ID работы: 8950629

The girl from Brooklyn

Гет
PG-13
Завершён
105
автор
Размер:
128 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 32 Отзывы 31 В сборник Скачать

Chapter II The great expectations

Настройки текста
Баки сдавленно закашлялся и отпил еще теплого чая из кружки. Болеть было противно и обидно. Особенно обидно было заболеть так глупо, заразившись от Стива. Мелкий и так вечно цеплял все бродившие по Бруклину заразы, а тут ухитрился неудачно чихнуть на сунувшегося обтереть ему лицо Баки. Теперь болели вдвоем. Дженни смеялась и называла мальчишек неудачниками. Саму Джен, бегавшую босиком с мая по сентябрь, не брали никакие лихорадки. К своим четырнадцати годам она почти ничем не болела и ужасно этим гордилась. Баки тяжело вздохнул. Был поздний вечер, плавно перетекавший в ночь. Бекки давно дрыхла в своей каморке, которую с важным видом называла будуаром. Отец тоже похрапывал. Мама чем-то гремела на кухне, кажется, замачивала крупу для завтрашнего обеда. Свет от одинокого фонаря в окне мигнул, и кто-то коротко стукнул в стекло. Баки, позабыв обо всем, спустил на холодный пол босые ноги, проковылял к окну и поднял раму. В комнату благословенно повеяло свежим ночным воздухом, вкусно пахнущим недавним дождем и опавшими листьями. На подоконник легли острые локти в потертых рукавах некогда коричневого пальто, а следом нарисовалась и улыбающаяся физиономия Дженни в неизменной кепке. −Здорово, неудачник. Как самочувствие? −Уйди, заразишься. Баки хотел было вытолкнуть Дженни обратно, в стылую октябрьскую ночь, но раздумал. До третьего этажа она явно добралась по пожарной лестнице. Вот только решетчатый пролет не доставал до окна Барнса. −Святые угодники, только не говори, что ты прошла по карнизу. −Именно так. Джен ловко подтянулась, перевесилась через подоконник и бесшумно приземлилась на пол комнаты. Даже раму за собой опустила. −Тебе нельзя стоять на сквозняке. – сообщила она Баки. – И вообще, топай в кровать. Я пришла проверить, не загнулся ли ты от скуки. −Заразишься. – мрачно повторил Баки, но послушно уполз обратно под одеяло. Дженни бегло осмотрела не слишком просторную комнату, оклеенную дешевыми обоями. Засмотрелась на гантели в углу и уважительно хмыкнула. −Не заражусь, если целоваться не полезешь. −Еще чего. – высокомерно хмыкнул Баки, натягивая одеяло почти на нос. Джен усмехнулась, хотела было опуститься в изножье кровати, но тут же подскочила и неловко одернула свое длиннополое и не очень чистое пальто. Поэтому плюхнулась прямо на пол и оперлась локтем о каркас. −Стив идет на поправку. – поведала девочка. – Тетя Сара говорит, чтобы ты пил больше теплого и носил шарф. В школе ужасная скукота. Мисс Торнтон ругалась, что я пропустила три дня, а на сегодня не выучила ни одного урока. Ну а что поделать, меня не отпускали с работы. Должен же кто-то разносить эти чертовы газеты. Как вообще их можно читать? Там ведь печатают несусветную чушь. Как будто ничего не происходит, и людей не выгоняют пачками, потому что заводы закрываются. Тетя страшно боится, что останется без места. Швейная фабрика на ладан дышит. Если и она закроется, то мы точно останемся без денег. −Но тебе вчера заплатили? – встревожился Баки. Дженни приходилось дни напролет таскаться с тяжеленными кипами газет, порой за день пробегая едва ли не весь Бруклин. И платили за эту собачью работу возмутительно мало. Ах да, еще хозяин не знал, что Джен девчонка, иначе точно выгнал бы. −Ага. – передернула худыми плечами девочка. – Я все откладываю на рождественские подарки, да вечно приходится разорять заначку. То на хлеб не хватит, то тете нужны лекарства. −Она болеет? – широко распахнул глаза Баки. −Ага. – кивнула Джен. – Я не знаю, чем. А на хорошего доктора нам точно ни в жисть не скопить. Девочка вдруг тряхнула как обычно коротко обрезанными волосами и улыбнулась: −Ладно, чего я нюни распустила. Я же не с пустыми руками пришла. Алле ап! Откуда-то из складок пальто появилась книга в темной обложке. Золотое тиснение названия облетело. −Это – лучась от гордости сообщила Джен. – лучшее, что мне доводилось читать. Сэр Артур КонанДойль. «Этюд в багровых тонах». Совершенно потрясающий детектив. Ты себя забудешь, пока будешь читать. Баки с восхищением принял книгу и провел пальцами по обложке. −Спасибо, Джен. Теперь я хотя бы не буду помирать тут от скуки. Девочка тихо рассмеялась и вдруг протянула руку, накрывая лоб Барнса ладонью. Баки вздрогнул, застонал и подался вперед, прижимаясь пылающей кожей к ледяным пальцам. −Да, жар еще держится. – огорченно констатировала Дженни, но руку не убрала. – Зато ты теперь похож на переносную печку. Об тебя можно греться. Баки фыркнул, но мотать головой, чтобы скинуть чужую руку, дальновидно не стал. От резких движений в висках вспыхивала боль. Из коридора послышались шаги. Дженни ойкнула, отшатнулась и одним прыжком оказалась около окна. −Пока, Бак, выздоравливай. – донеслось до Барнса уже с улицы. Дверь открылась, и на пороге появилась мама. Баки еле успел сунуть книгу под одеяло. Сквозняк надул парусом легкую штору. Матушка всплеснула руками. −Джеймс Бьюкенен Барнс! – возмущенно воскликнула она. – Ты что, хочешь окончательно разболеться и умереть? Зачем ты окно открыл?! −Никак нет, мэм. – отрапортовал Баки. – Просто тут так душно. Дышать нечем. Ну что плохого, чтобы немного проветрить перед сном? −Все беды от свежего воздуха. – пробубнила мама, решительно опуская раму и задергивая шторы. – Спи, Джейми. Спокойной ночи. −Спокойной, мам. – улыбнулся Баки, обнимая заветную книжку.

***

Дженни аккуратно прикрыла входную дверь и на цыпочках прошмыгнула на кухню. Есть хотелось страшно, но память услужливо подсказывала, что нечего. Свою пайку хлеба она съела в обед, значит, ужинать придется некрепким пустым чаем из спитой заварки. Сахара в доме не водилось уже две недели. На колченогом стуле сидела тетя. Дженни остановилась в дверях и переступила с ноги на ногу. Тетушка Мэг заслоняла собой едва горевшую керосинку, отчего вокруг ее головы раскинулся ореол, заставляя сиять коротко подстриженные светлые кудри. −Ну и где вы изволили шастать, мисс Форсайт? – вопросила тетушка, неспешно прикуривая сигарету. −Тетя, вам же вредно. – поморщилась Дженни и попробовала пролезть к плите. Тетушка неспешно вытянула ноги, преграждая путь. −Ответ неверный. Вторая попытка. −Навещала Баки. – созналась Дженни, снимая кепку и приглаживая волосы. −Это обязательно делать на ночь глядя? – вскинула бровь тетя. −Боюсь, его семья не поймет. Джен раскинула руки, давая полюбоваться на свое видавшее виды пальто, местами порванный свитер и уж совсем ни на что не годные штаны. −Сама виновата. – отрезала женщина, затягиваясь и выпуская аккуратные колечки дыма. – Ты ведь можешь ходить нормально. Но почему-то шастаешь по подворотням, одетая, как оборванец. Почему, Дженнифер? −Мне так удобней. – огрызнулась Джен, с тоской глядя на холодный чайник. −Боже… Боже! − покачала головой тетя Мэг. – За какие грехи ты ниспослал мне этого ребенка? Так и знала, что надо было сдать в приют. Дженни не выдержала и хихикнула. Тетя прекратила закатывать глаза, раздавила окурок в банке и встряхнула головой. −К сожалению, такую взрослую в приют не возьмут. Пей уже чай и иди спать. И только попробуй прогулять завтра школу. С этими словами тетушка неспешно поднялась и удалилась в комнату. Несколько минут спустя оттуда послышался сдавленный кашель. Дженни с силой выдохнула и опустила тяжелый чайник на плиту. Тетя была больна. Серьезно больна. И совершенно не желала лечиться. Дженни открыла скрипнувший шкафчик, где должно было заваляться немного чайной пыли. И оторопела. Там лежал маленький бумажный пакетик. Девочка сунулась в него и всхлипнула. Чернослив. Вместо лекарств тетушка купила чернослив.

***

−Баки, брысь. Брысь, кому сказала. Баки лениво перехватил летящий ему в лицо кулак и вывернул Джен руку. Та зашипела, как ошпаренная кошка, метко пнула в голень, выцарапалась и отскочила. −А научи так же. −Научу. – фыркнул Баки. – Если дашь заплести тебе волосы. −Начерта тебе мои волосы? Дженни провела ладонью по отросшим прядям, которые вчера вечером с руганью промывала от пролившейся на складе солярки. Теперь чистые русые волосы доставали до плеч и постоянно мешались, вылезая из-под кепки. Привычно отрезать их кухонными ножницами Джен еще не успела. −Лучше ходи с косичкой, но не режь их больше. Дженни уставилась на Баки круглыми глазами. −Правда, Джен, − вмешался Стив, с удобством устроившийся на пустых ящиках. – зачем ты себя уродуешь? А косичку все равно под кепкой видно не будет. Мистер Брэдли ничего не поймет. Девочка по очереди глянула на друзей, оценила их серьезный тон и со вздохом подсела к Баки. −Ну давай, куафер, действуй. Баки с энтузиазмом пропустил ее волосы сквозь свои пальцы, тихо ругнувшись, когда тонкие волоски зацепились за сухие мозоли, и принялся что-то вытворять. Что именно он делал, Джен описать затруднялась. На затылке глаза еще не выросли. Но это было, пожалуй, приятно. Баки не дергал за пряди, как это любила делать тетушка, заставляя непутевую племянницу сидеть смирно. Он просто осторожно переплетал волосы, собирая их от висков к затылку. −Ух ты-ы-ы. – протянул Стив. На его худющей физиономии синие глаза просто светились восторгом. −Где ты научился, Бак? −Сестрицу заплетать приходится. – проворчал Баки. – Маме вечно некогда. А ты же Бекки знаешь, она ни в жисть не отцепится, пока свое не получит. Ну-ка… Готово. Дженни обеими руками потрогала голову, помотала ею. Волосы не лезли в глаза, даже не выбивались из косы. Плетение было тугое, но не настолько, чтобы стянуть кожу и превратить дочь английских эмигрантов в китаянку. −Жалко, зеркала нет. – выдохнула девочка. – Но большое спасибо, Бак. −Да пустяки. – Баки смотрел на нее очень пристально, кажется, даже не моргал. – Поверь, тебе очень идет. −Точно. – поддакнул Стив и нахлобучил на голову Джен кепку. – Вот, и даже ничего не заметно. Ты все еще похожа на мальчика. Дженни улыбнулась, залихватски сдвинула кепку набок и мысленно вздрогнула от крайне несвоевременной мысли. А хочет ли она и дальше быть похожей на мальчика?

***

За окном шуршал снег. Он пошел утром, и к вечеру не превратился в снежную кашу, а укутал Бруклин белым пушистым одеялом. Стив и Дженни вдвоем умостились на нешироком подоконнике кухоньки Роджерсов и прилипли к стеклу. Тетя Сара вышла на подработку в госпиталь. Баки пропадал в доках на разгрузке. Джен отдыхала после смены и грела руки над кружкой чая. Стив шмыгнул носом и плотнее закутался в вязаную кофту. −Как красиво. −Ага. – поддакнула Дженни. – Говорят, в России всегда так. Не верю. −Почему? Джен щелкнула друга по покрасневшему носу и ответила: −Ты глобус-то когда-нибудь видел? Россия большая. На севере – холодно. А на юге – Черное море. Там тепло. Я как-то разговаривала в доках с одним юнгой. Он ходил в порт Одесса. Это как раз на Черном море. Говорит, вода там голубая-голубая. А в городе есть длиннющая мраморная лестница. Опускается прямо до моря. И там очень тепло. −Ты ходила в доки? – вычленил главное Стив. – Дженни, зачем? −Заносила Баки ланч. – пожала плечами Джен. – Заодно справлялась насчет работы. Хотела накопить на подарки к Рождеству. Не взяли. Им нужны крепкие ребята, вроде нашего Барнса. −Брэдли совсем мало платит? Дженни не ответила, только поморщилась и проговорила: −Почему нам вечно приходится об этом думать? О деньгах, о еде, о крыше над головой. −Ну не ворчи. Стив толкнул Джен плечом и сполз на пол. −Мелочь, твоими костями можно что-нибудь проткнуть. – сострила вдогонку девочка. Стив пошарил по своей тумбочке, перебрал несколько карандашных рисунков, нашел один и вернулся на кухню. −Джен. – торжественно начал Стив. Дженни вскинула брови и заинтересованно уставилась на листик. −Я хочу, чтобы ты пообещала мне одну вещь. −Какую? Стив вздохнул и улыбнулся. −Пожалуйста, почаще улыбайся, как на этом портрете. Дженни жадно сцапала рисунок и уставилась на себя. Стив рисовал ее по памяти, такой, какой увидел однажды в летний день. Дженни, без своей дурацкой кепки, стояла на причале и, радостно улыбаясь, смотрела на заходящий в порт парусник. Ветер развевал ее короткие волосы и полы единственного приличного платья. −О, Стиви, − выдохнула девочка. – но это же совсем не я. −Наоборот. – Стив подошел ближе и заглянул подруге в глаза. – Именно ты. Видишь, как тебя красит улыбка. Глаза Джен подозрительно блеснули. Разгладилась глубокая складка между бровей, очень дико смотревшаяся на лице подростка. −Спасибо, мелкий. Дженни порывисто бросилась вперед, обхватила Стива за шею, стиснула в крепких объятьях и, прежде чем отстраниться, звонко чмокнула в щеку. Стив вспыхнул и открыл было рот, чтобы попросить никогда так больше не делать, как в дверь замолотили ногой. Так бесцеремонно стучался только Баки. Роджерс бросился открывать. На пороге действительно стоял лучший друг, весь запорошенный снегом. В руках Баки сжимал небольшую елочку. Стив вытаращился на пушистое зеленое чудо и даже рот приоткрыл. Баки самодовольно улыбнулся. −Да, Стиви, я знаю, что ты хочешь сказать. Но давай ты скажешь все это внутри. Тут холодно, знаешь ли. Стив спешно посторонился. Баки затащил свою добычу в прихожую, углядел на полке ботинки Дженни и заорал: −Эй, Джен! Смотри, что у меня есть! Дженни высунулась с кухни и присвистнула: −Джеймс Бьюкенен Барнс, где ты добыл эту красоту? Баки скорчил выразительную рожу и фыркнул: −Отставить вопросы, мисс Форсайт. Лучше притащи из кладовки ведро. −А смысл? – повела плечом Дженни. – Песка все равно нет. И треноги тоже. Разве что мешками с углем подпереть. Баки замер, прикидывая. Мешки лежали в той же кладовке, и весили не меньше десяти фунтов каждый. Джен сунулась было в ту сторону. −Стоять! – скомандовал Баки. – А ну держи елку. Опешившая Джен послушно перехватила ее за ствол в просвете колючих веток и с наслаждением вдохнула запах хвои. −М-м-м… Какая все-таки прелесть. Баки быстро приволок три мешка, сложил их рядом в углу комнаты Стива и тети Сары, оставив небольшой просвет. Потом перехватил елку и осторожно вставил ее в этот просвет. Будь деревце повыше, оно бы грохнулось на пол. Но елка была маленькая, едва доставала самому Баки до пояса. −Отлично. – захлопала в ладоши Джен. – Стив, у вас игрушки есть? Стив неуверенно пожал плечами. −Надо поискать. Сто лет не ставили елку. Роджерс добрых пять минут шуршал в кладовке, пока не появился на свет божий с небольшой коробочкой. −Их не так уж много. – смущенно порозовел он. Баки нетерпеливо поднял крышку и восторженно охнул: −Вот это да… В коробочке лежали тщательно обернутые папиросной бумагой стеклянные ангелочки. Дженни осторожно взяла одного и провела кончиком пальца по искусно раскрашенному лицу. Ангел был белокурым синеглазым и очень красивым. −Прелесть… − прошептала девочка, бережно вешая ангелочка на пушистую лапу. Баки так же осторожно достал следующего, темноволосого, и повесил рядом. Игрушек для такой пышной елки оказалось предсказуемо мало. Белые ангелы причудливо прятались в пушистых зеленых ветках и словно подмигивали из своих укрытий. Право водрузить на верхушку Вифлеемскую звезду доверили Стиву. −Ну вот, мелкий. – улыбнулся Баки. – Теперь у вас с тетей Сарой будет настоящее Рождество. −А у вас есть елки? – забеспокоился Стив. −У нас есть. – успокоил Баки. −Мы тоже поставили еловые ветки. – поддержала Джен. – Тетя поворчала, но нашла у себя в шкафу длинные бусы. Славное получилось украшение. Мне иногда кажется, что в тетином шкафу можно найти вчерашний день. Стив прыснул, покачал головой и произнес: −Давайте тогда не будем ждать до завтра. Мои подарки при мне. −И мои. – усмехнулась Джен. Баки скорчил рожу: −Да, мои хранятся у Стива. Дома ничего нельзя оставить. Бекки везде надо сунуть свой длинный нос. Давайте уже. Дженни притащила из прихожей выцветшую холщовую сумку и вынула из нее два прямоугольных свертка в простой бумаге. −Это тебе, Стиви. – в руки Роджерсу лег сверток поменьше. – А это тебе, Бак. С Рождеством. Стив осторожно распаковал подарок и неверяще уставился на альбом для рисования. Торопливо пролистал. Бумага была просто отличная, плотная и белоснежная. −О, Дженни, спасибо. Джен важно позволила обнять себя и вопросительно уставилась на Баки, все еще воюющего с упаковкой. −Ух ты! – воскликнул он, сладив, наконец, с бумагой. – Это же «Большие надежды»! Джен, ты настоящее сокровище! Баки, одной рукой прижимая к груди книгу, другой обнял Дженни, поцеловал куда-то в висок и радостно засмеялся. Дженни порозовела и улыбнулась. −Рада, что угодила. −Так, теперь я. – сориентировался Бак. – Стиви, тащи наши запасы. Стив нырнул под свою кровать и выволок оттуда кривоватые свертки. Баки живо отобрал свои подарки и прокашлялся. −Итак, Стивен Грант Роджерс. Короче, это тебе. Под плотной бумагой оказалась связка карандашей. Стив взглянул на них, потом на альбом и улыбнулся так широко, что уголки рта почти достали до ушей. −Баки… Это… У меня просто нет слов. Баки прищурил серые глаза и ткнул себя в щеку. Стив покраснел, но быстро чмокнул, куда указали. −Так, теперь Дженнифер Кристал Форсайт. Прошу, мэм. Только разворачивай аккуратно. Джен нетерпеливо разорвала бумагу и тихонько ахнула. Ей на ладонь выпала поблескивающая эмалевыми вставками пудреница. −Ба-а-ки… Ну ты даешь! Дженни уже без напоминаний повисла у друга на шее. За последний год Баки сильно вымахал в росте и раздался в плечах. Макушка Джен теперь едва доставала ему до подбородка. Девочка поднялась на цыпочки и поцеловала Барнса в другую щеку. Баки фыркнул, обхватил Дженни за талию и немного покружил. −Стив, теперь твоя очередь радовать нас. Стив не без опаски протянул друзьям свертки. Для Джен он привязал фиолетовый бантик, для Баки зеленый. Друг первым разодрал упаковку и круглыми глазами уставился на длинный зеленый шарф. −Стиви… − севшим голосом спросил Бак. – Это ты сам связал? −Ну да. – Стив смущенно ковырнул носком пол. – Когда болеешь, делать особо нечего. −Восторг! Баки мигом обмотал шею шарфом и рванулся покружить уже Стива. Роджерс заехал оккупанту локтем под дых и вырвался. Чтобы тут же попасть в объятья счастливой Дженни, обнаружившей в своем подарке толстые шерстяные носки. −Стив, ты знаешь, что ты просто чудо? – серьезно спросила девочка. Баки, как самый крупный, сгреб друзей в объятья и расхохотался. −Это лучшее Рождество в моей жизни. – уверенно заявил он. Джен, притиснутая к его боку, согласно угукнула. Стив покраснел до ушей и буркнул: −Пусти, тупица. Я тебе не девочка, чтобы обжиматься. Баки в отместку дернул друга за красное ухо и отцепился. За окном все еще кружились ажурные снежинки. Жизнь была прекрасна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.