Стэн. 2. И были они соседями.
6 января 2020 г., 20:37
Эдди сообщил неудачникам о переезде в Чикаго, отправив всем письма по почте, где был указан его изменённый адрес. Стэн бы посмеялся над столь старомодными способом, если бы адрес не показался ему знакомым.
Он открыл в телефоне контакт Ричи и увидел тот же адрес. Это вызвало у Уриса смех и он немедленно связался с Эдди.
— Итак, ты получил новое место в Чикаго и понял, что нехер искать квартиру, раз есть знакомые?
Стэн буквально мог слышать, как Эдди закатывает глаза на другом конце трубки.
— Послушай, я понимаю, что это выглядит весьма поспешно, но просто в этом есть смысл..
— Эй, чувак, я понял, — заверил его Стэн. — Большая жизнь, большие перемены. Можешь убить двух зайцев сразу.
— Так она и сказала, — пробормотал Эдди и фыркнул сам себе, отчего Стэн вопросительно промычал. — Неважно. Плохая идея. Да и Ричи уже затрахал этим тебя.
— Чт..
— Это Стэн? — доносится голос Ричи, от чего Урис всё же улыбается. — Скажи Стэну: Так ОН и сказал.
Стэн закатил глаза. У него были худшие друзья в мире. Господи, да ради всего святого, Ричи должен быть профессиональным комиком, и типа быть смешным?
— Вообще я поражён, что ванная Ричи подошла под твои запросы. — сказал Стэн.
— О, нет, поверь мне, она совсем не подходит. И вообще ничто в этой квартире не подходит. Всё просто ужасно. Я съезжаю на следующей неделе! — Эдди повысил голос так, чтобы Тозиер его услышал.
— Эддиииии, — послышался скулёж Ричи, отчего ушам Стэна стало аж больно.
— Стэн, вот видишь с чем мне приходится мириться? Это чертовски жесткое обращение с супругом.
— Супругом?! — возмутился Эдди.
— Тсс, детка, не сейчас. Давай поговорим об этом на следующей неделе, когда я предложу.
Нервное хихиканье Эдди заставило Стэна улыбнуться. Было приятно знать, что Каспбрак способен шутить и выглядеть так расслабленно после месяца проживания без Майры. Ричи, хоть и являлся тем ещё засранцем, был своего рода идеальным отвлечением от проблем такого типа.
— И как насчёт тебя, Ричи? — поинтересовался Стэн. — Хорошо ли влияет Эдди на тебя?
— Ну он та ещё боль в моей заднице.
— Рич..
— И я говорю не только про переносный смысл! Бадум-тсс!!!
— Ты не можешь издавать этот звук для самого себя, идиот.
— Не диктуй мне, как шутить. Кто из нас профессиональный комик, а кто страховой агент?
— Вообще-то никто из нас не работает страховым агентом.
— Эдди, Эдди, любовь моей жизни, тссс.
— Значит вы друг друга просто сводите с ума? — интересуется между делом Стэн.
— Именно, — соглашается Каспбрак, в то время как Тозиер кричит «чёрт возьми, полностью!» — На самом деле всё не так плохо, как можно подумать.
Стэн мог слышать на заднем фоне Ричи смеётся.
— Наши графики очень разнятся. Ричи работает по ночам и в выходные, а я — как нормальный человек, поэтому мы достаточно редко пересекаемся, чтобы действовать друг другу на нервы. Ну в большинстве случаев.
— А ещё Эдди научил меня пользоваться шваброй! — добавил Тозиер.
Наступила пауза, после которой Эдди пояснил:
— Он не знал, что тряпку нужно не просто выжимать, но и промывать. Он.. он не знал этого, Стэн!!
Урис громко рассмеялся, прикрывая рот рукой.
— Чикаго в это время года вполне приятный, — сменил тему Эдди. — Я позволяю Ричи таскать меня по всем интересным местам, играя в туриста.
— Большинство моих достопримечательностей — бары и клубы, где я выступал, — признался Тозиер. — Однако теперь, когда Эдс тут, мы вместе изучаем всё.. ну типа я тут живу довольно долго, постоянно хотел куда-то сходить, но откладывал. И вот теперь есть причина наконец посетить всё давно запланированное.
— И теперь Атлас Обскура — наш друг. — с улыбкой отозвался Эдди.
— Но Эдс всё ещё не соглашается погулять у нашего фонтанчика*, — пожаловался Ричи.
— Это самая бесполезная трата денег, которую я только видел. — якобы аргументированно ответил Эдди. — Этот фонтан из-за поржавевшей бронзы выглядит как просто груда дерьма. Как говно-смайлик.
— Вообще-то это шоколадное мороженое, — подметил Ричи.
— Что? Нет, это говно.
— Нет, мороженое.
— Почему нельзя было сделать конус?
— Без понятия, спроси японцев. Но это шоколадное мороженое
— Нет, это не оно.
— Да сто баксов ставлю на то, что это мороженое.
— Готов просто поспорить, что это обыкновенное дерьмо.
— Что ж, мальчик, говоря о дерьме..
Стэн застонал. Очевидно, Ричи действительно затрахал уже Эдди, но не решился бы произнести это вслух, повторяя чужую ошибку.
— Что? — недовольно вздохнул Эдди.
— Ха! Я собираюсь принять душ и разложиться на кровати. Увидимся через пару минут, любимый!
Эдди агрессивно фыркнул на это.
— И отмойся хорошенько, чёрт возьми.
— Никогда!
— Как снаружи, так и внутри! — громче оторвался Эдди, но отодвинувшись от телефона.
Раздался некий щелчок и фоновой шум пропал, что дало понять Стэну, что Эдди отключил громкую связь.
— Он правда не выводит тебя из себя? — спросил Урис.
Стэн практически слышал улыбку в голосе Эдди, когда тот отвечал, что было намного лучше любого ответа.
— На самом деле.. нет? Это.. всё правда идёт хорошо. Даже слишком, это шокирует.
— Хей, ты не можешь оценить риск того, что пойдёт дальше, заранее.
Эдди рассмеялся такой отсылке к своей работе.
— Да я серьёзно. Любой бы мне сказал, чтобы я не делал этого, не переезжал к нему, но вот где я сейчас..
Стэн был правда рад слышать счастливого Эдди.
— Ну что ж, тогда mazel tov.
— Lechaim**.
— Это было не к месту, Эдди.
— Значит, кто-то был очень плохим представителем еврейской культуры в нашем обществе, потому что это всё, что я помню.
— Нет, я определённо учил вас ивриту, просто этот ёбаный клоун забрал все воспоминания.
— Ага, конечно, можешь и дальше это говорить своему раввину***.
— Хей, Эдди. Держись там.
— Я правда думаю, что Ричи позаботится об этом? Но спасибо.
— Чудеса никогда не прекращаются, да?
Примечания:
*ссылочка на фонтан в Чикаго: https://yandex.ru/images/touch/search?text=фонтан%20в%20чикаго&source=tabbar&pos=8&img_url=https%3A%2F%2Fupload.wikimedia.org%2Fwikipedia%2Fcommons%2Fthumb%2F6%2F6b%2FBuckingham_Fountain_in_Chicago%252C_USA.jpg%2F200px-Buckingham_Fountain_in_Chicago%252C_USA.jpg&rpt=simage
Если какие-то проблемы с ней, просто загуглите.
**mazel tov — еврейское выражение, которое произносится, когда поздравляют с каким-либо приятным событием.
lechaim — что-то вроде русского «будем здоровы», но так не принято отвечать на первую фразу.
***раввин — сан в еврейской религии, типа наших священников, но не совсем.