестрейнджа, лицо которого было мрачным, но спокойным, в нем таилась глубокая ярость. —Молодец, Лестрейндж,—похвалила его наигранно Кэтрин с лёгкой ухмылкой, положив руки на плечи парня и поцеловав его в левую щеку, так что на той остались следы вишневой помады девушки. Всех удивил жест Кэтрин, как и мирная реакция Лестрейнджа, лицо которого так и не изменилось, лишь слегка смягчилось от поцелуя. —Можешь себя послушно вести, если захочешь,—ухмыльнулась сильнее Кэтрин, обхватив лицо слизеринца тёплыми ладонями и стерев следы своей помады с левой щеки Лестрейнджа. Кэтрин тут же сделала шаг назад, и Лестрейндж резко одернул руки с её талии, не переставая хищнически смотреть на девушку. Кэтрин развернулась и подошла к Эрлу, который расстерянным взглядом смотрел на свою подругу. —Госпожа,—отозвался Эрл, наплевав на всех присутствующих. —Возьми мою мантию и туфли с дивана и пойдём отсюда,—приказала ему Кэтрин, сложив руки на груди. Эрл тут же дёрнулся с места и устремился в сторону того дивана, на котором он с Кэтрин ещё недавно лежали. Кэтрин повернулась к неполной компании Реддла и взглянула непринужденным взором, особенно на Лестрейнджа, который так и застыл в этой позе. Малфой заметил этот зрительный контакт, как и Мальсибер, и посмотрел на друга. Эрл принёс туфли и мантию Кэтрин, которая чуть выдвинула левую ногу, словно давая понять, что она ждёт, когда её паж наденет на неё туфлю. Взгляд Кэтрин на Эрла, а затем на её ногу дал ему толчок, что именно так он и должен поступить. Парень склонился, и Кэтрин повернулась к нему полностью, положив руки на его плечи. Бёрк нежно надел лаковую чёрную туфлю на низком каблуке на левую ногу Кэтрин, которая касалась его правой щеки, а юбка девушки едва задевала его кудрявые волосы. То же самое он проделал и с правой ногой своей госпожи. Слизеринцы смотрели на это зрелище, невольно осознавали, как Кэтрин походит на их милорда по отношению к тем, кто ниже их статуса. Эрл поднялся, едва задернув юбку девушки, и посмотрел на Кэтрин с удовольствием. Ведьма одарила его приятным, спокойным лицом. —Пойдём,—умиротворенно произнесла Кэтрин, словно всей той перепалки, которая ещё недавно была у неё с Лестрейнджем, исчезла вмиг. Эрл и Кэтрин покинули гостиную Слизерина с довольными лицами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.