***
Сон был крепким лишь в первые ночи, а потом, когда накопленная усталость постепенно исчезала, стал прерывистым, неспокойным, охваченным смутной тревогой, не имеющей объяснения. Сюэ Ян подскочил на кровати, дыхание сбилось, ладони пришлось сжимать и разжимать от холода. Что-то промелькнуло вспышкой пламени прямо за окном. Очень нехотя, пришлось обуться, кое-как накинуть верхнее ханьфу и, прихватив меч, тихо выскользнуть на улицу. Темнота была такая, что свет зажжённого талисмана осветил всё лишь в паре шагов. Но этого оказалось достаточно — из тьмы выскользнул силуэт хозяйки дома. — Ты, какого гуя ты делаешь? — одним рывком он преодолел разделяющее их расстояние, схватил ту за горло и прижал к недобро заскрипевшей стене. — Так и знал, что ты выкинешь что-то подобное. — Отпусти, — прохрипела госпожа Хунджи. Сюэ Ян послушно разжал ладонь, но вместо этого прижал к её горлу остриё Бэйцзи Гуана. — Даже не думай поднимать шум, — он кивнул в сторону дома, явно намекая на то, что ни одно слово — что бы тут не происходило — не должно достигнуть ушей Сяо Синчэня. Она нехотя, одарив его очень недобрым взглядом, всё же кивнула. — Убери от меня свою железку, — прошипела она, хватаясь за горло и кашляя от недавнего удушья. — Вот ведь бешеный пёс. Сюэ Ян склонился, поднимая с земли выпавший из ладоней старухи талисман. То, что он был написан кровью, это ещё ладно, но смысл написанного заставил его удивлённо вскинуть брови. — Это твоих рук дело? Он же неправильный. И вообще… — А ну отдай сюда, — госпожа Хунджи уязвлённо вырвала талисман. — Кто тебе сказал, что он неправильный? — Я сказал, — фыркнул Сюэ Ян. — Во-первых, какого чёрта ты задумала? Во-вторых, это определённо талисманы-ловушки. В-третьих, на кой ты морочила нам голову, если и сама могла сделать всё это?! — У меня не хватило духу на то, чтобы изгнать собственного сына, — она опустила голову со вздохом. Сюэ Ян только скривился: — Святая невинность. — Это всё неважно, — холодно ответила госпожа Хунджи и протянула талисман обратно Сюэ Яну. — На улице теплее, чем в доме, ты не находишь? — Да… — он взял талисман, слегка нахмурившись, — я как-то не следил. Так. Опять морочишь мне голову? Старуха ухватила его за запястье и без слов затащила внутрь дома. Сейчас холод действительно ощущался мурашками по коже. — Я прожила бок о бок с этим холодом пятнадцать лет. Я знаю, о чём говорю, — свеча в её руках зажглась, казалось бы, сама по себе. Сюэ Ян только закатил глаза от столь жалких фокусов, не собираясь это комментировать. — Твой сынок вновь пожаловал? — изо рта шёл пар, если бы не полусонное состояние, он непременно заметил бы неладное ещё тогда, сразу по пробуждению. — Вы же сами его изгнали, — фыркнула та. — Или схалтурили? — Следи за языком, если он тебе дорог, — в момент ощетинился Сюэ Ян. — Слушай, ты меня уже достала своими загадка… — Твой друг сегодня ведь ходил охотиться на тварей? — она вскинула бровь, с садистским удовольствием наблюдая за работой мысли, отражающейся на его лице. — На кого именно? — Чиан-ши… вроде бы, — Сюэ Ян со злостью выдохнул. — Вот ведь чёрт!***
— Даочжан? — он присел на колени около кровати, вглядываясь в спокойное лицо Сяо Синчэня. Надо сказать, даже слишком спокойное для всегда чутко спящего человека, над которым только что раздавались не особо тихие голоса. Тёмные волосы разметались на контрастном белом фоне, и такого же цвета казалось лицо, на которое изредка попадали блики от всё ещё зажатой в руках госпожи Хунджи свечи. Та предусмотрительно не двигалась дальше порога. — Даочжан, — повторил Сюэ Ян, хватая руку того — прикосновение ощутилось холодом. Он нахмурился и сжал ладонь в своих ещё крепче, наверное, даже слишком. — Сяо Синчэнь! — он с силой встряхнул того, но ничего не происходило. Всё плыло. Кажется, он пытался согреть ладонь своим дыханием, кажется, ничего не выходило. Кажется, он даже позволил себе впасть в секундное безумие, допустить мысль, что всё вокруг слишком, до мельчайших деталей, похоже на то, что он уже видел прежде. Но теперешний Сяо Синчэнь отчётливо дышал, и этого хватило, чтобы осторожно отпустить его руку и подняться на ноги. — Идём, — он кивнул старухе и вышел, так и не дожидаясь ту, скользящую вместе со своей свечой по пятам. Сюэ Ян был уверен, что без колебаний сломает той шею, если она заикнётся хотя бы словом о произошедшем. Но госпожа Хунджи оказалась на редкость предусмотрительной и несвойственно молчаливой. Она принялась возиться с каким-то барахлом на кухне, в то время как Сюэ Ян расположился за столом, выводя аккуратные символы на новых талисманах. — По цепи талисманов на каждую сторону света. Умно, — она усмехнулась, указывая на череду символов. — А вот такому в современных академиях при орденах не научат. Он поднял недобрый взгляд: — Кто сказал, что я научился этому при орденах? — У старухи было на редкость острое зрение — символы, что она указала, не принадлежали основному заклинанию и были в то лишь умело вплетены. — Для того, чтобы изгнать эту тварь, нужно заранее прикрепить всё это в правильном порядке, за исключением последнего. Я сделаю это, дальше — ты позаботишься о том, чтобы заманить его внутрь. Потом я замкну цепь. Он успел вовремя спрятать все талисманы — как раз к тому моменту на пороге вырисовался призрачно-белый силуэт Сяо Синчэня. Он легко улыбался и совершенно не выглядел сонным. — Почему вы сидите здесь так поздно? Сюэ Ян и госпожа Хунджи мельком переглянулись. Не было секретом, что ради своей безопасности, духи, завладевшие чужим телом, могли идти на самые ужасные ухищрения, поэтому сейчас перед ними стоял весьма правдоподобный Сяо Синчэнь. — Этот паршивец разбудил меня посреди ночи и мне пришлось готовить ему лекарство. Сюэ Ян на это лишь закатил глаза. — Ты плохо себя чувствуешь, друг мой? — даочжан взволнованно потянул ладонь в его сторону. — О, нет! — он отшатнулся от ладони, словно та могла обжечь. — Я просто превосходно себя чувствую, даочжан. Прямо лучше некуда, — он коротко кивнул старухе, а сам направился в сторону комнаты. — Сейчас вернусь, провожать не нужно, — отсалютовал он ладонью. Талисманы были прикреплены, оставался лишь один — в его ладони. Хотелось надеяться, что дух окажется не из сообразительных и позволит заманить себя в ловушку. К счастью, так и вышло. — Что ты делаешь? — нахмурился Сяо Синчэнь, только-только сообразив, что творится неладное. Сюэ Ян лишь усмехнулся, с проклятой тварью говорить он был откровенно не намерен. — Надеюсь, ты в курсе, что если в ловушке окажется не одержимый человек, это может ему навредить? — поинтересовалась госпожа Хунджи, которая словно была сторонними наблюдателем. Хорошо, что хотя бы свою часть дела выполнила без лишних слов. — Это не он, — холодно бросил Сюэ Ян и прошёл вперёд. Они стояли на расстоянии нескольких цуней друг от друга, разделённые невидимым барьером от заработавших талисманов. Он нагло усмехнулся Сяо Синчэню в лицо. — Друг мой, почему ты всё это делаешь? — И снова мимо, — расхохотался вдруг Сюэ Ян. — Ты хотя бы понимаешь, что каждым своим словом загоняешь себя в могилу, в которую, уж поверь, я тебя прямо сейчас и отправлю. — Неужели ты снова хочешь убить меня? — Не-а, не выйдет, — цокнул он языком с улыбкой. Дух замолчал, яркие глаза Сяо Синчэня недобро сверкнули — такого, по правде, Сюэ Яну видеть ещё не приходилось. Было даже самую малость любопытно. — Как ты понял? — спросил тот совершенно непохожим голосом — холодным, презрительным. — Всё, что было сказано — я всё черпал из его памяти. — Всё, что было сказано, не спорю, очень похоже на правду, — Сюэ Ян шагнул ещё ближе. — Однако, мой паразитирующий друг, ты не учёл, что эти воспоминания, — он склонился почти вплотную, шепча: — себя давно изжили. Один удар — и Сяо Синчэнь с прикреплённым на грудь талисманом упал на колени, хватаясь за голову. Сюэ Ян поставил дополнительный барьер, а потом опустился прямо на пол и, прислонившись затылком к стене, принялся ждать, пока всё закончится. — А ты молодец, — старуха вдруг похлопала его по плечу, так внезапно — что даже не нашлось подходящих колких фраз, чтобы красочно объяснить, что он думает по этому поводу. Сюэ Ян повёл плечом и вскинул голову: — А ты, старая ведьма, завтра красочно объяснишь, какого чёрта ты знаешь так много того, чего обычная милая старушка знать не должна. — Если я милая старушка, то ты тогда кто? — расфыркалась госпожа Хунджи — Можешь не сидеть тут, иди, ложись в другой комнате, гуй знает, когда твой дружок очухается. Сюэ Ян оценил выделенную привилегию, но всё же махнул рукой — никуда уходить он уж точно не собирался.***
Сяо Синчэнь не сразу открыл глаза, поначалу жмурясь от слишком яркого света, который отбрасывала стоящая у кровати свеча. Он с трудом приподнялся и замер — Сюэ Ян заснул прямо возле его кровати, и сейчас, от постороннего движения слабо закопошился и вскоре открыл слипающиеся глаза. — О, ты очнулся, даочжан, — он потянулся и несколько раз моргнул, чтобы прогнать сон. — Как самочувствие? — Не хочу произносить скверных слов, — усмехнулся Сяо Синчэнь, откидываясь обратно. Сюэ Ян рассмеялся и облокотился о край кровати. — Надо же, сколько раз сам делал это, но ни разу ещё такого не случалось. Всё же на практике это гораздо более жутко, чем в теории. — Ничего, бывает, — Сюэ Ян потянулся за чем-то и вскоре поднёс Сяо Синчэню пиалу с какой-то не самого приятного цвета жижей. — Старая ведьма сказала, что от этого силы восстановятся быстрее. Пей, но только на свой страх и риск, — он выразительно кашлянул. — Не буду говорить, что мне напоминает эта бурда по цвету, а то отобью весь аппетит. Сяо Синчэнь выпил всё до конца и отставил пиалу, выражение его лица казалось очень напряжённым. — А я не буду говорить, что она напоминает по вкусу, — он несколько раз вдохнул и выдохнул, видимо, пойло было на редкость мерзким, учитывая то, каким терпеливым и непривередливым обычно был даочжан. — Но ничего. Завтра поблагодарю госпожу Хунджи. — Ты ещё стряпню учителя Вэя не пробовал, — хихикнул Сюэ Ян. Многие воспоминания притупились, но только не это. — Стряпню учителя Вэя? — вскинул брови Сяо Синчэнь с усмешкой. — Не расскажешь, почему ты постоянно называешь Старейшину Илина «учителем Вэем»? А ещё как вышло, что ты пробовал приготовленную им еду? — О, расскажу, даочжан. Обязательно расскажу, — он усмехнулся, забирая пиалу из-под лекарства и ставя ту на пол. — Когда-нибудь. Сяо Синчэнь кивнул и больше не задавал вопросов. — Спасибо, — сказал он через какое-то время. — А? — Сюэ Ян приподнял голову. — За то, что сделал сегодня. — Да… обращайся, — хмыкнул он. — Ты ведь меня тоже недавно вытащил. Но и я тебя тогда, из окрестностей Иньшэна. Так что теперь за тобой должок! — Ладно, — с полуулыбкой кивнул даочжан. — Я запомню это, чтобы ты знал! — Я тоже, — пожал плечами Сяо Синчэнь. Сюэ Ян заменил огарок свечи, поставил ту ближе и уселся обратно. — Ты не расскажешь, что творится с твоей ци? С моей-то всё понятно — Ле Чжанмэй был слабаком, хоть и сформировал золотое ядро, в основном выезжал лишь на хитростях. Я и сам так делал, но в его теле даже тёмную энергию должным образом не подчинить. Ну, а ты? Сяо Синчэнь, хоть и сразу понял вопрос, долгое время молчал, смотря в пустоту. — Я думаю… что сбился с пути самосовершенствования. Какое-то время Сюэ Ян смотрел на него очень выразительным взглядом, а потом всё-таки не выдержал и рассмеялся в прижатую ко рту ладонь. — Прости, прости, — махнул он ладонями, видя обречённый взгляд Сяо Синчэня. — Просто если ты-то сбился с этого своего пути, то типы вроде меня на него и вовсе не вставали. — Дело в другом. С самого своего пробуждения в Байсюэ я не мог прийти к гармонии, не мог медитировать, я просто чувствую, как всё хаотично внутри. Знаю, ты будешь смеяться, но мне кажется, что так недалеко и до искажения ци. — Я не буду смеяться, — на этот раз Сюэ Ян говорил серьёзно. — Но, по правде, очень уж сомневаюсь, что тебе может такое грозить. Поверь, если я за свою жизнь так и не получил искажения, хотя баловался с очень большим количеством интересных вещей, то тебе-то и подавно не светит. Слушай, даочжан, а как давно ты пробовал медитировать, ну и всё прочее даосское, что ты там обычно делал? — Давно, ещё до встречи с господином Ле. — Тогда попробуй снова. Ведь прошло время, что-то могло измениться. — Может быть, ты и прав. — Тогда давай на ночные охоты всё же ходить вместе? — осторожно предложил Сюэ Ян. — Я… не знаю, — Сяо Синчэнь вздохнул. — Это… — Ладно, не хочешь, не нужно ничего мне объяснять. Однако, до тех пор, пока ты не разберёшься со своей ци, я буду ходить на охоты сам. Или цепляться за тобой. Думай сам, какой из вариантов тебя устраивает больше. — Можно задать тебе вопрос? — Сюэ Ян поморщился, но всё же кивнул. — Как ты понял, что то был не я? Я слышал всё, что он говорил, но, честно говоря, не понял и сам. Что из всего сказанного? Он усмехнулся, но на этот раз не стал поворачиваться, и вообще говорил с явным нежеланием. — На самом деле, было три вещи. Нет, даже четыре. Во-первых, ты не любишь когда нет света, а он бродил себе в темноте и хоть бы что. Во-вторых, у тебя есть пагубная привычка винить в своей смерти себя и никого больше. В-третьих, если бы ты был в сознании и увидел, что я что-то замышляю, то не пытался бы вести разговоры, и хотя бы взял в руки меч. Ведь ты знаешь, что мне нельзя доверять. И, в-четвёртых, — Сюэ Ян хрипло рассмеялся, подкладывая себе руку под голову, — ты не стал бы звать меня другом. Воцарилась гробовая тишина, такая, что было слышно шуршание веток за окном. — Поспи немного, даочжан, — пробормотал он просто из надобности что-то сказать. Сюэ Ян всё ещё сидел на полу, положив голову на самый край кровати, и уходить — да хоть бы и назло — не собирался. Он с большим трудом сдержался, чтобы не дёрнуться, когда руку, лежащую на кровати, накрыла чужая ладонь. Вместо этого, всё тело само по себе напряглось до предела, словно ожидая подвоха. Он покосился на Сяо Синчэня. Какое-то время тот молчал, его рука то и дело подрагивала, словно отражая всю глубину внутренних коллизий. — Сюэ Ян, я бы… не хотел, чтобы ты так обо мне думал, — наконец, произнёс он. — Всё это, — Сяо Синчэнь вздохнул, — очень непросто. Но, я думаю, что нам стоит попробовать. Завтра можем вместе пойти на ночную охоту. Сюэ Ян вскинул голову, выражение его лица казалось немного растерянным, но он быстро стряхнул то и произнёс с уже привычной язвинкой в голосе: — Ну уж нет, — фыркнул он, — завтра я буду отсыпаться за то, что ты устроил сегодня ночью. — Значит, в другой день, — устало улыбнулся Сяо Синчэнь. — Ага, — кивнул Сюэ Ян и с чувством выполненного на сегодня долга опустил голову и закрыл глаза. Где-то на задворках всё ещё маячила мысль, что неплохо бы доползти до кровати, но было откровенно лень. Кажется, за окном уже медленно светлело рассветное небо.