ID работы: 8939509

Вечность

Гет
R
Завершён
172
автор
Размер:
880 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 116 Отзывы 109 В сборник Скачать

Намёки смерти

Настройки текста
Примечания:

***

Конец ноября Кэтрин стояла с закрытыми глазами на каменистом берегу Чёрного озера, воды которого дрожали от дуновения ветра. Холод пронизывал насквозь девушку, но это не мешало ей думать о своём. Она стояла в тёплой мантии, а на руках были надеты перчатки из драконьей кожи, но даже этого было недостаточно, чтобы согреться. Руки волшебницы были сложены на груди и крепко прижаты к телу от холода. Мысли Кэтрин были лишь об одном и том же, что не давало ей спокойно жить уже который месяц. "Слишком туманно... Что он от меня снова хочет?.. Его ненависть ко мне стала смыслом его жизни... И он не остановится... ни перед чем... Он вечно требует что-то от меня. Удивительно, что не желает—пока не желает—моей смерти... Он ищет то, что дорого мне, чтобы окончательно оборвать все связи с внешним миром, чтобы я наконец осталась одна... Лучше бы просто убил... Всем было бы легче, тем более...меня больше здесь ничего не держит...больше ничего уже... не держит..."—мысли Кэтрин становились всё мрачнее и мрачнее, однако девушка чувствовала тяжесть какого-то невидимого камня на душе, причину появления которого не знала. Ледяной ветер резко дунул в лицо Кэтрин, но та даже не шелохнулась. Она лишь открыла глаза и увидела перед собой Чёрное озеро, поверхность воды которого волновалась. Где-то в книге Кэтрин прочитала, что для того, чтобы войти в транс, нужно зайти в воду и погрузиться в неё. По крайней мере, это помогало некоторым шаманам. Кэтрин убрала руки с груди и начала снимать одну перчатку за другой, чувствуя, как мороз нещадно губит её тёплую, нежную кожу. Вслед за перчатками, упавшими уже на гальку, пошла мантия, за ней—школьный жилет. Все это валялось на камнях немного скомкано. Кэтрин успела продрогнуть, однако она, заранее достав палочку из мантии, успела наложить на себя согревающее заклинание, отчего мгновенно стало тепло. Кэтрин, уже без палочки, так как она её положила в карман мантии, последовала к озеру в одной юбке, капроновых колготках и белой рубашке. Поднялся завывающий ветер готовый сбить с ног каждого, но Кэтрин продолжила идти. Её ноги уже коснулись ледяной воды, но это не остановило девушку. Она зашла по щиколотку, а затем всё дальше и дальше до тех пор, пока холодная вода не достала ей до груди. Затем Кэтрин задержала дыхание и погрузилась с закрытыми глазами под воду. Было холодно и темно, практически ничего не видно, а согревающее заклинание уже не спасало. Кэтрин чувствовала, как её тело обволакивает что-то густое и инородное, однако поблизости не было никаких существ. Это странное ощущение было приятно девушке, словно поднимало на мягком облаке. Кэтрин закрыла глаза и полностью расслабилась, несмотря на то что было холодно. Тело волшебницы опускалось всё ниже ко дну. Внезапно какие-то существа подплыли к Кэтрин и начали окутывать её тело своими собственными, но мягкими и нежными телами. На удивление Кэтрин, у неё не было жажды глотнуть дозу воздуха или выплыть на поверхность. Тяжёлые кандалы словно сцепили её конечности и медленно тянули ко дну озера. Кэтрин закрыла глаза. Спустя какое-то время девушка почувствовала, как становится тяжело и на ногах, и на запястьях, и в лёгких, однако бороться с этим не могла. Тело Кэтрин плавало в озёрной бездне до тех пор, пока чья-то рука не схватила левое запястье слизеринки и резко не потянула на себя. Конечности девушки по мере поднимания к воздуху плавно покачивались. Глаза Кэтрин были всё так же закрыты, как и тогда. Ни один мускул на её белом лице не дрогнул, словно волшебница была полумертва. Ещё рывок и голова Кэтрин оказалась уже у поверхности озера, холодный воздух начал бить по щекам морозным ветром. Человек или существо начало плыть с Кэтрин к суше, где были её вещи, которые, казалось, ещё не остыли. Через какое-то время Кэтрин оказалась уже на суше, где была ледяная галька. Кто-то положил слизеринку прямо на неё, однако Кэтрин не стала дрожать от пронизывающего насквозь холода. Горячие губы накрыли бледные, полусиние уста Кэтрин, тёплый воздух начал проходить внутрь по гортани. Как только спаситель оторвался, девушка начала кашлять, перевернувшись на правый бок. Кэтрин с трудом открыла свинцовые веки и перевернулась на спину, стараясь сфокусировать зрение. Чья-то тёмная шевелюра и зелёный с серебряным цветом галстук смотрел на спасённую сверху. Волшебница протёрла глаза, избавив их от лишней воды, и сфокусировала зрение получше. Теперь она видела перед собой образ Мальсибера, который стоял в белой рубашке и темно-серых брюках, смотря на Кэтрин с тяжёлым взглядом. —Какого дьявола ты тут делаешь?—прохрипела Кэтрин, начав приподниматься с гравия. Холод полоснул по её открытой груди, рубашка была рястёгнута до такой степени, что был виден один бюстгальтер. —Кто тебя просил это делать?—всё так же язвительно спросила Кэтрин со злобным взглядом. Мальсибер молчал, словно онемел в одно мгновение. Он смотрел на девушку безразлично. Когда Кэтрин полностью поднялась на ноги, тут же схватила Мальсибера за ворот мокрой рубашки и с гневным взглядом стала таращиться на парня, пытаясь уничтожить своим яростным взором. —Зачем ты спас меня? Кто тебя просил?—защипела Кэтрин, словно змея. —Лучше бы спасибо сказала,—фыркнул Мальсибер и скинул руки девушки с мокрого ворота, отойдя назад. За его спиной мелькнули чьи-то знакомые образы. Кэтрин чуть прищурилась, чтобы понять, кто там идёт. Это были Эрл и Рич, надвигавшиеся прямо к ним. Кэтрин тяжело вздохнула, смотря на своих приспешников, идящих с мрачным видом к ней. —Зачем вы это сделали?—спросил обеспокоенно и с недовольством Эрл, встав по левую руку от Кэтрин. Кэтрин лишь закатила глаза и отошла от Мальсибера и Эрла, начав искать свою одежду. Однако долго искать не пришлось. Через пару секунд Ричард подошёл с мантией и туфлями к девушке по правую сторону, тем самым опередив её. Слизеринка неохотно приняла это, одарив своего "пажа" неблагодарным взглядом. Ричард был довольно-таки спокоен, так что казалось, будто его ничто и никто не смогло бы вывести из себя. Мальсибер поспешно покинул их троих, по пути захватив свою чёрную мантию, которую тут же накинул на себя. Кэтрин провожала взглядом парня пару секунд, а затем резко спросила, пока тот не ушёл. —Зачем ты меня спас?—голос Кэтрин прозвучал уверенно и громко, так что Мальсибер тут же остановился, но не повернулся. На плечах слизеринца колыхалась тёплая мантия, её края бились о ноги Мальсибера, словно волны о горы. Приспешник Реддла стоял так какое-то время, а затем быстро повернулся. Взгляд слизеринца был строгим, непроницаемым и отчужденным, будто так и говорил о надоедливости всей ситуации. Однако парень так ничего и не ответил, а затем он вновь повернулся и ушёл в сторону Хогвартса. Кэтрин, не узнав ответа, уже догадывалась, что это Реддл подсуетился ради неё. Зачем?—первый вопрос, который задала себе Кэтрин и на который не в состоянии ответить. Как только Мальсибер оставил троицу наедине, Кэтрин вновь ощутила прилив злобы, который вот-вот выльется на одного из своих приспешников или же на обоих. —Какого дьявола вы посмели нарушить мой покой?!—взревела Кэтрин, как только Мальсибер ушёл далеко от них. Кэтрин не смотрела в сторону Ричарда и Эрла, её взгляд был устремлен прямо. Затем дикие тёмно-карие глаза девушки переметнулись в сторону Эрла. —Немедленно объясните своё поведение!—потребовала Кэтрин, как госпожа от слуги. Слизеринец стоял молча, ничего не говоря, решив, что так будет только хуже. Ричард взглянул на свою госпожу исподлобья испуганным взглядом, боясь, как бы не встретиться с тяжёлым взглядом Кэтрин. —Простите, но мы слышали дурную весть о том, что вы хотите покончить с собой... Кэтрин быстро среагировала на заявление Ричарда, повернув голову в его сторону. —Вы совсем оба рехнулись? Я в полном порядке! Это вам нужно убиться, пока я вас обоих сейчас не прикончила за ваше отсутствие мозгов!—выпалила Кэтрин, изрядко покраснев.—Как вы могли такое подумать...да ещё и обо мне! —Простите, госпожа,—прервал их Эрл с чувством вины,—но мы, правда, думали, что вы хотите себе причинить боль. Клянусь, мы хотим вас лишь защитить... —Вы забыли, что я, гиппогриф вас подери, бессмертна! Или вы уже мне не верите?—надрываясь, говорила Кэтрин, так что щёки покраснели ещё сильнее. Парни стояли, не зная, что ответить, но как только Ричард прикрыл слабо рот, Кэтрин тут же обошла их и устремилась в Хогвартс, так ни разу и не обернувшись в сторону своих приспешников.

***

Декабрь —Остолбеней!—выкрикнула Кэтрин напоследок, и заклинание полетело прямо в Ричарда, всего измотанного до предела и не чувствующего конечностей. Фоули едва осознавал, что сейчас происходит, Кэтрин его измучила дуэлью. Эрл стоял на ногах где-то в сторонке, слегка покачиваясь от усталости. Прозрачные капли пота скатывались градом с лица Кэтрин и Ричарда. Оба противника были красными, как помидор. —Стоп!—крикнула Кэтрин, так что её голос раздался по всей Выручай-комнаты звонким эхом. Ричард издал протяжный вздох, почувствовав долгожданное облегчение после этой невыносимой пытки госпожи. —Сегодня мы хорошо потрудились, господа,—немного задыхаясь, произнесла Кэтрин, убрав свою палочку во внутренний карман мантии. Кэтрин начала двигаться к чёрному кожаному дивану, стоявшему напротив уже давно горящего камина. Ричард еле сдвинулся с места и направился туда, куда пошла Кэтрин, а затем и Эрл поплёлся за ними двумя. Кэтрин с тяжёлым вздохом плюхнулась на диван и откинула голову на спинку, чуть приоткрыв губы и закрыв глаза. Ричард сел по левую сторону с госпожой, так же, как и она, глубоко вздохнув, а Эрл сел по правую сторону. Какое-то время троица просто находилась в таком состоянии, иногда обращая своё внимание на резвившееся в камине пламя. Через полчаса они вышли из Выручай-комнаты и направились в гостиную Слизерина, иначе позже они будут не в состоянии дойти до этого места. Пока все трое шли, Кэтрин ощущала чьё-то присутствие, словно кто-то четвёртый следил за ними тремя. Это девушке сразу не понравилось, отчего даже брови были нахмурены. Эрл заметил тревогу на лице любимой госпожи, и первый задал ей вопрос шёпотом. —Что-то случилось?—тихий голос Эрла мягко раздался в левом ухе Кэтрин, которая напряглась немного от шорохов позади неё. Девушка слегка повернула голову в сторону парня и безразлично, но с едва заметной тревогой посмотрела на слизеринца. —Если кто-то не хочет быть убитым,—громко заговорила Кэтрин со всей своей строгостью, при этом смотря на Бёрка, который толком не понимал, что происходит,—то советую показаться прямо сейчас. Кэтрин тут же резко повернулась назад, а за ней Фоули, Эрл же просто повернул голову вправо. Величественный стан, выражение лица, скрещенные руки в замок спереди и приподнятая правая бровь словно так и говорили о статусности Кэтрин, которая норовилась это показать всем своим нутром, что она превосходит других. Нарушитель показался из-за угла с мрачным, томным видом, явно не желающим, чтобы его раскрыли, но получилось именно так. Как только Кэтрин увидела Эйвери, тут же поняла, что это Реддл его подослал, как и в прошлый раз Мальсибера, однако тот не сознался, зачем следил, да ещё и вытащил её из озера. —Надо же,—протяжно произнесла Кэтрин,—а я-то уже думала, куда это наш староста запропастился, а оказывается, он просто решил отправить своих слуг на это дельце. Лицо Эйвери вовсе не выражало никаких эмоций, он стоял словно кукла, марионетка. Кэтрин сложила руки на груди и сделала слабый намёк на ухмылку. Эрл полностью повернулся к Эйвери. —Тебе нечего лезть в дела господина... —Ах, ну да, конечно,—наигранно заговорила Кэтрин, на физиономии которой тут же появилась длинная ухмылка. Эйвери так и стоял неподвижно, лишь правый уголок брови слегка вздёрнулся. —По-твоему, мне лучше не знать, зачем Реддл следит за мной... —Он держит тебя под контролем и всё... —А вот это,—тут же перебила его Кэтрин, начав говорить последовательно, так плавно, что наводило ужас; девушка начала двигаться к парню, продолжив:—лучше тебе не говорить, мой добрый друг... Взгляд Кэтрин переменился, как только она подошла близко к приспешнику Реддла, стал глубоким, вдумчивым и угрожающим. —Пусть он не думает, что я готова причинить ему вред...—девушка это говорила безмятежным голосом.—Пусть запомнит, что я не нападаю до тех пор, пока на мою территорию не посягнут, или не попытаются подорвать мою репутацию, или не причинят вред моим последователям,—взгляд Кэтрин забегал от одного глаза Эйвери к другому. Произошла неловкая пауза. —Это не тебе решать, что моему господину можно делать, а что нет,—бесстрастно ответил парень, никак не отреагировав на слова Кэтрин. Огонь, пылавший в глазах слизеринки, потух, а вместе с ним пришло иное чувство—гнев. Черты лица Кэтрин тут же стали строже, серьёзнее. —Если ты,—девушка опустила глаза на серебряно-зелёный галстук Эйвери и протянула к нему правую руку, крепко схватив ткань и приблизив парня к себе так близко, что тот мог почувствовать тёплое дыхание Кэтрин,—не перестанешь, как и все твои дружки, это делать...—Кэтрин посмотрела в глаза Эйвери, который снова не был удивлён происходящим,—то я сделаю тебе и остальным больно... Кэтрин стала затягивать галстук левой рукой, так что парню пришлось остановить девушку, но её хватка была мёртвой. —Я не поскуплюсь на то, чтобы причинить вам вред...—произнесла Кэтрин и резко затянула галстук Эйвери, так что парень издал хрип; слизеринка стала шептать прямо ему в губы, смотря ему в глаза то ли похотливо, то ли яростно:—Надеюсь, хотя бы ты сделаешь правильный выбор, иначе... Волшебница усмехнулась, глядя на слизеринца насмешливо. —Иначе ты познаешь, какого будет жить под водой...—договорила Кэтрин и тут же сделала несколько шагов назад. Эйвери стал поправлять галстук, но его хладнокровный вид говорил сам за себя: парень привык к такому обращению со стороны вышепоставленных ему людей. Реддлу нередко приходилось наказывать своих последователей за неправильно выполненное задание или ещё чего хуже, так что "игра" Блэквуд его только забавляла, хотя по виду так и не скажешь. Пронизывающий взгляд девушки проходил насквозь Эйвери, уничтожал снаружи и внутри. Какое-то время Кэтрин стояла в таком положении, а затем её лицо резко изменилось, вместо суровости появилась ухмылка. Кэтрин закатила глаза и развернулась, Эрл и Ричард чуть постояли, глядя тяжёлым взглядом на противника, а затем последовали за своей госпожой.

***

Несколько часов в спустя Гостиная Слизерина Стойкий запах бурбона стоял в воздухе, наполняя лёгкие Кэтрин, Эрла и Ричарда дурманящим алкоголем. Голова слизеринки лежала на внутренней стороне правой ладони, локоть которой стоял на подлокотнике кожаного чёрного дивана. Кудрявая шевелюра Бёрка покоилась на колыхающейся груди Кэтрин, а Ричард же лежал рядом с согнутой правой ногой миледи, которую нежно поглаживал. —Я никогда себе не прощу тот миг, когда я приказала ему идти на верную смерть,—произнесла слабо Кэтрин, на правой щеке которой уже начала течь серебряная слезинка. —Но вы же не знали, что он мог умереть,—пытался подбодрить её Эрл, не поднимая головы с груди девушки. —Могла,—чуть всхлипнула Кэтрин, однако слёзы не потекли из её глаз ручьём, их уже не было, все были выплаканы ещё давно, во время битвы за Хогвартс и после.—Ведь я же знала последствия, как и все. Это же опасно для каждого... —Вы хотели спасти остальных, он—одна из жертв того дня, госпожа,—заговорил Ричард, не переставая гладить ногу Кэтрин, на которой были капроновые чёрные колготки. Кэтрин ничего не ответила, лишь закрыла глаза, нахмурила брови и провела пальцами по розоватым векам, словно вытирая небольшие капли слёз. —Простите, госпожа,—Эрл приподнял голову и увидел печальное лицо Кэтрин. Он так приподнялся, что мог нависнуть над Кэтрин, словно чёрный полог. Девушка никак не отреагировала на его движение, как и Ричард. Бёрк взял левую руку Кэтрин и поцеловал тыльную часть ладони, опустив её обратно, а затем схватил правую, так что волшебнице пришлось поднять голову и держать её самостоятельно, уже без ладони. Эрл начал приближаться к лицу Кэтрин до тех пор, пока не почувствовал её горячее дыхание. Её взгляд прошёлся по глазам к губам приспешника, а затем вернулся назад, к тёмным глазам. Эрл начал тянуться к губам Кэтрин, держа её правую руку в своей левой, но девушка тут же её вырвала и схватила парня за подбородок. Она, остановив Эрла, поцеловала его быстро в кончик носа, а потом стала медленно и плавно отдаляться, смотря попеременно в каждый глаз. —Вы оба знаете правила,—тихо произнесла Кэтрин, мельком глянув на Ричарда, который тут же прижался правой щекой ко внутренней части бедра Кэтрин и поцеловал её. Взгляд девушки вновь обратился к Бёрку, который воодушевился приятным обращением Кэтрин к нему. —Я не могу принести вам счастье,—произнесла Кэтрин мрачно и трогательно. —Поверьте,—мягко начал Эрл,—мы оба рады, что вы здесь... Неважно, одарите ли вы нас поцелуем или нет... —Прошу вас, перестаньте,—Кэтрин закрыла глаза, сморщив веки так сильно, что слезы слабо выступили из глаз, начав течь вниз. Огонь погас в глазах Эрла при мольбе Кэтрин, которую редко можно было увидеть в таком состоянии. Он опустился и положил голову на поднятую от дивана грудь Кэтрин. Девушка вытерла оставшиеся слёзы на щеках левой рукой, а затем её же и положила на густые тёмные волосы Бёрка, начав гладить их. Волшебница медленно опустилась полностью на диван, придерживая голову своего последователя, и откинула голову на подлокотник, закрыв глаза.

***

Неделя спустя Святочный бал был уже на носу, все, разумеется, готовились, танцевали, подбирали праздничную одежду, чтобы быть самыми красивыми на этом балу. Блэквуд, Бёрк и Фоули были тому не исключение. В Выручай-комнате, в которой они сейчас и находились, они целыми днями не тренировались, а танцевали. Обучение вальсу пало на плечи Кэтрин, которая знала в этом толк. Заразительный смех разошёлся по всей комнате, которая была уже украшена к Рождеству и Новому году. В камине горели поленья, где-то рядом с окном стояла наряженная ёлка. —Нет, эту ногу назад,—сквозь смех произнесла Кэтрин после очередной шутки Фоули, над которой все дружно смеялись. Когда все более-менее успокоились, Кэтрин продолжила вести Эрла в танце. Ричард же стоял у края дивана со скрещенными на груди руками, смотря на эту парочку. Эрл быстро выучил вальсовый шаг, а вот над Фоули Кэтрин пришлось потрудиться. Спустя два часа парни знали, хотя и не в идеале, вальсовый шаг. —Молодцы!—похвалила их Кэтрин с воодушевлённым лицом, глядя радостно то на Эрла, то на Ричарда. Пока парни собирали учебники в свои сумки, в том числе в сумку Кэтрин, девушка расчёсывала свои волосы, глядя на всё ещё горящий камин. —Скоро обед, госпожа,—произнёс Ричард после того, как посмотрел на свои карманные часы, которые только что достал из собственной сумки. Кэтрин тут же повернулась, опустив руки с расчёской, и кивнула головой, начав подходить к ним обоим. —Замечательно,—произнесла Кэтрин, взяв свою сумку, поданную ей Эрлом, и сложила в неё свой серебряный гребень. Кэтрин застегнула сумку, чуть подняла руку и сделала лёгкий взмах правой кистью, после чего огонь в камине погас. Затем девушка двинулась в сторону выхода, а её приспешники—за ней.

***

Ночь Кэтрин спала глубоким сном в своей кровати в комнате для девочек. Со всех щелей дул холодный ветер, так что приходилось всем брать тёплые, но колющиеся одеяла. Внезапная вспышка озарила мрачный сон Кэтрин, так что девушка чуть вздрогнула во сне, но не проснулась. Первое, что увидела Кэтрин, была белая раковина с каплями крови. Руки волшебницы обхватывали края запачканной в крови эмали. Тело дрожало, было холодно. Кэтрин подняла голову и увидела в зеркале себя. Только на щеках были следы собственной крови и на носу пара капель. Чёрные стены туалета врезались в память девушки навсегда. Она знала, что это было за место. МАКУСА. Снова тот самый день, один из кошмарных и ужасных дней в жизни Кэтрин. Бежать было некуда, да и не получалось. Попытка Кэтрин оторвать ноги от плитки на полу была провалена. Кэтрин отчего-то начала дрожать, но это был не пронизывающий холод. Кто-то—девушка даже знала, кто это мог быть—стал приближаться к её дрожащему телу. Резкое движение и острое холодное лезвие оказалось так близко у горла Кэтрин, что образовалась маленькая ранка, из которой вытекла первая капля крови. —Ты знаешь, что я не люблю ждать,—произнёс пугающий мужской голос в левое ухо Кэтрин. Кэтрин могла поклясться, что это был наследник Морганы, но голос... Этот голос был другой. Нервный, жестокий, наполненный безумием и идеей убийства. —Убей его!—выкрикнула тень за Кэтрин у её уха, которая и держала девушку в плену страха.—Убей! Даю последний шанс сделать это самой! —Клянусь,—губы Кэтрин затряслись,—я не знаю, кого ты хочешь убить, ведь никого не осталось в этом мире... Солёные слезы потекли по щекам Кэтрин, смешиваясь с ещё не остывшей кровью. Лезвие проникало в кожу заложницы глубже, так что алая густая кровь потекла тонкой струйкой по металлу. —Но не здесь,—чуть спокойнее сказала мрачная тень позади, а затем полоснула лезвием резко по горлу Кэтрин, так что кровь забрызгала всё зеркало. Наследник повернул противницу к себе лицом и вонзил кинжал в грудь, прямо в сердце. Кэтрин резко открыла глаза так широко, что наводило ужас. Учащённое дыхание, лёгкий пот на лбу, бешено бьющееся сердце. Слизеринка перевернулась на спину, скинув с себя тёплое одеяло, и приподнялась с кровати. Кэтрин провела руками по горлу. Не было раны. Того же не было и на груди. Всё было чисто, однако воспоминание об этом останется глубоко в памяти девушки. Волшебница скинула ноги с кровати, поставила их на ледяной пол, нашла на нём тёплые тапочки и надела их. Встав, девушка тихим шагом направилась из комнаты в не менее прохладную гостиную без халата, но в пижаме. Когда Кэтрин спустилась в гостиную, то, увидев на столе хрустальный графин со стаканами на подносе, тут же бросилась к нему. Руки девушки немного тряслись, пока она наливала воду в стакан. Поставив графин на место, Кэтрин большими глотками выпила всю воду, а затем сделала глубокий вдох. "Немыслимо. Нет. Как Гриндевальд может быть здесь? Если так, зачем Феликс хочет, чтобы я убила его... Сама?.. Ненавижу!"—мысли Кэтрин пробежались в её голове быстрым импульсом, а затем девушка с грохотом поставила стакан на поднос. —Поаккуратнее, это реликвия Слизерина,—чей-то знакомый голос предупредил её слева, где-то доносящийся с дивана. Кэтрин резко повернулась к источнику звука и увидела еле заметного в этой полутьме Реддла, разлёгшегося на диване. —Мне показалось или это тень страха прошлась по твоему лицу?—серьёзно спросил Реддл, но не без любопытства. Девушка ничего не ответила, только повернулась к нему и стала смотреть какое-то время. —Ты здесь лишняя. Не замечаешь этого?..— в голосе старосты начала проявляться доля интереса.—Словно из другого мира. Зачем ты здесь? Какова твоя цель? Кэтрин продолжала молчать, но внезапно почувствовала, как Том сделал попытку проникнуть в её мысли, чтобы самому добыть ответ, однако девушка отразила его внезапную атаку. —Это бесполезно,—отреагировала Кэтрин, говоря о его неудачном проникновении в её мысли.—Я обладаю отличной от твоей силой. Она очень древняя, но могущественная. —Что ещё за сила, о которой я не знаю?.. —И незачем знать,—прервала его Кэтрин строго. Больше девушка ничего не сказала. Она повернулась влево и устремилась в комнату для девочек. Реддл проводил её презренным, даже едким взглядом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.