***
Вот и наступил день Х и Джерард соврет, если скажет, что совсем не волнуется, ведь на кону его собственная жизнь и, конечно же, раскрытие этого дела. И Уэй даже не знает, что волнует его больше, но он уверен точно, что его миссия чертовски важна и главное не облажаться. Он подошел к высокому зданию, которое принадлежало семье Айеро. Они не из тех, кто привык скрываться, делать свои ужасные дела втайне от всех. Как раз таки их особенностью и было то, что совершали они все это на виду у всех. Правительство знали о них, полиция и ФБР тоже. Многие были просто куплены и поэтому закрывали глаза или говорили, что нужны весомые доказательства, такие как, видеозапись как Айеро-старший или сам Фрэнки убивают людей, или секретные договора, которые могут помочь в деле, но без всего этого — они не виновны. Джерард повторял в голове наизусть выученный план здания, а также план действий. И, решив больше не медлить, отправился внутрь. Первым его действием было вырубить двух охранников на входе, к счастью, Уэй справился с этим, хоть один из них пытался выстрелить, но Джерард успел выбить пистолет из его рук и, подняв его, ударить рукояткой по сонной артерии. Следующим действием было сломать на время лифт, чтобы предотвратить появление новых охранников, ведь часть из них поедет на нем. Джерард и с этим справился, обесточив все здание. У него оставалось всего минута до того, как его поймают. Он побежал по лестнице на 5 этаж, где находился кабинет слежения, но на него бежали два здоровенных охранника. Уэю ничего не оставалось, как выстрелить им в ноги и, собрав все свои силы в кулак, скинуть их вниз по лестнице. Справившись и с этим, он забегает в комнату слежения и, обрадовавшись отсутствию оператора видеонаблюдения, скачивает на флешку все данные с камер наблюдения. После этого он собрался выйти из комнаты, как его хватают за руки и, надев мешок на голову, тащат в неизвестном направлении. Наконец-то они остановились, скинув с его головы мешок, Джерард, который еще пытался разлепить глаза из-за смены яркости, услышал громкие хлопки, похожие на аплодисменты. Ему все-таки удалось раскрыть глаза, как он видит перед собой Фрэнка. Он улыбается и продолжает аплодировать Уэю. В его глазах восхищение и он совсем не скрывает этого. — Мистер Айеро, он отключил все электричество, вырубил охранников на входе, и прострелил ноги Нику и Джону! — мужчина, державший Уэя по правую руку высказав это, ударил Джерарда под колено, от чего тот пошатнулся и чуть не коснулся Фрэнка. — О, я знаю, я это все видел своими собственными глазами. Ох, как ты хорош, — Фрэнк стянул с Джерарда черную маску и коснулся пальцами его щеки, — действительно хорош. Прям как фарфоровая куколка, но с боевым характером. — Раз мы его поймали, что прикажете делать? — отозвался мужчина по левую руку от Уэя. — О нет-нет-нет, глупые вы мудозвоны, — Фрэнк был, словно под кайфом, говорил так, будто находился в состоянии эйфории, негромко и с улыбкой на губах, от этого его слова не совпадали с его состоянием, — эта куколка сам захотел попасться вам, это же очевидно. Хотя таким безмозглым здоровякам этого не понять. Джерард усмехнулся и наконец, заговорил. — А Вы смышлёный, мистер Айеро. Такого ответа никто не ожидал, все удивленно уставились то на Уэя, то на Фрэнка, и все понимали, что сейчас этому парню конец. Но, случилось необъяснимое. Фрэнк засмеялся. Засмеялся не угрожающе, не насмехаясь, а просто смеясь, как ребенок смеется, играя в любимые игры или от какой-то действительно веселой и доброй шутки. Лица присутствующих вытянулись от полнейшего шока. Такой реакции от своего хозяина не слышал никто и никогда, они уверены, что даже его отец не слышал такого чистого, невинного смеха. — О, куколка, назови же свое имя! И вы, — он обратился к мужчинам все еще державшие Уэя, — отпустите моего гостя. — Меня зовут Джерард, Джерард Уэй. И, думаю, вы поняли, зачем я пришел к Вам. — Джерард смотрел прямо в глаза Фрэнку, от чего по телу побежали мурашки. Ведь это была роль, роль храброго парня, хотя на деле у Уэя ноги подкашивались от страха. Фрэнк уселся на свое кресло и закинул ноги на большой деревянный стол. Все это время он не разрывал зрительного контакта, а затем достал сигарету, поджег ее и закурил, прикрывая глаза. — Конечно, я понял. И знаешь, ты мне идеально подходишь, правда, мне твоего представления мало, мне нужно еще и еще. — Фрэнк снова сделал затяжку, а затем кинул сигарету в парня, стоящего слева от него. Тот шикнул, подобрал сигарету и, опустив голову, отправился к столу, где стояла пепельница. Джерард, увидев такое обращение, быстро сглотнул скопившуюся от волнения слюну и снова перевел взгляд на Айеро младшего. — Я сделаю все, что пожелаете, Мистер Айеро. Фрэнк убрал ноги со стола, встал и подошел вплотную к Джерарду. Проведя кончиками пальцев по его подбородку, он шепотом на ушко произнес: — А ты послушный мальчик, куколка Джи. А затем, резко отошел от него, оставляя после себя жар на ухе и морозец по коже. — Что мне нужно сделать первым, мой Господин? Фрэнк облизнул губы от такого обращения, это сводило его с ума, так называли его только шлюшки, а тут парень, обаятельный парень с мозгами, и боевой подготовкой. Он сразу понял, что этот парень либо возвысит его до небес, либо уничтожит. И Фрэнк готов рискнуть, ведь он никогда ничего не боится. — Ты отправишься со мной на одно развлечение. Сначала только будешь наблюдать, а потом я позволю тебе самому испытать этот оргазм. Джерард понял, о чем просил его Фрэнк. И он понимал, что попал и пути назад больше нет.Часть 3
6 января 2020 г., 20:13
Джерард сидел за прямоугольным столом, стоящим посредине большой комнаты, выполненной в красно-коричневых цветах. Он никогда не любил эту комнату, она излучала весь этот официоз, который так не нравился Уэю. Ему всегда было комфортнее на своем рабочем месте. Оно состояло лишь из белого стола, старенького компьютера, которые им все обещают обновить к началу года, кружка, в которой всегда налит кофе, а также обычный черный офисный стул. Больше ничего. Джерард не любил хлам не только на рабочем столе, но и в голове. На первый взгляд может показаться, что ведь это не о нем, он ведь думает только о своей работе, в его голове проносится так много мыслей, что он не успевает их проанализировать или попросту записать. Но, Уэй всегда считал так, что если мысли только об одном, например, о работе, то значит в голове полный порядок.
— Ну, так что? — На Джерарда в ожидании ответа смотрели шесть пар глаз. Он отвел взгляд от снимков, висящих на стенах и, переводя взгляд на Рэя Торо, того, кто произнес ранее сказанную фразу, произнес:
— О, замечательно! Подожди, о чем вы?
Капитан Вильямс не сдержал тяжелого вздоха и откинулся на спинку стула. Рэй и Боб перевели удивленные взгляды друг на друга, а затем снова на Джерарда.
— Мы, значит, пытаемся сделать все, чтобы он не сдох в первый же день, а он в облаках витает, — проговорил Роберт, бросая на Уэя злобный взгляд.
— Нет, вообще, — начал Джерард, — я все понял и спасибо, Рэй, ты проделал замечательную работу. Моя новая биография очень даже неплохая и думаю Фрэнк купится на нее. Значит, имя и фамилию не меняли, — кивнул сам себе Уэй, — только убрали мою работу и семью, сделав сиротой. Неплохо-неплохо. — Джерард отодвинул от себя ноутбук Рэя, который показывал всем присутствующим новые данные о личности Джерарда Уэя, и посмотрел на капитана.
— Сэр, я справлюсь, не переживайте Вы так.
Капитан выпрямился и серьезно обратился:
— Сынок, ты хоть понимаешь, какой опасности себя подвергаешь? Еще не поздно от всего отказаться. Мы придумаем новый план.
— Но вы сами осознаете, что это самый действенный план и благодаря ему мы утрем нос этим высокомерным агентам ФБР. — Джерард смотрел на капитана с уверенностью, сжимая руки в кулаки. Вильям оценил, но тут же проговорил:
— Разве это наша главная цель? — Джерард произнес тихое «ой, нет» и капитан продолжил, — главная цель это благополучие нашей страны и сохранение невинных жизней, помни об этом. Но да, ты прав, план действительно стоящий.
— Сэр, какие наши дальнейшие действия? — спросил Роберт, смотря то на капитана, то на Уэя, который сложил руки на груди и о чем-то задумался.
— Ну, давайте пройдемся по тому, что мы уже сделали для этого дела, — капитан осмотрел каждого из присутствующих.
— Новая биография, — отозвался Рэй.
— Боевая подготовка, — произнес Боб.
— Собрана и выучена мной вся информация о прежних и ныне работающих на группировку, людей, — сказал Уэй, смотря в окно, — вот только мы не знаем, за что Айеро старший и младший убивали своих же людей. Мы не смогли найти ни одного прокола хоть кого-нибудь из них.
— Это могла быть личная неприязнь, может шлюху не поделили или посмотрел не так, кто этих Айеро разберет, — сказал Роберт, цокая языком.
— Поэтому тебе и нужно следить за словами, Уэй, они могут убить тебя за малейший прокол, а ты знаешь, насколько жестоко они убивают, сам видел те снимки, — капитан поежился от воспоминаний. Сколько бы он уже не работал в полиции, снимки ужасающих убийств, проделанные бандой Scorpions, всегда вызывали у него только ужас и рвотный рефлекс.
Джерард помнит те снимки, помнит, как сам находил одно такое тело в заброшенном здании. Они снились ему в кошмарах, и он понимал, что после того, как он попадет к ним, ему придется видеть такие тела чаще, наяву, а то и самому исполнять приказ. Делать с людьми те ужасные вещи, когда мужчина или женщина еще живые, чувствуют все, что с ними делают и просят лишь бы это все закончилось, лишь бы их поскорее убили.
— Джер, ты еще здесь? — из раздумий Джерарда вывел голос его напарника, и он сразу же посмотрел на него.
— А, да, я здесь. Я всех вас понял, спасибо за проделанную работу. Завтра его день рождение, а это значит, что через два дня я приступлю к своему заданию. А сейчас мне пора, — Уэй встал и отдал честь всех присутствующим вышел из этого нагнетающего кабинета и направился, наконец-то, домой, чтобы довести свой план до совершенства.