Хозяин Марасы

R
Завершён
13
1
автор
Фэндом:
Размер:
281 страница, 149 056 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
13 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник

Примечания к главе "Четверг. Последнее утро"

Настройки
*Testa di cazzo - придурок, мудак (ит.) *Mi hai rotto il cazzo - дословный перевод означает "Ты сломал мне член". смысл же фразы немного иной - "Ты меня заебал". *Шувани - цыганская ведьма *Гадже - чужак, "не цыган" *Пхагэл тут о дэл, джювлы - Ругательство "Пхагел тут о дэл" дословно означает "Чтоб тебя бог оставил". Близко по смыслу к нашему "Чтоб тебе пусто было", но согласно некоторым (не самым достоверным) источникам, для цыган является очень страшным проклятьем или его аналогом. Джювлы - женщина, баба. * «Бельжика» – бельгийский корабль, позднее купленный Британскими ВС. Затонул в 1940 году во фьорде близ города Харстад в результате налёта Люфтваффе. *«Ингерманланд» – корабль Российской Империи. В 1842 году из-за ошибки счисления разбился о камни в проливе Скагеррак у берегов Норвегии. *«Медуза» – французский фрегат. В 1862 году он перевозил французских чиновников и нового генерал-губернатора в колонию Сен-Луи и из-за ошибки в навигационных расчетах налетел на мель у берегов Мавритании. В попытках спастись, часть экипажа и пассажиров (по разным источникам 147 или 154 человека) пересели с корабля на самодельный плот, который буксировали лодки. Семнадцать человек решили остаться на фрегате.       В условиях предштормовой погоды команда на лодках скоро осознала, что буксировать тяжёлый плот практически невозможно, и стала опасаться, что пассажиры на плоту начнут в панике перебираться на лодки. Люди на лодках обрезали буксировочные канаты, оставив тем самым плот на произвол судьбы, и направились к берегу. Все спасшиеся на лодках, включая капитана и губернатора, добрались до берега по отдельности. На перегруженном же плоту было мало провианта и никаких средств управления и навигации. Выжившие дрейфовали в открытом море тринадцать дней. В попытках выжить проявлялись убийства, суицид и каннибализм. После спасения из пятнадцати выживших пять человек в сором времени скончались из-за синдрома восстановления питания.       Капитан "Медузы" направил к севшему на мель фрегату барк "Аргус", чтобы спасти груз - бочки, в которых перевозились деньги. Девяносто две тысячи франков золотом и серебром. Именно барк "Аргус" случайно наткнулся на плот с выжившими. На самом фрегате к моменту появления "спасателей" из семнадцати человек в живых осталось пять. Двое из них умерли на "Аргусе". Двенадцать человек бесследно исчезли. Оставшиеся на фрегате люди ждали спасения пятьдесят четыре дня. *«Нуэстра Сеньора де Аточа» – испанский фрегат. Затонул в 1622 году у побережья Флориды в результате шторма. Перевозил более 40 тонн золота и серебра, а также оружие, табак и драгоценности. *Дамбо - порода крыс. Дамбо выведены в 1991 году в Калифорнии. Эта декоративная порода отличается большими, низко посаженными ушами круглой формы и названа по аналогии со слоником Дамбо из мультфильма студии Дисней. *"...высвеченные солнцем сапфиры..." - Хочу уточнить, что сапфиры бывают не только синего цвета. Широко распространены камни голубого цвета, встречаются также с жёлтым, зелёным или даже розовым оттенком. Голубой сапфир, подсвеченный солнцем, имеют лазурный цвет и поэтому схож с глазами Феличе.
13 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник