***
— Гарри, веди себя прилично, — начала Вальбурга, поправляя воротник мальчишки. А тому было и всё равно, он соскучился по другу. Нет, конечно, с Сириусом очень весело, но это не то, а про Кричера и говорить не стоит. Пусть домовик и маленький, совсем как Гарри, но очень нудный! Поэтому, когда раздался хлопок трансгрессии, то Гарри еле сдержался, чтобы сразу не побежать обниматься. — Никаких жуков! — грозно шепнула ему на ухо женщина и поприветствовала гостей. Гарри пожал руку Люциусу, поцеловал ладонь Нарциссе, сделав пару комплиментов, и всё-таки радостно обнял Драко. Гарри вообще рос очень открытым ребенком, который любил объятия и мороженое. — Привет, сестренка, Люциус, — произнес Сириус, целуя ладонь миссис Малфой. — Сириус, я рада, что тебя выпустили, — искренне произнесла Нарцисса, улыбаясь. И начались светские беседы, в которых Вальбурга ненавязчиво пыталась узнать, куда же они будут отправлять Драко учится. Детям это было не интересно и они ушли обследовать комнату* Гарри. В комнате было большое окно, а на кровати могло поместиться пять таких ребятишек, как Эридан**. Комната вся была сделана в синих и белых цветах. На кровати было около шести подушек, белых и синих, а рядом стояла тумбочка со светильником. Смотря на состояние этого помещения, нельзя было даже подумать, что Гарри совсем недавно приклеил все подушки к стене, а одеяло было использовано как шалаш, в котором мальчишка прятался от разъяренной бабушки. — Защищайся! — крикнул Гарри, кидая в друга подушку. Драко быстро понял, к чему клонит его друг и началась драка на подушках. Бой был долгий и сложный, поэтому оба «враждующих клана» грохнулись на пол, смеясь. Немного передохнув, они прокрались на улицу, надеясь, что родители их не заметят, а не то определенно влетит: одежда помята, волосы в полнейшем беспорядке, а у Гарри и вовсе в волосах перо из подушки застряло. Но всё прошло благополучно и они оказались возле большого соседского дерева. — Это черешня! — произнёс Драко, довольный своими знаниями. — Давай нарвем? Уверен, баба будет только рада! — и Гарри говорил так убедительно, что Малфой-младший согласился и они начали срывать ягодки. Складывали они их, конечно, в своеобразную корзинку из концов белой рубашки. И всё бы прошло нормально, но тут появилась собака. Это была огромная злобная собака, которая хотела их сожрать. Так показалось детям, на самом деле это была маленькая соседская такса. Но тем не менее, стараясь не выронить свою добычу в виде ягодок, они с криками побежали домой. Собака не отставала и Гарри, как настоящий герой, начал обстрел черешней в собаку. Бедная не поняла что происходит, как ей по уху попала ягода. Драко не отставал, помогая своему другу. Так они и добежали домой. Как только дети зашли внутрь, то к ним сразу подбежала обеспокоенная Вальбурга, а за ней и Малфои с крестным. — Что случилось? Где вы поранились? — сразу произнесла женщина, а потом поняла, что розовые пятна на рубашке это не кровь, а ягодный сок. Будем честны, она получила микроинфаркт вместе с Малфоями, а Сириус, сразу поняв что к чему, только рассмеялся. Крестник пошёл весь в него! И, конечно же, им провели беседу, что нельзя так делать и они чертовски напугали взрослых, тем не менее никто не наказывал ребят. Стоит заметить, что Вальбурга проиграла спор с Сириусом. Малфои решили отдавать Драко в Хогвартс и очень озадачились, когда миссис Блэк пыталась перетянуть их на свою сторону, но у неё ничего не получилось. Когда гости ушли, а Гарри пошёл спать (со сказкой от бабули, конечно. Он наотрез отказывался спать, если бабушка не прочитает ему сказку), то Вальбурга пыталась аккуратно сказать сыну, что не стоит смеяться в такие моменты, ведь Гарри должен вести себя прилично, не как сорванец. «Сириус, блять, Мерлин тебя дери, почему ты смеялся? А вдруг это была бы не черешня?!» «А мне нужно было реветь? Я прекрасно, чёрт возьми, могу отличить кровь и ягодный сок, что не скажу о тебе. Мальчик не сделал ничего плохого, пусть веселится.»***
— Ба, а что значит «старая маразматичка»? — Вальбурга удивленно посмотрела на Гарри. — Откуда ты знаешь такие слова? Так говорить нельзя, Гарри. Так говорят только настоящие глупцы! — Сириус глупый? — расстроился мальчик. — Конечно, глупый! — зло сказала женщина, обнимая Гарри. — Но ты же у меня умный, верно? — маленький Блэк поджал губы, словно что-то думал. — Ну и что, что Сири глупый, да? Он же всё равно хороший.***
Гарри подошёл к крестному и обнял его. Сириус ничего не понял, но только рад был объятиям, поэтому, взяв мальчишку на руки, закружил его по комнате, весело смеясь. — Сириус, ты, главное, не переживай! — произнес Гарри, когда перестал хохотать. Он серьёзно посмотрел на своего крестного и успокаивающе погладил по плечу. — Не переживай. Даже если ты глупец, то я всё равно тебя люблю! — Блэк удивленно посмотрел на мальчика. — Почему это я глупец? — Так бабуля сказала, — сразу сдал её Гарри. — Вот ведь! Старая маразматичка!