ID работы: 8948158

Добро пожаловать в Байсюэ

Слэш
PG-13
Заморожен
31
автор
Размер:
128 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 85 Отзывы 8 В сборник Скачать

15

Настройки текста
«Как твоя шея?» Цзи Ли отрывается от ноутбука и потягивается, косясь на мигнувший уведомлением экран телефона. «А как твоя рука?» «1:1 :) И всё-таки?» Засранец. Цзи Ли помнит картину, которую увидел утром — огромное пятно на шее, будто его не укусили, а поставили несколько засосов, один поверх другого. Ужасно. Под пальцами, если надавить, ещё можно почувствовать сжимающие кожу зубы. «Могу фотку прислать», — пишет он, усмехаясь про себя. С Бовэня станется согласиться — учитывая, что он-то свои фотки без предупреждения отправляет. «Давай, будет, что поразглядывать перед сном :)» Цзи Ли ошарашенно пялится в экран, пытаясь собрать в кучку разбросанные по сознанию редкие мысли. Че... чего? Он действительно на это намекает? — Ох, блядь, нарвётесь вы когда-нибудь, господин Сун, так, что отступать будет некуда, — вздыхает Цзи Ли, выискивая в вичате гифку со смущающимся котом. Ответ Бовэня приходит незамедлительно — правда, не тот, которого он ожидал. «Кошки :(» «Ты что-то имеешь против кошек? Так и знал, ты не можешь быть идеальным», — Цзи Ли ржёт в голос, отправляя сообщение: если флиртовать — то так, чтобы обоим стыдно было. «Аллергия у меня на кошек :) Осторожнее со словами :)» - Бовэню, видимо, тоже весело. — Значит, кота мне не заводить, да? — хмыкает Цзи Ли, а потом замирает, обдумывая сказанное в пустоту. Это... Это нихера себе. Вау. Ладно, он подумает об этом позже — если ещё надо будет, конечно. «О, я максимально осторожен, господин Сун, что вы :)))))» В ответ приходит уже знакомая гифка с закатывающим глаза корги. «Так фотку-то пришлёшь?» Ай-й, хрен с ним. Цзи Ли, усмехнувшись, включает фронталку и наскоро щёлкает синяк на шее, наклоняя голову так, чтобы уж точно всё в кадр попало. «Для симметрии нужен ещё один» — приходит в ответ. Цзи Ли разбирает нервный смех. «С радостью укушу тебя и за вторую руку тоже» «Я могу не только руку предложить :)» Цзи Ли долго, очень долго смотрит на последнее сообщение Бовэня. А потом показывает ему фак. — Нахуй идите, господин Сун. Хватит игр на сегодня. «Тебе определённо надо поспать А я пошёл работать», — отбивает он, а потом, вздохнув, переворачивает телефон экраном вниз. И до каких пор Бовэнь ещё собирается над ним шутить? «Хорошего тебе дня», — видит он в вичате, взяв телефон ближе к обеду. Дальше идёт гифка со спящим мультяшным корги, у которого пятно на жопке в виде сердечка, и Цзи Ли невольно улыбается. — А ты любишь этих собак, да? — вздыхает он, уже даже не удивляясь нежности в собственном голосе. Что-то отвечать уже бессмысленно, поэтому Цзи Ли закрывает вичат и идёт заваривать себе чай. Приглушённое жужжание телефона о покрывало застаёт его врасплох. «Ты же не забыл, что должен мне свидание?» Чайник на кухне начинает шуметь, закипая — и вместе с ним закипает Цзи Ли. «Не забыл У меня что, время ограничено?» «Не кусайся :) Просто хотел предложить место и время» О-о-о. Ну нет. Такой радости он доставлять не собирается. Не кусаться, значит... не он первый начал, между прочим! «Кто кого приглашает? Вроде я тебя, нет?» Цзи Ли отправляет сообщение и хмурится. Он в последний раз в ресторан ходил... конечно, если считать Бовэня, то позавчера, но вот если не считать. Если не считать, то вывод неутешительный. Есть дома и дешевле, и уютнее; и какой бы приятной ни была обстановка в зале, полном людей, это всё ещё зал, полный людей. Вздохнув, Цзи Ли пишет вдогонку: «Правда, опыта в этом у меня не то чтобы много, это ты тут джентльмен из высшего света Я бы лучше тебя к себе домой пригласил» Бовэнь не отвечает, и Цзи Ли малодушно хочется, чтобы тот просто снова уснул. «Звучит заманчиво», — приходит ему минут через двадцать, и это почти рекорд по задержке сообщений от Бовэня с той ночёвки в клубе. — И всё? Нет, правда? — Цзи Ли даже не знает, возмущаться ему или смеяться. — Или ты думаешь, что я шучу? «Я знаю одну клёвую доставку, они недалеко от меня находятся В какой день ты свободен?» Сердце вдруг разгоняется и колотится о рёбра так, будто хочет разломать грудную клетку. Цзи Ли медленно выдыхает: ну нихрена себе. «Да в любой, в принципе, я могу подогнать своё расписание :)» Цзи Ли тихо стонет, уткнувшись лбом в телефон. «Хорошо, я понял, осознал и принял тот факт, что ты ко мне подкатываешь, а теперь скажи нормально» В ответ ему прилетает гифка с очень удивлённым мультяшным корги. «Но я и так сказал нормально?» «Мы можем сделать вид, что ты не видел моего последнего сообщения?» «Нет :)» «А если я его удалю?» «У меня уже есть скрин :)» «Ты жестокий» «Не настолько, насколько тебе хочется считать :)» Цзи Ли вздыхает и откладывает телефон. Бовэнь у него дома... эта идея смотрится слишком привлекательно, чтобы забывать о ней, и слишком пугающе, чтобы продолжать о ней думать. Он смотрит на сообщение ещё раз и невесело усмехается: вот ведь зараза. «Хорошо Тогда как насчёт субботы?» Нужно же дать себе время для манёвра, в конце концов. «Согласен, — тут же приходит ответ. — Во сколько?» «У меня выходной Так что во сколько тебе удобно Если хочешь, можно ближе к вечеру» «Хочу :)» Цзи Ли сдерживается, чтобы не завыть. Бовэнь, кто тебя таким создал вообще? Как может человек быть таким... таким выбешивающим и одновременно привлекательным, причём настолько, что даже беситься на него долго не получается? Найдя в предлагаемых гифках огромного сердитого мэйнкуна, прижимающего уши, Цзи Ли с чувством выполненного долга отправляет её Бовэню, а потом пишет: «Это я сейчас Предлагаю назначить свидание на шесть вечера, чтобы не полуночничать, как тогда в клубе» Бовэнь присылает ему в ответ картинку с маленьким корги, спящим на мотке верёвок. «Нет, вот это ты :)» «Нет!!» «Да :)» «Нет, и не смей меня переубеждать. Я не собираюсь быть маленькой милой собачкой, я огромный злой кошара -_-» «Будь это так, я бы обходил тебя за несколько метров :) Попробуй ещё раз» «(╯ಠ_ಠ)╯︵ ┻━┻» «Коты скидывают всё со стола, а не переворачивают его :) Вот ты и прокололся» Цзи Ли валится на диван, всхлипывая от смеха. Наверное, это всё нервы, странная ситуация и непробиваемые смайлики Бовэня. Иначе почему ещё ему может быть так смешно? «Я сейчас тебя переверну», — пишет он просто из принципа, чтобы последнее слово осталось за ним. Ему слишком смешно, чтобы задумываться о том, что он пишет. «Думаешь, я против? :)» Отрезвляет невероятно — круче, чем ведро холодной воды на голову. Цзи Ли осторожно, двумя пальцами берёт телефон и откладывает его подальше от себя. — Нет, уже не думаю, — вздыхает Цзи Ли. — Бовэнь, давай встречаться? Мы же оба видим, что идёт к этому. А так хотя бы игры эти прекратятся... Его уже не пугают собственные слова и мысли — давно стоило признать, что этим кончится. Просто... просто в кои-то веки хочется определённости в личной жизни, так почему бы и нет? «Думаю, мы поговорим об этом в субботу», — пишет он, и убирает телефон до вечера. ... То, как быстро наступает суббота, обескураживает. Цзи Ли скептически осматривает убранную прошлым вечером квартиру, снимает со шторы очередную незамеченную шерстинку Данты и тяжело вздыхает. Бовэнь писал ему в последний раз утром, перед тем, как ложился спать — они обсуждали, когда заказывать еду. Как всегда, пытался подшутить и поиздеваться. Естественно, он не всерьёз — и от этого Цзи Ли чувствует себя только более неуверенно. — Как будто девушку на свиданку позвал, честное слово, — злится Цзи Ли сам на себя, и тут же нервно смеётся. Девушка из Бовэня не получилась бы — он высокий, широкоплечий и привлекательный именно как мужчина. Цзи Ли давится коротким смешком. От телефонного звонка он подскакивает и едва не валит на пол комод, за который схватился. Ещё только пять-пятнадцать, что-то случилось? — Слушаю? — Выезжаю к тебе, — Бовэнь звучит так довольно, что Цзи Ли хочет посоветовать ему съесть лимон, а потом обмирает непонятно от чего. «Ну всё, теперь тебе жизненно необходимо слышать его голос как можно чаще», — обречённо вздыхает он про себя, понимая, что его так поразило. Оказывается, он успел соскучиться. — А, кхм, да, хорошо. Адрес, в смысле, квартиру я тебе скинул, — Цзи Ли трёт щёку рукой. — Подожди. Тебе до меня так долго ехать? Где ты живёшь? — О, уже такие вопросы задаёшь, — Бовэнь почти мурлычет, и Цзи Ли чувствует, что он в шаге от того, чтобы продумать извращённую многошаговую месть. — Знаешь что, забудь, — фыркает он, закрывая глаза и приваливаясь к подоконнику. — Жду тебя, в общем. Он отключается быстрее, чем Бовэнь успевает ответить что-нибудь. Оглядывается ещё раз, поправляет экшн-фигурки на комоде — просто чтобы занять себя чем-нибудь и не думать об этом идиотском коротком разговоре. «Уже такие вопросы задаёшь»... Между прочим, его адрес Бовэнь узнал в их вторую встречу, кто бы говорил! — Мне надо будет не забыть поправить покрывало, — вздыхает Цзи Ли, сваливаясь на заправленный, но не сложенный диван. Какой смысл складывать его, если на нём куда удобнее есть, чем за маленьким столом, на котором только и умещается, что ноутбук, чайник и две чашки? Ещё иногда тарелка влезает, но это если очень надо. А на диване можно расставить коробочки, тарелочки и всякое остальное, подключить ноут к маленьким колонкам, и ещё останется место для двух человек, чтобы сидеть не вплотную. Назойливый звонок в домофон вырывает Цзи Ли из полудрёмы. — Иду я, иду... Блядь, покрывало! Да сейчас, сейчас! — он подрывается с места, съехав на пол вместе с половиной постели, и, чертыхаясь, несётся в коридор. — Да, привет, восьмой этаж, открытая дверь слева, — тараторит он в динамик, быстро нажимает кнопку и проворачивает ключ в замке. Открывшаяся дверь едва не шарахает по стене, но Цзи Ли не до этого. Он успевает всё поправить и выйти в коридор раньше, чем из лифта выходит Бовэнь. Подумав, Цзи Ли ставит себе плюсик. — Привет, — произносят они одновременно. Бовэнь смеётся и делает шаг в квартиру. — Я до последнего думал, что ты шутишь, — признаётся он, разуваясь. — Понял, что ты всерьёз, только сегодня утром. Цзи Ли фыркает, пытаясь унять смущение и правдоподобно изобразить возмущение: — То есть, ты думаешь, что я настолько жесток? — получается плохо, когда он вспоминает, что меньше часа назад хотел страшно отомстить Бовэню. — Нет, но ты мог бы так пошутить, — когда Бовэнь тянется к его голове, Цзи Ли даже предпринять ничего не успевает, как его волосы приводят в абсолютный беспорядок. — Как твой синяк? Уже сходит? — Ага, так что ты не успел поставить симметричный, — Цзи Ли тихо смеётся и идёт закрывать дверь. — Проходи в комнату, падай на диван, сейчас закажем поесть всякой вкуснятины. Всё это отдаёт каким-то сонным сюрреализмом — когда в процессе тебе кажется, что всё в порядке, как и должно быть, а потом ты обнаруживаешь, что провёл несколько часов в абсолютном бреду. Но на эти несколько часов приходится смириться с правилами игры: он пригласил Бовэня к себе домой, и Бовэнь пришёл. И сейчас они будут... общаться. О тематических отношениях. И об их дальнейших клубных встречах. Мда. Хочется спросить у Бовэня, нормально ли то, что между ними сейчас происходит, но Цзи Ли и так уже знает ответ. — У тебя здорово, — Бовэнь барабанит пальцами по покрывалу и с интересом разглядывает комнату. — Коллекционные? — он кивает на фигурки на комоде, и Цзи Ли с энтузиазмом кивает. — Бэтмена мне Ичжоу подарил на прошлый день рождения, Харли с Плющом ещё один друг отдал, у него целая коллекция. Я тоже хочу коллекцию иногда, но у меня на неё просто места нет, — он коротко усмехается и забирается на диван с ногами, садясь в позу лотоса. — Итак. Еда? Бовэнь зеркалит его позу — может, намеренно, может, нет. Цзи Ли не хочет об этом думать, Цзи Ли думает о том, что у Бовэня, оказывается, острые коленки, которые видно даже через штаны, и смешные носки с утятами. — Нет, так не пойдёт, садись рядом, — Цзи Ли двигается ближе к центру дивана, чтобы Бовэню не пришлось ютиться с краю. И едва не роняет ноутбук на крышку, когда Бовэнь опирается рукой рядом с его бедром и кладёт подбородок ему на плечо. — Ты чего закаменел? — он зачем-то пихает Цзи Ли в бок и поднимает на него взгляд, оказываясь непозволительно близко. — Нет. Ничего. Всё в порядке. Да. Цзи Ли медленно пропускает через себя воздух и открывает сайт доставки. В сторону Бовэня он старается не смотреть, но как тут не смотреть, когда даже боковым зрением его видно так отчётливо, что становится страшно? — Ну, выбирай, — он тихо хмыкает. — Фирменных соусов здесь, конечно, нет, но вот эти пельмешки отпадные, в них кладут какую-то пахучую специю, очень приятную... Напряжение, которое Цзи Ли ощущает всей кожей, отступает до приемлемого минимума. Бовэнь тычет пальцами в фотки блюд и выспрашивает, насколько они вкусные, смеётся над его вымученными шутками и предлагает заказать печеньки с предсказаниями. «О, да ладно, Цзи Ли, никто не говорит о том, чтобы воспринимать это всерьёз, но хотя бы посмеёмся, ну?» Посмеёмся. Да, пожалуй. Нужно над чем-то смеяться в перерыве между обсуждением их тематических отношений и намёков Бовэня. — Привезут через полчаса примерно, — заключает Цзи Ли, закрывая окно браузера. Бовэнь кивает, ещё сильнее упираясь подбородком в его плечо, и сдвигается — да сколько можно! — ещё ближе. — Отлично. Чем займёмся? — его тихий голос ввинчивается прямо в мозг и, видать, вырубает его, потому что Цзи Ли, абсолютно не задумываясь, поворачивает голову, чтобы возмутиться — и чуть ли не утыкается губами в нос Бовэня. — Для начала, я бы на твоём месте от меня отодвинулся, — хрипит он, спешно отворачиваясь обратно. — Да, конечно, — он не выглядит недовольным, когда отсаживается, и улыбается так хитро, что Цзи Ли даже начинает беситься. — Съешь лимон. — Что? — Бовэнь улыбается, глядя недоумённо-нежно, и это нечестно, снова так нечестно! Цзи Ли трёт пальцами виски, жмурясь и пытаясь снова включить мозг. — Я сказал: съешь лимон. И хватит меня смущать. Я, вообще-то, хотел поговорить насчет твоего предложения. Будешь чай, пока нам еду везут? Я сейчас поставлю кипятиться и приду, — Цзи Ли подрывается с дивана, чтобы в кухне хотя бы немного прийти в себя. Только вот Бовэнь, кажется, против. — Может, мы просто там и посидим? — предлагает он, всё так же странно щемяще улыбаясь. — У меня, знаешь, только один стул, — бормочет Цзи Ли и позорно сбегает. Шум воды всегда его успокаивал, но сейчас почему-то это не срабатывает. Цзи Ли держит чайник под краном и едва не переливает воду через край, спохватываясь в последний момент. — Твою же ж мать... Нервы ни к чёрту, реакция тоже, — бурчит он, закрывая кран. — Порядок? — Бовэнь как-то почти обеспокоенно смотрит на Цзи Ли, когда он возвращается в комнату. — Ты странно выглядишь, не заболел? «Заболел, — думает Цзи Ли, злясь сам на себя. — Тобой». — Не думаю, — он плюхается обратно на диван и невесело усмехается. — Давай, рассказывай, в чем состоят эти ваши тематические отношения. — Так сразу? — Бовэнь расплывается в улыбке, как Чеширский кот, и весело щурится, но Цзи Ли с удивлением замечает, что он начинает нервничать. — О чём бы ты хотел узнать? Он с небрежным изяществом кладёт подбородок на скрещенные пальцы, уперевшись локтями в собственные колени, и смотрит в глаза, ненавязчиво прошивая насквозь мозг. Цзи Ли сдаётся — уже в который раз. — Ну, для начала, чем это отличается от того, что между нами сейчас. Уже плевать на двусмысленные формулировки, уже хочется, чтобы Бовэнь сорвался и дал добро на последний шаг. Терять его как приятеля не хочется, и, что бы там ни говорил Цзанцзинь, пока риск есть. — О, — ему кажется, или Бовэнь только что попытался подвинуться ближе? — Ну, во-первых, мы станем теснее общаться. Ты когда-нибудь ходил на танцы? — Это тут причём? — вспыхивает Цзи Ли, потому что: да, ходил. И это не лучшее воспоминание, чтобы думать о нём сейчас. — В парных танцах, когда у тебя постоянный партнёр, вы с ним привыкаете друг к другу, легче угадываете движения в импровизации и больше доверяете. Другое дело с новым партнёром или почти незнакомым: сложно подстроиться под него, и простора для действий куда меньше, потому что меньше доверие. Цзи Ли неопределённо мотает головой: — Но мы регулярно встречаемся, разве нельзя сказать, что мы уже стали постоянными партнёрами? — А вот здесь, — Бовэнь хищно щурится, — есть нюанс. Правда, он нечестный для тебя, так что придётся либо смириться, либо отказаться от этой идеи. Я же уже говорил тебе, что если стану твоим постоянным Верхним, ты не сможешь проводить экшены с другими. У тебя буду только я. Правда, ты и сейчас не рвёшься на экшен к кому-нибудь ещё. Но со мной такое не прокатит — это моя работа. И да, это не значит, что ты будешь одним среди многих, отнюдь, — с каждым словом его лицо становится будто острее, почти пугающе. — Ты будешь выше остальных. Не в том плане, чтобы всем указывать, но... Это привилегированное положение. Цзи Ли нервно выдыхает и ёжится, поводя плечами. — Ты как будто очень агрессивно зовёшь меня замуж, а если не соглашусь — то расстрел. Подожди, — он останавливает Бовэня взмахом руки, — за чаем схожу. Тебе чёрный, зелёный, травяной? Разом потерявший свою хищность Бовэнь моргает, гася тлеющие угли в глубине глаз: — Давай зелёный, только не сильно заваренный, ладно? — Как себе тогда сделаю, — кивает Цзи Ли, поднимаясь. Чай даёт ему передышку ещё в пару минут, но этого катастрофически мало, когда в комнате ждёт Бовэнь, который говорит... такие вещи. Такие! Вещи! Цзи Ли ставит чашки на поднос и выдыхает, прежде чем взять его в руки. — Вот, чай. Так что ты там говорил? Ах да, что-то о том, что ты поступишь со мной нечестно. Продолжай. Бовэнь улыбается так нежно, будто перед ним не Цзи Ли сидит, а маленький милый корги. — Справедливости ради, я сам не буду искать себе других партнёров, и других постоянных нижних у меня тоже не будет. Но единичные случаи, когда нужно помочь адаптироваться новичкам, не исключаются никогда. И модель на второй уровень семинара по бондажу тоже никуда не денется, как ты понимаешь, — Бовэнь пожимает плечами. Цзи Ли кивает, закусив губу. — А мне при этом всём достанется... — Моё безраздельное внимание в свободное от срочных дел время, забота и поддержка в клубе и вне его, — улыбка Бовэня становится почти разрушительно-нежной. — В принципе, у нас будет то же самое, что и у Ичжоу с его парнем. Что-то внутри Цзи Ли рассыпается пылью, чтобы разгореться из пепла. Что-то очень важное и решающее. Цзи Ли, взвыв про себя, откладывает это загадочное «что-то» на потом. — Что, разрешишь сидеть у тебя на коленках? — фыркает он, отпивая из кружки, и тут же едва не давится чаем, глядя на Бовэня. — И это тоже, — просто отвечает он, и всё бы ничего, если бы не это почти влюблённое выражение его лица. — Бовэнь, скажи, — обречённо вздыхает Цзи Ли, отводя взгляд. — До какого момента шутка это шутка? От вкрадчивого голоса у него встают дыбом волосы на загривке: — А почему ты думаешь, что я шучу? Мысли проносятся в голове Цзи Ли бешеным табуном, задевая слова Бовэня, мигающие сигнальным маячком где-то в затылке: «что и у Ичжоу с его парнем». Он не добавил «только без личных отношений», чтобы обезопаситься. Он нихрена не добавил. Оставил лазейку, надеясь, что Цзи Ли её заметит? Да даже если не так — сам виноват, надо было уточнять! Едва заметный огонь, разгоревшийся из пепла, захватывает Цзи Ли целиком, и он, широко ухмыляясь, отставляет пустую чашку на поднос. — Разрешишь, значит. Ну тогда попробуем. Демо-версию, так сказать. Давай, сдвинь коленки. Бовэнь изумлённо поднимает брови и приоткрывает рот, но колени сдвигает, выпрямив ноги, и тоже убирает чашку. Правильно, не хватало только залить здесь всё чаем, Цзи Ли на этом ещё спать сегодня, между прочим. Только когда Цзи Ли садится лицом к Бовэню, уперевшись коленями за его бёдрами, его немного подотпускает — и отпускает окончательно, когда Бовэнь всё с той же нежной улыбкой кладёт ладони ему на талию. К чёрту, думает Цзи Ли, наклоняясь ближе. — Дёрнешься — укушу, — предупреждает он, сверля Бовэня взглядом, а потом закрывает глаза. У него неожиданно мягкие губы. Нижняя почему-то покусанная изнутри, Цзи Ли чувствует мелкие ранки-вмятинки кончиком языка. Когда Бовэнь отстраняется, даже не ответив, Цзи Ли откровенно плохеет: к щекам приливает гадкий, почти обжигающий жар, живот скручивает мучительной болью, и приходится держать глаза закрытыми, хоть их и начинает отвратительно жечь. — Только не подумай, что я дёргаюсь, — шепчет откуда-то Бовэнь, и Цзи Ли вдруг чувствует, что падает вперёд, потеряв опору. — Просто так намного удобнее, — раздаётся шёпот у самого его лица. А потом Бовэнь целует его сам. — Еда приехала, — вздыхает Цзи Ли, пытаясь унять бешено колотящееся сердце, когда из коридора раздаётся звонок. Бовэнь тут же раскидывает руки, которыми последние минут десять прижимал его к себе, в стороны. — Я бы подождал с едой, — он улыбается, и Цзи Ли не без гордости отмечает про себя, как покраснели его губы. — Мы можем и подождать, но, во-первых, она тогда остынет и станет не такой вкусной, а во-вторых, курьера в любом случае нужно пустить сейчас. В-третьих — ох, в-третьих, им надо поговорить. Не целоваться десять минут без продыху, а нормально поговорить. Цзи Ли перелезает через Бовэня и, пошатываясь, поднимается на ноги. Да уж, радостей в виде головокружения у него давно не было. Курьер, видимо, охеревает от его вида настолько, что забывает попросить чаевые. Ну, это тоже плюс. — Я не дам тебе поесть, пока мы не разберёмся с тем, что сейчас было, — ставит ультиматум Цзи Ли, садясь на диван с пакетами в руках. Руки дрожат так, что бумажные лямки пакетов тихо шуршат друг о друга. — Ты меня поцеловал, — отвечает Бовэнь, будто в этом нет ничего такого. Осторожно разжимает его пальцы и накрывает своими — как тогда, с палочками. — А потом ты поцеловал меня тоже. Сам. Ещё и улёгся поудобнее перед этим, — Цзи Ли смотрит на их руки, почти не моргая, и пытается дышать. — Так в чём проблема? — Проблема в том, что я не хочу, чтобы это осталось странной выходкой этого вечера. Твои намёки меня заебали. Как и твоё постоянное желание меня полапать. Как и твоя улыбка, будто ты вместо меня видишь щеночка. Как и твои игры, которые — спасибо, конечно, — уже почти не бесят. А если без иронии, ты мне пиздец как нравишься. Давай встречаться. Цзи Ли выдыхает, кажется, собственную душу вместе с воздухом. А потом видит перед собой лицо Бовэня — так отчётливо, так близко, что он кончиком носа чувствует тепло. — Давай, — улыбается он, прежде чем податься вперёд и коротко поцеловать Цзи Ли. — А теперь мы поедим? Цзи Ли замирает, будто огретый пыльным мешком по макушке. Бешеный рой мысленных воплей «А что, так можно было?», «Почему я раньше этого не сделал?» и «Эй, схера ли так мало?!» оставляет после себя бесконечную тишину и жаркое, приятно греющее удовлетворение. — Теперь — поедим, — он улыбается и открывает пакеты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.