Scorpions

NC-21
Завершён
94
автор
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 33 012 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 51 Отзывы 18 В сборник

часть 2.

Настройки
      Холодным осенним утром, окутанный густым туманом Нью-Йорк нехотя принимал в свои объятия сонных, еще не отошедших от выходных, жителей мегаполиса. Ведь настал понедельник, а он, как говорится, день тяжелый и все люди старше 7 лет, от школьников до людей среднего возраста, плелись, ведь иначе не скажешь, до своих учебных и рабочих мест.       Джерард не был исключением, ему также приходилось идти ранним утром понедельника на свою работу, но он, в отличие от большинства, наслаждался утром, считал это время суток поистине волшебным, чарующим и умиротворяющим. Он любил просыпаться до рассвета, готовить свой любимый кофе и читать в интернете статьи об убийствах или о передозировках наркотическими веществами за последнюю неделю. Да, именно это он считал расслабляющим, хотя и поступил на службу полиции, чтобы бороться с этим.       Одно из немногих что он ненавидел — это общественный транспорт. И даже не из-за скопления людей, а из-за того, что эти люди выглядели как заложники раннего времени суток, и только расстраивали своим видом молодого мужчину. Но он не имел водительских прав, ведь ему попросту некогда было учиться водить автомобиль. Он был занят сначала бумажной работой, которая занимала просто огромное количество времени, что приходилось брать работу на дом, но и теперь ему доверили расследование дела. Дело, которое стало для Уэя абсолютно всем. Он засыпал и просыпался с мыслями о группировке Scorpions. Он понимал, что нужно арестовать именно младшего Айеро, ведь он будущее их банды, он тот, кто не поленится сам замарать руки в крови своих врагов или даже невинных людей, он тот, кто сделает все, чтобы его группировка, которая охватывала всю Северную и Южную Америки, стали огромной Империей. Джерард не сомневался, что у него все получится, но только если его вовремя не остановить.       Наконец-то выбравшись из метро, Уэй направился к кирпичному, цвета слоновой кости, зданию департамента полиции Нью-Йорка. Уэй правда любил свою работу, он отдавал всего себя и старался делать все возможное чтобы сделать мир лучше, ну или хотя бы начать с его любимого Нью-Йорка.       Ох, Нью-Йорк… как много песен спето этому городу, но многие туристы просто не понимают, как можно восхищаться городом, по углам которого бегают огромные крысы, происходит так много грабежей и убийств, и, конечно же, множество контрабанды. Но Джерард с самого детства желал переехать из своего родного Ньюарка, штата Нью-Джерси. Он учился на «отлично» чтобы осуществить свою мечту и поступить в Академию полиции, и, пройдя практику, его приняли в штаб, где он работает, по сей день, получив звание «Лейтенант».

***

      Джерард неспешно открыл дверь департамента полиции и, зайдя внутрь, сразу услышал радостные и наоборот довольно сухие приветствия со всех сторон от своих коллег. Джерард не был «звездой» своего отдела, но многие уважали его за трудолюбие и целеустремлённость, но также были и те, кому было просто плевать на смазливого лейтенанта полиции, которому они тайно завидовали. Джерард — обаятельный молодой человек 27 лет с темными, как воронье перо, волосами, достающими до кончиков ушей. Он пользовался неплохой популярностью среди женского коллектива полиции, многие девушки жаждали его внимания к своей персоне, но он лишь дарил им обычную дружелюбную улыбку, ведь он был попросту не готов к отношениям. Всю его голову занимала работа, все его сердце принадлежало только ей, и он не мог найти место для любви другого человека. Поднявшись на лифте на второй этаж, он сталкивается со своим напарником Робертом, который через окно увидел Уэя еще при входе в здание и все это время ожидавший его у лифта. — Ну, наконец-то ты пришел! Я места себе не нахожу, Уэй! — схватив Уэя за плечи, нервно протараторил Брайар. — Что произошло, Бобби? Так соскучился по мне за эти выходные? — ласково пролепетал Уэй, убирая руки Боба со своих плеч и направляясь на свое рабочее место. — Козел! — выругался Брайар, а после повернулся на 180 градусов, смотря на спину Джерарда. — Вильямс звал тебя, и он был очень зол! Это все из-за того что мы провалили операцию! — Не провалили, я ведь сказал, что у меня есть идея покруче! — Джерард уселся на стул и, повернувшись на нем, посмотрел на напарника с улыбкой. — Да, ты так сказал, — Боб в знак согласия кивнул головой и устремил свой взгляд точно в глаза Уэя, — но, черт подери, ты не сказал что именно это за план! Ты что, хочешь, чтобы нас выгнали к чертовой матери? Уэй поднялся со своего места и, пройдя мимо Роберта, лишь произнес: — Все расскажу потом, а сейчас мне пора к капитану.       Под ругань Брайара Джерард поднялся на этаж выше и направился точно к кабинету капитана полиции Стива Вильямса.       Он только хотел постучаться и войти внутрь, как услышал довольно резкий голос капитана и довольно спокойный с нотками превосходства, голос его собеседника.  — Это не ваше дело! — резко и выделяя каждое слово, проговорил капитан Вильямс. Было слышно, как ему уже надоел его собеседник, и он хотел поскорее выпроводить его за дверь. — О, разумеется, капитан. Да только вот, ха, вам давалось итак предостаточно времени на раскрытие этого дела, но что-то вы все до сих пор этого не сделали. А люди продолжают умирать, капитан, и это будет на вашей совести, — было слышно как собеседник доволен своими словами и вообще своим положением в данном разговоре. — Мы усердно работаем над этим делом, агент! — капитан сжал рукой край стола.  — Кто занимается этим делом, Вильямс? Ради кого ты так жопу рвешь? Появился любимчик, которому ты отдал самое важное дело, а теперь, видя как он не справляется, в сотый раз даешь ему еще один шанс. Так кто же он? Мне очень интересно узнать. Капитан Вильямс резко встал, опрокидывая свой стул и красным от злости лицом прокричал: — Не дерзи мне, малец! Я тебе в отцы гожусь, а ты так со мной разговариваешь?! Думаешь раз ты агент ФБР, то можно все? Ошибаешься! И этим делом занимаются Джерард Уэй и его напарник Роберт Брайар. Я уверен в этих ребятах как в самом себе. Лейтенант Брайар сказал что у Уэя есть идея как накрыть всю их прогнившую насквозь группировку, так что у нас все под контролем. — Уэй значит, — агент уперся руками о стол капитана и заглянул ему в глаза, — я даю вам полгода, если вы в течении этого времени не справляетесь, то это дело официально переходит к нам, и тогда, вы просто останетесь ни с чем.       Агент развернулся и направился к двери, после чего кивнув через плечо сухое « До свидания, капитан», вышел из кабинета.       Уэй еще в начале разговора капитана и агента понял, кому принадлежит этот высокомерный и нагловатый голос. Он знал его очень хорошо, даже слишком. Правда раньше он никогда не звучал так, как звучит сейчас.       Агент сразу заметил Джерарда, стоящего у двери капитана и даже не здороваясь, произнес: — Давно не виделись, Джерард. И, по правде говоря, я не хотел бы видеться с тобой, мне рождественских праздников предостаточно. — Майкл, поверь, это взаимное чувство. Зачем ты пришел сюда? Снова пытался забрать все лавры себе? — Джерард осмотрел Майкла. Да, он очень изменился. Его младший братик, который в детстве был самым милым мальчиком, стал просто невыносимым, особенно суровости и нагловатости ему придавали его строгий черный костюм и уложенные светлые волосы, ведь именно такой был дресс-код у агентов ФБР. — Было бы что забирать, у вас же ни черта не продвинулось. Вы просто в мертвой точке, а я был лучшего мнения о тебе, братик, — последнее слово он произнес сжав зубы, после чего самодовольно хмыкнул. — Когда ты стал таким мерзким, Майки? Ты всего лишь год назад стал агентом, а ведешь себя так, будто уже сотню дел раскрыл. — Джерард не стал продолжать этот разговор, и, просто толкнув его плечо своим, быстро зашел в кабинет капитана полиции. — Капитан, вызывали?       Капитан поднял на него свой измученный взгляд и лениво двинул рукой в сторону своего стула, показывая чтобы Уэй присел.       Джерард послушно сел и молча стал ждать, когда капитан Вильямс начнет говорить. — Лейтенант Уэй, — начал капитан, — объяснитесь, почему вы провалили задание?       Джерард поднял на него свой взгляд, и смело произнес: — Капитан, я решил, что вместо этого детского сада со слежкой нужно брать рыбку по-крупному. — Уэй сохранял свой уверенный вид до тех пор, пока не увидел шокированно-разозленный взгляд Вильямса, — То есть, сэр, я не это имел в виду, план был очень неплохой, но у меня появился лучше. — И какой же, позволь узнать, план у тебя появился? — капитан устало откинулся на своем кресле, потирая глаза. — Как Вам известно, у Айеро младшего скоро день рождение, совершеннолетие, благодаря чему все труды его отца перейдут в его владение. Так вот, так же мы предполагаем, что он начнет набирать новую команду, ведь ему нужна молодая кровь, верные только ему, готовые абсолютно на все, на все то, к чему не готовы люди его отца. Капитан кивнул, давая понять Уэю чтобы тот продолжал. — Так вот, мой план заключается в том, чтобы стать частью его банды. — Джерард смотрел прямо на капитана, чтобы понять его реакцию. -Ты в своем уме, Джерард?! — Вильямс резко встал и грубо прокричал, от чего венки на его шее вздулись. — Ты что, самоубийца?! — Капитан, на учебе нам ведь говорили, что возможно во время службы нас могут убить, поэтому я морально готов к этому. Да и почему Вы сразу так категорично? До этого дня X я доведу план до совершенства, и он не должен будет засомневаться во мне. — Уэй был уверен в своих словах и капитан ценил в нем это, но все же Джерард действительно был у него в любимчиках и поэтому он о нем беспокоился как о своем собственном сыне. — Джерард, — начал спокойно Вильямс, — ты хоть осознаешь то, что тебе придется на это время стать убийцей? Ты будешь убивать, я уверен, ты будешь выполнять все, что он потребует, и поверь, это будут мерзкие вещи. — Я знаю, капитан. Поверьте, я сделаю все, чтобы засадить их всех за решетку и надолго. — Джерард встал и отдав честь отправился к двери, как: — Не сомневаюсь, но все же я беспокоюсь. В любом случае, тебе понадобится наша помощь, поэтому с завтрашнего дня и начнем нашу подготовку.       Джерард кивнул, и, не скрывая своей слабой улыбки, поспешно вышел из кабинета. Теперь ему предстоит проделать много работы, чтобы стать абсолютно другим человеком. Ведь все это нужно, чтобы Фрэнк принял его, начал считать достойным кандидатом и, что самое главное, доверял Джерарду. История начинается…
Примечания:
94 Нравится 51 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (7)