ID работы: 8946138

stella

Слэш
NC-17
Заморожен
504
Размер:
132 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
504 Нравится 242 Отзывы 198 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Гарри пришло письмо, с приглашением в Хогвартс. Вальбурга уже смирилась, что её мальчик пойдёт именно в эту школу, но не питала особой радости, тем не менее поздравила маленького волшебника. Стоит ли упоминать, что Сириус и Гарри просто визжали от радости? Их поздравили Малфои, Драко за неделю до этого тоже пришло письмо. Так же, пришёл Ремус и тоже поздравил мальчишку. Бродяга и Лунатик наладили контакт спустя год, как Сириус вышел из Азкабана. Сперва они просто переписывались, ведь Люпин до сих пор не мог придти в себя, после смерти Лили и Джеймса, а так же не совсем был уверен, что всё, что говорил Блэк — правда. Разве мог Петтигрю такое провернуть, а судьи даже не усомнились в том, что именно Сириус убийца? Но спустя год общения, всё это отошло на второй план и они встретились в Косом переулке. Разговорились, Блэк рассказал что он сейчас живет с маленьким Гарри и Вальбургой, про подозрения матушки насчёт Альбуса, в которые сам Сириус всё ещё не мог поверить. В итоге, Ремус стал частым гостем, а Гарри он понравился сразу. Если у него и оставались подозрения насчёт вины Сириуса, то как только Гарри его обнял, то всё сразу вылетело из головы. А Гарри рос очень добрым и смышленым. Первый магический выброс был тогда, когда он увидел как маленький голубь, ещё не умеющий летать, падает с дерева. Ветер тогда разбушевался и, не смотря на все законы физики, поднял его обратно в гнездо. Гарри любил людей, любил обниматься, любил сладости и совсем не любил Зельеварение. Тем не менее, ему нравилась Трансфигурация. Наука сложная, но Эридан сравнивал её с рисованием: там нужна фантазия, иначе ничего не выйдет. Колдовать он не спешил и палочку ему решили пока не покупать, чтобы всё как у обычных волшебников. Вальбурга, не смотря ни на что, очень любила своего внука и хотела продлить его детство (Сириус даже завидовал, совсем немного, ведь его детство не было таким долгим). Тем не менее, его крестный не мог не купить ему метлу. За каждую хорошо выученную главу учебника, Вальбурга отпускала Гарри полетать, под присмотром Сириуса, конечно (хотя она не может назвать это присмотром).

***

Гарри и Драко ходили замученные. Они вместе пошли покупать вещи к школе и взрослые их просто затаскали. Люциус остался дома, ведь представлял, что значит ходить с женщинами-Блэками в магазин. Они посетили мадам Малкин, «Твилфитт и Таттинг» и купили всё нужное, кроме самого важного: волшебной палочки. И сейчас они опять вернулись в «Твилфитт и Таттинг», потому что «У них такие замечательные перчатки. Я думаю, всё же стоит купить». Когда бедные дети исстрадались, то они всё-таки пошли в лавку Олливандера. — «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» — в голос прочитал Гарри и они зашли внутрь. Сначала они никого не увидели, но потом к ним вышел чудной человечек. — О, да, — старичок покивал головой. — Да, я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. У вас глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. — Олливандер всё говорил и говорил, а Гарри чувствовал себя не в своей тарелке. — И вам добрый день, мистер Малфой, миссис Малфой. Вы вместе пришли? Кому первому будем подбирать палочку*? — и тут у Гарри загорелись глаза. Он решил первым вызваться и старичок начал подбирать волшебную палочку. Первые четыре не подошли, а вот следующая ощущалась Гарри как продолжение руки. — Очень замечательная палочка. Явор с волосом вейлы, 12 дюймов. Из явора получаются палочки для пытливых волшебников, а волос вейлы для легкомысленных, но творческих и интересных личностей. Не дайте ей заскучать, а не то ещё воспламенится, — загадочно сказал Олливандер и пошёл измерять руку Драко. Через десять минут и у Малфоя появилась палочка. — Пихта, сердцевина дракона, 10 дюймов. Раз она вас выбрала, то вы должны быть стойким и целенаправленным, но тем не менее, вы будете легко осваивать обучение. Надеюсь, что вы, мистер Поттер, мистер Малфой, достойны своих волшебных палочек, — мальчишки серьёзно кивнули. Быстро расплатившись, они решили ещё зайти в кафе-мороженое Флориана, а уже потом трансгрессировали домой.

***

— Кричер, да не бойся ты! Полезай на метлу! — строго проговорил Драко, сидя на этой самой метле. Сзади за ним сидел Гарри. — Да, не бойся, мы будем с тобой, это же семейная метла. — Не полезу я! — Нет, ты полезешь! — ещё пять минут споров и бедный домовик, со вздохом, лезет на спину Гарри. Драко, оттолкнувшись от земли, взмывает вверх. Всё идёт гладко, только Кричер сзади трясётся, как собака от грома. — Ну что ты, не бойся. Это безопасно! Открой глаза и посмотри, — домовик неуверенно открывает глаза и тут же закрывает. Всего три метра от земли, но достаточно, чтобы переломать кости. Через время эльф успокаивается, но из-за ветра его начинает клонить в бок. Кости домино начинают падать. Из-за того, что Кричер держится за Гарри, а Гарри за Драко, они начинают терять высоту. Десятилетний Драко не справляется с управлением и они падают прямо в колючий куст.

***

— Это же надо придумать! Домовика! На метлу! — кричала разгневанная Вальбурга, а Нарцисса в это время отпаивала бедного эльфа чаем. Хорошо, что Сириус сейчас в гостях у Ремуса, а не то злая миссис Блэк втянула бы и его, после чего началась бы грандиозная ссора. — И чья это была идея? Хотя, я знаю. Опять ты, Гарри, верно? Ты чем думал? Домовика! Эльфа! Он у нас единственный, чёрт побери! — женщина и не заметила, как перешла на не самые цензурные выражения. — Миссис Б-Блэк, — произнёс Драко, ошеломленный тирадой. Его впервые ругал кто-то, кроме родителей. — Это была моя идея! — он зажмурил глаза, а Вальбурга пару раз громко вздохнула. Нарцисса укоризненно покачала головой. — Нет, ба, он врёт! Это моя идея! — встал на защиту друга Эридан. Драко хотел начать спорить, но не успел. — Я поняла. Это была ваша идея, молодые люди. Думаю, для вас, мистер Малфой, наказание придумает Нарцисса, — Вальбурга называла детей по фамилии, только, когда была очень зла. — Но лично ты, Блэк, не думай, что сможешь отвертеться. Гарри громко вздохнул. По крайней мере, это было весело. Кричер будет обижаться целый месяц и абсолютно игнорировать Эридана, но после растает.

***

— Дре-ей, мне скучно, — пожаловался Гарри, развалившись на всё кресло в кабинке. — Мне станцевать? — Было бы неплохо. — Идиот, — ребята рассмеялись. — Но в самом деле скучно. Нужно что-то придумать, нам ещё час ехать! — Эридан на секунду размяк, а потом быстро подпрыгнул, принимая сидячее положение. — А пошли познакомимся с кем-то? Пошли! Пошли! — Драко закатил глаза, но согласился. Они направились в ближайшую кабину и встретили там рыжего мальчика. — Привет, мальчик! Почему ты тут один? — Поттер сразу уселся на сиденье напротив, а его друг, вздохнув, сел следом. — Гарри, это бестактно. Нужно сперва спросить разрешение, — Гарри выразительно на него посмотрел, мол: «Говорит тот, кто помогал мне приклеить розовые рюши к одежде Кричера». — Я просто ещё никого не знаю. Я Рон, Рон Уизли, — произнёс мальчишка, протягивая руку. — Я Гарольд Блэк, можно просто Гарри, а это Драко Малфой, — Гарри пожал ладонь Рону, широко улыбаясь. Он всё ещё помнил слова бабушки, про то, что не стоит говорить свою вторую фамилию, тем не менее, Малфои знали об этом. Драко, что удивительно, тоже пожал руку мальчику, но ничего не сказал, приняв бесстрастное выражение лица. Рон, кажется, был удивлён, что познакомился с Блэком и Малфоем, удивлен их фамилиями, но ничего не сказал. — Вы на какой факультет хотите? Я — на Гриффиндор, у меня там все родственники учились, — гордо произнёс мальчик. — На Слизерин, я точно туда попаду, — произнёс Драко, растягивая слова. Гарри знал эту манеру общения. Когда мальчишки познакомились, Эридан тогда ещё сравнил своего друга с голубем, то он так же растягивал слова, пытаясь показаться важным. — А я не знаю куда. — Гарри просто ненавидит оранжевый, поэтому, скорее всего, он не попадёт на Гриффиндор. Или он просто перекрасит всю гостиную, — заметил Драко, немного расслабляясь. — Почему ненавидит? — удивленно произнес Рон, а Дрей довольно улыбнулся, как чеширский кот. В такие моменты он очень напоминал своего дядю. Гарри со стоном спрятал лицо в ладонях. Зря он пошёл искать друзей, сейчас Малфой все секреты выдаст. — Однажды у него было плохое настроение, потому что миссис Блэк заставила его учить зелья, и он взял оранжевую краску. Тогда у него ещё не было такой ненависти к этому цвету. Так вот, он огромными буквами написал на стене: «Зелья — это, чёрт возьми, плохо!». Ему тогда очень влетело и, с тех пор, миссис Блэк покупает книги по Зельеварению только в оранжевом оформлении или сама меняет цвет с помощью колорума. — Рон рассмеялся, а Драко улыбнулся. Хорошо, что он не сделал поспешные действия. Дружба с Гарри сделала его более открытым. Видимо, это заразно. Они общались до самого приезда. К ним забежала девочка, спросить про жабу, но вскоре ушла, не задержавшись. Перед тем, как идти к первокурсникам, Гарри крепко обнял Рона, что у того чуть глаза из орбит не вылетели, а Драко почувствовал укол ревности. Раньше это был только его друг! Ну, ещё Сириуса, Ремуса, но они не считаются, верно? — Променял меня! — трагично произнес Драко, хватаясь за сердце. Рон уже пошёл к первокурсникам, только они топтались на месте. — Не нужен тебе больше прекрасный я! — Гарри развернулся и серьёзно посмотрел на друга, начиная наступать. Малфой знал, к чему он клонит, и рассмеялся, когда Эридан запрыгнул на него с объятиями. — Нет, Гарри, нужно становиться к другим первокурсникам! — смеясь, пытался втолковать Драко, но тот его не слушал, продолжая обнимать. Они грохнулись на пол и началась возня, как вдруг прозвучал голос свыше. — Молодые люди, сию же минуту поднимитесь с земли! — сказала строгая женщина. Мальчишки сразу вскочили и сделали вид, что это не они только что катались на полу. Женщина укоризненно покачала головой и сказала догонять всех. Они сели на лодку к Рону и поплыли к замку. Драко было очень холодно, а Гарри почти не замечал погоду, смотря на красивое небо, полыхающее звездами. Впереди был замок, от которого захватывало дух. Он был вдвое больше Малфой-мэнора и тоже сиял, как звёзды. Эридан подумал, что будет отлично покрасить его в розовый.

***

Рона и Драко давно распределили, даже ту девчонку, которая искала жабу, а до Гарри ещё и не дошла очередь. Он не волновался, но очень ждал того момента. Какая разница, какой факультет, верно? А то, что он волшебник, так и сомневаться не нужно. Казалось, до него очередь просто не дойдёт и он умрёт от скуки. Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перке и, наконец… — Поттер-Блэк, Гарри! — второго имени не назвали, но даже без него все начали шептаться. Тот ли это Гарри? Почему он Блэк? Рон удивленно выпучил глаза, а Гарри радостно забрался по лестнице и надел шляпу. — Добрый день, мисс Шляпа! — Добрый, добрый, Гарри, — довольно произнесла шляпа. — И куда же мне тебя отправить? Ты довольно интересная личность. Хитер как Слизерин, определенно хитер, но так же очень смел, как Гриффиндор. У тебя есть любовь к знаниям и странности от Рейвенкло, а так много доброты от Хаффлпаффа, — Гарри и самому было интересно. Все, затаившись, ждали, что же крикнет шляпа. Мальчик нервно мотал ногами, словно это был тот накал страстей в маггловских фильмах, и высунул кончик языка, ожидая. — Это в самом деле сложно, Гарри. Куда бы ты хотел? — К друзьям, конечно, — шляпа хотела крикнуть «Хаффлпафф», потому что Гарри заговорил про друзей, но тут же добавил: — Ведь с ними куда веселее устраивать шалости! — та строгая женщина обеспокоено глядела на мальчика, думала, не сломалась ли шляпа. Драко тоже нервничал. — Рейвенкло или Слизерин? Первые только больше раскроют твою любовь к шалостям и всему новому, а Слизерин поможет тебе достичь величия, помогут развить твою хитрость и научат тебя наконец приличию! — кажется, шляпа увидела, как Гарри хотел нарисовать бабушке усы, но его спалили. — Выбирай. — Мне кажется, или вы перекладываете на меня ответственность? — хитро спросил Гарри, но потом, задумавшись, добавил: — Хотя, давайте, Слизерин. Там же Драко, — как само собой разумеющееся сказал Гарри. И шляпа взревела этот факультет на весь большой зал. Гарри показалось, что она облегченно вздохнула, когда он передал шляпу обратно этой строгой женщине? Эридан увидел радостное лицо Драко и подумал, что это верное решение. В конце концов, они с ним давно дружат и будет легче, если на факультете будет хоть один друг. — Блэк, ты так долго сидел, что мне показалось, что тебя выпроводят, — поддел его Драко, а Гарри посмотрел на него как на дурочка, будто такое и нельзя предположить. Если бы он умел, то ещё и бровь вскинул, но каких даров нет, таких нет. — Ой, да ладно тебе, я видел, ты не переживай, — мальчишка обнял друга. Всё таки он очень любил близких и объятия. Драко обнял в ответ, но смутился, потому что все смотрели. Другие факультеты очень хотели себе «Героя», а Слизерин радовался, что сорвал куш. Тем не менее, многие смотрели с недоумением, ведь Драко — сын Пожирателя. Ну и ладно, это их не волновало. Дети уселись за стол. — А миссис Блэк-то будет рада! — заметил Малфой, улыбаясь. — О, да, хотя она была бы больше рада, если бы я пошёл в другую школу. Но вот Сириус не очень, он хотел, чтобы я попал на Гриффиндор. — Это да, — но развить эту тему им не дали. Все начали знакомится друг с другом, а многие хотели пожать руку Гарри. И им было всё равно, что эта рука жирная, потому что он как раз ел вкуснейшую курочку. А Гарри было невдомек. Нет, он знал всю эту историю, но как-то до этого не сталкивался с популярностью. Вскоре старосты сопроводили всех по гостиным, дали каждому карту Хогвартса, чтобы не терялись, и отправили спать. К счастью, Гарри поселили в одной комнате с Драко. Как только их головы дотронулись до подушки, то они уснули. Это был тяжелый день.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.