ID работы: 8941477

Everyone deserve a second chance

Гет
R
Заморожен
93
автор
Размер:
132 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 116 Отзывы 35 В сборник Скачать

Песчаная буря

Настройки текста
      Темари и Канкуро напряженно наблюдали за Гаарой. Здесь определенно что-то не так. Творилось что-то странное, и это напряжение заметно ощущалось в такой маленькой комнатушке, как кабинет Гаары. Если он о чем-то знал, то нам не говорил. — Гаара, — Канкуро решил нарушить напряженное молчание. — Может, прервемся на ужин? — Согласна, уже поздно, — поддержала Темари, стараясь казаться как можно более непринужденной. — Нет, я не голодный, — ответил он. — Ну и ладно, — немного обиженно отозвался старший. — Кинул нас. — Ага.       Мы вышли из кабинета       Похоже, я была не единственной, кому хотелось знать, что у Гаары на уме. После того разговора он совсем замкнулся в себе, став еще более молчаливым. Если что-то и произошло, видно, что у него нет намерений делиться этим с нами. Он предпочитает хранить все в себе. — Мне кажется, Гаара что-то скрывает.       Темари решила озвучить наши общие мысли, которые никто из нас не решался высказать вслух. Мы посмотрели на нее. — Да, я тоже так думаю, — согласился Канкуро.       Я не ответила. Помимо действий Гаары, меня напрягало другое обстоятельство. За все то время, что мы провели здесь, на Кадзекаге ни разу не напали. Никто из мятежников не предпринимал попыток. Это подозрительно. Что у них на уме? Что они собираются предпринять? От этих вопросов голова шла кругом. — Да, но спрашивать у него напрямую не получится, так он еще больше будет молчать, — высказалась я. — Если честно, я так голоден, что сейчас вообще ни о чем не хочу думать, — лениво проворчал Канкуро. — Так что давайте поскорее пойдем поедим, а там уже решим, что делать.       Мы с Темари согласились. В конце концов, а что нам еще оставалось делать? ///       В какой-то момент Генеральный штаб пришел в хаос. В комнату ворвался один из наблюдателей с огромными от растерянности и паники глазами. Вот оно, случилось. — Там началась огромная буря!       Мы все повскакали со своих мест и бросились в главный зал. На огромном шаре пульсировала одна единственная точка. — Почему ее не обнаружили раньше? — возмутился Канкуро. — Я не чувствовал ничего необычного. — Да, и мы тоже ничего не засекли. Мог ли кто-то помешать нам?       Это мятежники, определенно. Они, наконец, сделали свой ход. — Интересно, почему вдруг сейчас? — задумалась Темари. — Да еще и в такой момент… — Сейчас не время размышлять, — я посмотрела на брата и сестру. — Нужно срочно помочь участникам. — Разве выживание в подобных условиях — не часть экзамена? — напомнил Канкуро, подозрительно щурясь. — Эта песчаная буря слишком большая. Если все погибнут, тоже скажем, что это было частью выживания?       Парень посмотрел на сестру, ища поддержки. Но та лишь отрицательно покачала головой, скрестив руки на груди. — Хиро права. Если они все погибнут вовремя этого, то потом придется разбираться с последствиями.       Канкуро прицокнул языком. — Черт… Вот же ж безнадежные идиоты… — Второй этап экзамен следует временно остановить! — объявила всем Темари. — Мы направим всех участников в укрытие. Вы двое останетесь с Кадзекаге. Он попытается взять все в свои руки, поэтому убедитесь, что он никуда не уйдет. — Так точно! — А остальные — за мной и Канкуро!       Генштаб пришел в движение. Я растерялась — они уже все одели плащи, а мне так и не дали задания. — А что мне делать? — спросила я, прежде чем они покинули здание. — Ты присмотри за Гаарой, — ответил Канкуро. — Мы не можем допустить, чтобы он куда-то ушел без нашего ведома.       Я вытаращилась на них. — Что? Это еще почему? В штабе полно народу, который может за ним присмотреть. К тому же, он уже давно не ребенок.       Они нахмурились. — Хиро, у нас серьезная внештатная ситуация, — напомнила мне Темари довольно грубо и жестко. — И потом, из нас троих ты самая сильная. Мы рассчитываем на тебя.       Я разозлилась. — А это вообще честно — скидывать всю ответственно за вашего младшего брата на меня?       Но они уже практически вышли наружу, оставляя меня на одну присматривать за ситуацией. Так нечестно.       Я вернулась в главный зал. Волнение и паника понемногу начали сходить на нет, хотя многие продолжали недоумевать и сокрушаться по поводу допущенной ошибки. — Не могу поверить, что мы не смогли отследить такую ужасную бурю. — Кто же нам мог помешать? — Не знаю. Надеюсь, ничего плохого не случится. — Ага.       Я осмотрелась. Что, если кто-то их этих бунтовщиков находиться сейчас здесь, в штабе? Есть только один способ проверить их всех на вшивость. — Это были мятежники.       Послышались вздохи и восклицания. — Что? Правда? — Вы так думаете? — Но разве такое возможно? Это же природное явление.       Я закатила глаза. Кажется, ничего не получилось. — Есть целый набор техник, о которых мы до сих пор не знаем. Вполне вероятно, что есть секретная или запретная техника, при помощи которой можно создать такую бурю.       Последовали обреченные тяжелые вздохи. — Эх, плохо наше дело… — Да уж, согласна, звучит хреново, — я пожала плечами. — Скорее всего, это отвлекающий маневр, который предположительно должен выманить отсюда Кадзекаге. Мы не можем допустить, чтобы он покинул штаб. Если заметите или обнаружите что-то странное и непонятное, сразу же доложите мне. Всем все ясно? — Так точно!       Я еще раз посмотрела на сенсорный шар. Буря увеличивалась, покрывая все больше и больше по площади расстояние. К тому же, он блокирует способности сенсоров. Что бы не происходило вне этих стен, теперь уже никогда не будет узнано. — Очень велика вероятность, что сторонники мятежников, да и они сами, могут быть где угодно, — сказала Хиро и оглядела стоявших напротив. — Не исключено, что и среди Совета джонинов у них есть союзники. — Откуда тебе столько известно? — Канкуро прищурился и посмотрел на девушку в упор. — Ты подозрительно много стала говорить об этом в последнее время.       Хиро тяжело вздохнула. У нее не было выбора кроме как рассказать всю правду. — На днях мне довелось столкнуться с одним из них. Лица его мне не удалось разглядеть под капюшоном. Судя по всему, кто-то из верхушки.       Канкуро неожиданно стукнул кулаком по столу. — Проклятье! Кругом одни предатели! — Куда важнее сейчас успешно провести второй этап, — сказала Темари, сохраняя спокойствие. — Потому уже будем искать виноватых. Нужно сосредоточиться сейчас на чем-то одном, иначе все наши усилия будут просто бессмысленными. — Я ничего не понимаю в организации, — осторожно начала Хиро, — поэтому экзамен оставляю на вас. Я возьму на себя заботу об Акацуки и мятежниках.       Брат и сестра удивленно посмотрели на нее. — Это слишком рискованная затея, — отрезала Темари. — Помимо прочего, их цель — джиинчурики. Так что это двойной риск. Мы не можем допустить этого.       Девушка нахмурилась. — Послушай, я знаю, на что иду. А потому готова взять на себя этот риск. — Темари дело говорит. А если подумать о мятежниках… если получится так, что ты окажешься в заложниках, то только все усложнишь.       Хиро тяжело вздохнула. — Доверьтесь мне. Хотя бы раз. А насчет заложников… — девушка усмехнулась. — Что ж, пусть попробуют. Им придётся постараться, чтобы поймать меня.       После этого они под шумок назначили меня командиром антитеррористической группировки. Людей я могла выбирать сама, а потому каждый кандидат проходил тщательную проверку до, казалось бы, незначительных мелочей. Но я не могла позволить себе прокол или утечку информации. Слишком много риска.       Я посмотрела на настенные часы в своей комнате. Прошел уже час. Буря не утихала, а Темари и Канкуро отсутствовали до сих пор. Однако нет причин волноваться за этих двоих — они достаточно сильны, чтобы дать отпор любому мятежнику и любым погодным условиям.       Я вышла из комнаты и отправилась в кабинет Гаары. Делать было все равно особо нечего, а так можно хоть с кем-то поболтать. Заодно и убедиться, что все под контролем. — Кадзекаге у себя? — спросила я у двоих стражников. — Так точно. Сидит там, никуда не выходил. — Эх, не повезло тем, кто сейчас сдает экзамен, — тяжело вздохнул второй. — Вы так думаете? — спросила я. Непохоже, чтобы они выказывали малейшее подозрение. — Ага. У нас нечасто бывают такие песчаные бури в это время года. — И уж тем более такие.       Я улыбнулась. — За участников можно не переживать, — заверила их я. — Темари и Канкуро отправились им всем на выручку.       Стражники облегченно выдохнули. — Вот и хорошо. — Слава Богу! Когда за дело берутся они, в успехе можно не сомневаться. — Это правда, — согласна я. — На них действительно можно положиться во всем.       Стражники кивнули и добродушно улыбнулись. Поняв, что наш разговор окончен, я подошла к двери и постучалась. — Гаара, могу войти?       Ответа не последовало. Может, не услышал? — Гаара, это я, Хиро! Ты там?       Снова молчание. Меня пробрал озноб, и я посмотрела на джонинов. — Он точно никуда не выходил? — Никак нет. Мы тут все время стояли, и дверь ни разу не открылась.       Я насторожилась. Все это довольно подозрительно. Что происходит?       Я нажала на ручку двери и вошла в комнату. Парень действительно сидел в кресле ко мне спиной как ни в чем не бывало. — Гаара, ты чего не отвечаешь? — обиженно спросила я, нахмурившись. — Перестань притворяться немым и скажи уже наконец, что происходит.       Молчание. Он даже не двигается. Я решила подойти поближе и взглянуть ему в лицо.       Я застыла. — Канкуро и Темари меня убьют.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.