Хозяин Марасы

R
Завершён
13
1
автор
Фэндом:
Размер:
281 страница, 149 056 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
13 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник

Примечания к главе "Среда. Переменчивый вечер"

Настройки
*Кизильник тонконогий - эндемик, то есть присущее только данному региону растение, Китая. Растёт в лесах и на горных участках. *Гай Юлий Виндекс – римский полководец, по происхождению галл из древнего аквитанского царского рода. Будучи наместником Северной Галлии, весной 68 года поднял восстание против Нерона, приведшее впоследствии к смене власти и смерти императора. Был разбит в сражении у Бизантия, перевозимая "войсковая казна" была разграблена и спрятана. * "Лучшее в мире Мозельское" - На горных террасах и склонах вдоль реки Мозель (Германия) существует особый микроклимат, благодаря которому в данном регионе растёт не только лучший виноград сорта Рислинг, но также и многие редкие растения. Природные условия позволяют винограду созревать долго, из-за чего он приобретает особые насыщенность и вкус, ярко выраженные в вине. *Песня, исполняемая Лоренцо Лино: Я хотел ненадолго остаться один, Понимаешь, чтобы поразмыслить... И вдруг услышал в тишине Голос внутри себя... И я вновь пережил многие вещи, Которые, казалось, давно погибли... И тот, кого я так любил Из моря тишины Вдруг возвращается волной Перед моим взором. И того, кого мне так не хватало В море молчания Мне не хватает ещё сильнее... «La voce del silenzio». (Слова – Паоло Марио Лимити и Джулио Рапетти Могол. Исполнитель – Андреа Бочелли) *"Конец свиданья мне, увы, неведом. Растаял мимолётный сон и следом награда улетучилась моя…" - Строки принадлежат Лоренцо Медичи (1449 – 1492) и посвящены Лукреции Донатти, его любовнице и музе. *Чинкуэда или чинведеа (от итал. cinquedea – что переводится, как «пять пальцев») – относится как к мечам, так и кинжалам. Представляет собой оружие с коротким клинком клиновидной формы и был распространён в Италии в период с 1450 по 1550 гг. Характерная особенность – большой вес и несколько долов на клинке. Являлся как оружием знати, так и простых горожан, носился горизонтально на спине. Длина клинка достигала 35-40 см, а общая длина меча 50–55 см. В немецких городах назывался «воловий язык». * Велия – итальянское название античного города Элея, располагавшегося в провинции Салерно в итальянском регионе Кампания, недалеко от побережья Тирренского моря. Город был основан примерно в 538-535-м годах до н.э. древними греками. Велия была известна как место рождения философов Парменида и Зенона Элейского, а также своей философской Элейской школой, ученики которой разрабатывали вопросы бытия. *Мерроу – морской дух в европейской мифологии. Женщины-мерроу сродни русалкам и имеют прекрасную внешность, в то время как мужчины-мерроу обладают зеленой кожей, красными орлиными клювами и свиными глазами. Считаются нейтральными духами, встреча с мерроу предвещает шторм. По ряду легенд мерроу похищают души утонувших людей и сажают их в клетки, если перед выходом в море те не покаялись в грехах и не сходили в церковь. *Бриг – двухмачтовое судно с прямым парусным вооружением, но одним косым парусом на гроте. В эпоху парусного флота бриги служили в основном «на посылках», для конвоирования купеческих судов, дозорной и разведывательной службы. На борту военного судна этого типа может находиться от 6 до 24 орудий. К концу XVIII века удобные парусные корабли нашли в мореходстве и другое, более интересное применение. Корабли этого типа начали использоваться в разного рода исследовательских морских экспедициях. *Sei un coglione! (ит.) - Ты просто идиот! *Vaffanculo! (ит.) - Иди в задницу. Одно из самых распространённых итальянских ругательств. *Se c'è oscurità nel tuo cuore, allora prendi la mia mano, lascia che ti salvi! - Если в твоём сердце тьма, тогда возьми меня за руку, позволь мне спасти тебя! (ит.) *Жемчуг - по легенде жемчуг, это «застывшие слёзы», поэтому преподнесённый в подарок, он принесёт своему хозяину только несчастья. Янтарь же именуется «слезами моря» или «даром солнца», а в греческом языке название янтаря возводится к глаголу «защищать». *Рислинг – исконно немецкий сорт винограда. Спектр вин огромен – от сухого до самого сладкого. Лучшее вино производят в Мозеле. *Свет маяка – словно вздох ребенка, который почти что бог – до нас едва долетает. ...Какие просторы!.. И мнится мне, что зажжен маяк не для морей зловещих, а для вечности вещей. Хуан Рамон Хименес. "Идеальное море". *Piccolo disgraziato - Маленький негодяй (ит.) *Mio ragazzo - Мой мальчик (ит.) *Платяной шкаф - Благодаря волшебному шкафу в произведении Клайва Льюиса «Хроники Нарнии» можно было попасть в другой мир. *Джиразоль (жиразоль) и гидрофан – разновидности опала. Джиразоль имеет белую или голубую окраску. Гидрофан - водный опал, пропитываясь водой, становится полупрозрачным и обнаруживает красивую игру цветов. *Морион – чёрный или тёмно-бурый кварц, разновидность раухтопаза. *Эльбаит – наиболее ценная разновидность турмалина. Стандартная форма – небольшие кристаллы, экземпляры более 20 см крайне редки. *Везувиан – прозрачный или полупрозрачный минерал оттенков зелёного, бурого, или жёлто-коричневого цвета. *Battona! - Потаскуха! (ит.) *Rock am Ring - Крупнейший немецкий музыкальный фестиваль музыки различных направлений – хард, поп-рок, альтернатива, хэви-метал. Проводится на протяжении 30 лет.
13 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник