***
Спешно она отвела их туда, где не так давно они со Скюли бросили вещи. «Сгодится, сестрёнка», — присвистнул он. — «Далеко до вчерашних хором, да? Зато заплатят. А вперёд по течению всё на роскошествах и просадим! Кабаньи яйца[35] … ммм… всё отдам за кабаньи яйца!» Даже в затхлом клоповнике полтора шага на полтора он смеялся и готовился к лучшему. Гобра поёжилась, по-новому оценивая временное пристанище. На единственной кровати, занимавшей практически всю комнатушку, лежали их инструменты, пара сумок и пыльный плащ братца, свернутый в кулек — под голову. И ладно бы это… Ничего больше в этой подсобке не было — ни окна, ни стула, ни воды на ночь. Одна только сальная свеча в глиняном подсвечнике на изголовье кровати намекала на уют без роскоши и свет без тепла… Щелчок — и она вспыхнула ярко-ярко, а пламя, развернувшись лепестками, загудело. От неожиданности Гобра присела. — Что тебе известно? — громобой не стала пускаться в прелюдии. — Ничего… моя госпожа[36]. — На тракте два тела за сутки, а тебе ничего не известно? — она стояла напротив и смотрела на Гобру сверху вниз. Вот только в этот раз за капюшоном не было видно лица, сколько ни вглядывайся, а голос прозвучал так ровно, что отчего-то сделалось жутко. — Скюли язвил, как дышал, но это не тот повод! Ничего другого за ним я не знаю… — Другого? «Девочка моя, будь осторожна! Турри любит тех, кто чует чужой след и путает свой, ” — прошептал ей на ухо отец, поигрывая полуистлевшей верёвкой на шее. Настоящая свеча зашипела бы, приветствуя родного покойника, но только не эта, полностью зависимая от чародейской воли. Гобра собралась: — Он не впутывался во всякое… — подразнила плечами, изображая бурную жизнь на тракте, и сразу же ссутулилась, обхватив руками колени: первое правило путника — не говори больше, чем нужно; второе — притворись естественным. — По губам он не сегодня схлопотал. Молчать не имело смысла: — Это Ромри вчера… во время моего выступления, — этого ей было не жаль: пусть получит своё. — И наша труппа распалась. — Ромри… и Ромерт — один и тот же актёр? — полюбопытствовала громобой. Гобра замерла: — Что? И он… тоже? Холщовая штора забилась в суетливой агонии, но в сторону отъехала лишь на робкую четверть: — Еды, напитков… ещё свечей, одеял, может, каких… госпожа маг не пожелает ли? Две трескучие молнии спрыгнули с расшитого воротника и с угрожающим хлопком рассеялись перед носом у дерзкого плута. — Я ведь попросила нас не беспокоить. Теперь я запрещаю это делать кому-либо… Меня хорошо слышно?! Штора так и не посмела сложиться обратно: плута как ветром сдуло. — Госпожа, — взмолилась Гобра, поднимая ладони над головой, — я скажу, что видела, но не вините меня ни в чём! Скюли обмолвился ночью, что в прежний вечер, когда я пела вам, государева чина в беспамятстве пронесли из трактира… с полного ведома хозяйской дочери. А потом на конюшню разбойный люд напал, — осмелев, она подняла голову. — Ромри тогда ещё был за старшего. Он должен был вам доложить, что стряслось… — Он доложил, — согласилась маг, раскручивая запылённый плащ Скюли. — Но солгал, — примерила его на себя. — Если не хочешь кормить крыс в канаве, поезжай в Калеон. Изыщи возможность утром: одной это несложно устроить, верно? Гобра не нашла чем возразить. — Сегодня тебя никто здесь не тронет, — непривычное ярко-малиновое пламя озарило комнатушку и, пришепётывая на своём языке, вытянулось в узкий гудящий стержень до самого потолка. — А как же Мари? — ощущение невозместимой утраты вновь охватило Гобру, но только теперь под натиском глубинного, животного страха чувство скорби съёжилось в горошину и, зарывшись глубоко под левое ребро, отозвалось короткой болью, — она ведь тоже теперь сама по себе… Покровительница нетерпеливым жестом откинула холщовую занавеску, зажимая под мышкой чужой шерстяной свёрток. — Я не могу спасти всех.***
— Я уж подумала, тебя на жаркое пустили, — усмехнулась хозяйка, когда увешанный сумками Тувер выполз из людской. — А ты удачлив и пьян. — Да я так, — он замялся, смахивая пот со лба, — сочинительством решил… того. У господ рифм много, а сюжетов-то и нет. Помогаю, чем можно. — История с огоньком. В тавернах, как эта, зайдет, — потянула добытый рюкзак за ремешок, — гони половину: героев ведь двое. Тувер уступил. — Что здесь? — удивилась она, взвесив в руке, но распаковывать не стала. Коснулась пальцами кожи, — солома… керамика… сургуч… — Горячительного дали в дорогу, из зимних запасов. Ночи тут так себе. До медовых трав и снег заявиться может. — Добро. Сгодится для лагеря на тракте. На господской конюше немало голов, почти все местные, — повела их наверх. — Пара приезжих непонятно куда путь держит. Если в большую столицу, то нам не по пути. Калеон мне сейчас не под силу, не обессудь. Тувер замедлил шаг. — Лучше всего сегодня заночевать в полях без огня. Хочу понять, чем тут живут и кто здесь власть, — она обернулась. — Есть что обсудить за тарелкой горячего. Солдаты уже ушли, и галереи загудели. Вкруг у стойки расселись полунобили[39] — молодые, старые — хозяйка, приветливо улыбаясь, подливала им пухлыми руками то, что недавеча он пробовал сам. Была среди них и женщина — задорная настолько, что многие молодые тушевались, а седоватый муж, судя по стоячему воротничку внук благородного всадника, ржал, как конь, над овсяным полем. — Я прямо тебе скажу: что обещала, получишь со временем, — хозяйка нарезала открытый пирог с куриными потрошками. — Это не большая роскошь для моего слуги. И нам неделю, если не дольше, придётся выпаривать соль из этих подошв и ночевать под шкурой. Поедем в Обессию, поищем работу там. Станет туго — попросим Бавера помочь, вдруг подкинет чего… Хлеб она весь отдала ему. Себе из своей доли оставила только мясную жижу на куске бекона, два не прожаренных до конца желтка и кусок коровьего масла. — Что выручил, оставь себе — твоя добыча. Захочешь уйти сейчас, обиды держать не стану. Тебе все дороги открыты. А решишь остаться, знай: будет непросто, но я верну себе Калеон, — под маской и без того дикий взгляд чародейки казался безумным, — и когда станет совсем опасно… — Внимание, я требую полного вашего внимания! Господин местный сказитель неистово хлопал в ладоши, привлекая внимание гостей. — Достопочтимые слушатели наши! Именно сегодня вам посчастливится услышать правдивую историю одного автора, с которым ваш слуга имел честь беседовать вживую! — молодой мух помахал галереям и поклонился могучей кучке у стойки. — Неожиданный сюжет, скажете вы, однако имел место быть в наших краях! — Дикий пёс! — не сдержал восторга Тувер, налегая на роскошный пирог с потрошками. — Хозяйка зря печалится: зарезать живого цыплёнка не каждый двор решится. В яйце вся жизнь! А в остальном я привычный. Давайте лучше сказку новую послушаем, — он подмигнул как сумел. — Историчное, можно сказать, событиЁ! Оскалившись, она кивнула. Господин местный сказитель тем временем извлёк из-за стойки тимпан, уселся на табурет и под одобрительные хлопки горделиво нахохлился. «Бумм-тадатада-бумм-тадатада-бумм» — запел инструмент под ловкими руками. — Хэээй! — рявкнул сказитель и повёл свою мелодию:Мне один грэ[40] рассказал, Как Турри куртку проиграл. А в подкладку вшита карта: Где-то рядом клад зарыт. Грэ тяжко дышит на луну. Раз — дева выползла к нему. Здесь богато (взмахнул руками), там — отрадно (закончил мысль), Только мёртвая — и всё! — Я давно лежу одна. Вот услышала тебя. Милый, ты хорош собою — Подари мне поцелуй! — Я готов, но вот беда: Ты немного… холодна. — Милый, дай свою одежду — Я согреюсь в тот же час!
— Ну как так можно было наврать? — запыхтел Тувер обиженно. — Я же не всадник! Докажи теперь людям, что автор — я. — Зато про сиськи не забыли, — засмеялась чародейка. — Он тоже мастер торговли, учись. — А вот кому пива местного разлива? — проворковала дева из челяди, вся в веснушках, с рыжей прядкой из-под льняного чепца. — Славное пиво — Кидреда[41] слава! Хозяйка повернула голову. — Есть с мятой… в обиходе «Стерва-холодок», вызов умелому воину. И покрепче есть кое-что. Северянка покачала головой и закрыла тарелку руками: — Если это действительно то, о чём я думаю, то лучше не стоит, не стоит! Дева со смехом промчалась мимо, но Тувер вдруг увидел, как выражение лица хозяйки в один раз переменилось. ___________________________ [29] Дерево всегда было самым дешёвым строительным ресурсом после глины. И потом, кто станет тратить столько железа на постройки сервов? [30] Самое дешёвое сырье для производства лучин. Горит очень быстро, свет производит самый тусклый — хуже сальных свечей, как вы могли уже догадаться. [31] Знает дева, чей притон. [32] Любитель выпить — убийца. «Он из тех любителей выпить, которые больше льют, чем пьют. И пить с ними противно и допивать горько». Воровское арго. [33] Подобная фамильярность указывает на очень близкие отношения и любовную связь. [34] Ладонь правой руки, поднесенная ко лбу, прикрывает глаза в знак скорби и траура. [35] Превосходный белковый деликатес, доступный любому сословию за деньги. Кому повезло родиться в благородной семье, тем пристало наслаждаться запечённым кабаньим рылом, тушёной печенью и вяленым сердцем. [36] Обращение «моя/мой» к малознакомым представителям любого социального класса говорит о желании оказать услугу и выдаёт попытку установить доверительные отношения. [37] Кьярн проснулась во время первых трав, это ранняя весна. Время медовых трав — наши май–июнь. [38] Это часть фамилии и официальное обращение в документах к всаднику, самому младшему нобилю. [39] Среди нобилей самые младшие - всадники. Всадники-со-штандартом и всадники с копьем могут передать свой титул детям и внукам, а всадники с гербом не могут. Дети последних получают герб, усадьбу и землю, а внуки - только усадьбу с землей, поэтому в народе их величают “полунобилями”, а в официальных записях “досточтимыми потомками благородных” до тех пор, пока поступками или родственными связями не заслужат собственных титулов. Благодаря статуту “О платьях” их легко опознать среди простолюдинов и сервов всех мастей. [40] Это часть фамилии и официальное обращение в документах к всаднику с гербом. Господин сказитель беспощаден к публике. [41] К слову о том, как бойня стала брендом.