ID работы: 8955709

Мародёры и Философский камень

Гет
NC-17
Завершён
1633
автор
Mr. Burke соавтор
deka_Li гамма
Поделиться:
Награды от читателей:
1633 Нравится 277 Отзывы 644 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Примечания:
      Гермиона задрала футболку Гарри до подмышек и приникла губами к его телу, выводя языком узоры на его коже. Парень почувствовал, как его джинсы мгновенно стали ему тесны, прикрыл глаза и застонал. Постепенно, Гермиона спустилась к поясу его джинс и расстегнула ремень и ширинку, обнажив его обтягивающие черные боксеры. Она положила ладонь на его твердо стоящий член, головка которого торчала из-под резинки трусов, и сжала, заставляя Гарри судорожно вдохнуть. Она дотронулась до кончика его головки кончиком языка, слизнув выступившую на нем прозрачную капельку.       Гермиона стянула с себя через голову обтягивающую футболку. Поттер увидел ее округлую грудь, скрытую за простым белоснежным лифчиком, который она, расстегнув замок за спиной, тоже отбросила в сторону. Оставшись лишь в одних коротеньких трикотажных обтягивающих шортиках и белых носочках, Гермиона опустилась перед ним на колени, расположившись между его ног. Высвободив его член из-под трусов, она обхватила его ладонью и, оттянув крайнюю плоть, облизала головку. Гарри втянул воздух и запрокинул назад голову, а Гермиона медленно погрузила его ствол в свой рот до середины и начала двигать головой вверх-вниз, чувствуя, как мягкая головка упирается в ее небо. Она придерживала его член одной рукой, а другую положила на его напряженное бедро. Поттер глухо стонал и подавался тазом ей навстречу, а Гермиона постепенно сосала все ритмичнее и быстрее. Иногда она выпускала его член изо рта и облизывала его яйца, доставляя ему ещё большее наслаждение. Гарри зарылся рукой в ее пышные волнистые волосы и направлял ее движения, закрыв глаза.       Через несколько минут Гермиона поднялась с колен и, эротично стянув с себя шортики, легла на кровать, расставив раздвинутые ноги в стороны. Гарри последовал за ней и присел у края кровати на корточки. Он отодвинул в сторону ткань ее белых стринг и провел пальцем по влажным губкам, заставив Гермиону издать сладостный стон. Он провел пальцем ещё раз, а затем приник к ее киске лицом и стал облизывать ее, положив одну руку на низ ее живота. Он имел достаточно опыта, — особенно учитывая, что он трахал по несколько раз в день, Хель, которая оказалась ненасытной девушкой, — чтобы доставить Гермионе истинное удовольствие, когда щекотал языком ее клитор и, введя два пальца в ее влагалище, медленно двигал ими взад-вперед. Она стонала, то зарываясь руками в свою шевелюру, то прижимая его голову к себе между ног. Вскоре Гарри стал двигаться в ней пальцами уже очень быстро, одновременно лаская языком ее клитор и губки, и Гермиона едва сдерживалась, чтобы не закричать.       Наконец, поняв, что она уже очень сильно возбудилась, Блэк залез на кровать и, стянув с нее трусики, раздвинув ее ноги ещё шире и перехватив их под коленками, медленно вошёл в нее. Гермиона положила руку между своих ног, пальцами раздвигая половые губки, и простонала его имя. Он, погрузившись в нее почти полностью, также медленно вышел, а затем снова вошёл. Так, постепенно ускоряясь, он стал двигаться в ней, а Гермиона ласкала руками свою грудь, и он смотрел, как соски проскальзывают между ее пальцев. Гарри ощущал, как тело девушки плотно обхватывает его член, и уже едва сдерживался от оргазма. Он разглядывал ее тело — стройное и подтянутое. Он любовался ее упругим плоским животом и маленькой аккуратной полоской коротких черных волос на ее лобке.       Вскоре Гермиона улеглась на кровати так, что ее ноги лежали на кровати, а голова свешивалась с края так, что волосы касались пола. Гарри встал прямо над ее головой и присел, чтобы она взяла его член в рот. Дав ей привыкнуть к необычной позе, он взял инициативу в свои руки и стал сам входить в ее рот, поддерживая ее голову рукой. Он входил глубже, чем она сама засасывала его член, поэтому Гермионе поначалу было немного неприятно, но она все равно плотно обхватывала его губами. Наклонившись, Блэк лизнул лобок, заставив Гермиону инстинктивно раздвинуть ноги ещё шире, а потом принялся яростно ласкать ее киску, засасывая клитор, покусывая половые губы, и глубоко входя в нее двумя пальцами. Гермиона, получая неземное удовольствие, старалась отплатить Гарри тем же, изо всех сил стараясь заглотить член на максимальную глубину. Однако, когда она была уже почти на самом пике возбуждения, он неожиданно перестал ласкать ее и принялся толкаться в ее рот ещё сильнее, проникая в самую глотку. Гермиона стала давиться, ей не хватало воздуха, и она стала упираться руками в его бедра, пытаясь оттолкнуть не на шутку распалившегося лучшего друга, который стал любовником, а возможно и любимым человеком. Однако Поттер и не думал останавливаться, он только входил в ее горло с громким чавканьем все глубже, изредка давая ей передохнуть.       После парень повернул ее так, что теперь с края кровати свешивалась ее попа. Он закинул ее ноги себе на плечи и, держа их за бедра, вошёл в нее сразу на всю глубину. Гермиона громко застонала, вцепившись руками в свою изящную грудь, а он начал размеренно входить в нее, разрывая ее влагалище своим гигантским членом. Он был такой большой, что когда полностью входил в нее, она чувствовала боль. Но она получала несравнимое наслаждение, чувствуя, как он заполняет ее. Гарри постепенно ускорялся.       Блэк схватил руками ее грудь и стал грубо сжимать ее, шлёпать. Потом он засунул ей в рот свои пальцы, и она с наслаждением лизала и обсасывала их. Некоторое время спустя Гарри, держа ее элегантно изогнутые ноги за щиколотки, уже вбивался в нее так, что их тела громко шлепались друг о друга. Его толстый ствол выходил из её узкой киски до самой головки, а затем возвращался внутрь, входя до самых яиц. Гермиона, достигнув оргазма, уже кричала во весь голос что-то неразборчивое, а он, сделав ещё несколько сильных, грубых толчков, вышел из нее и, сильно сжав член, ещё больше увеличившийся во время оргазма, кончил с низким хриплым рыком, продолжая одной рукой держать ее ногу. Горячая белая сперма струёй брызнула на лобок Гермионы.       Спустя нескольких минут, Гарри был готов продолжать. Гермиона также уже была готова к продолжению, поэтому встала, широко расставив ноги, прямо над гордо стоящим достоинством Гарри, который уселся на кровати. Она схватила его член, направляя его, и, медленно уселась на него. Девушка протяжно застонала, чувствуя, как его ствол полностью погрузился в ее упругую киску, а Поттер сжал руками ее ягодицы и подался тазом вверх, пытаясь войти ещё глубже, хотя его член уже был полностью в ней. Гермиона немного приподнялась, а затем снова опустилась. Так, постепенно ускоряясь и поднимаясь с каждым разом все выше, она стала насаживаться на него, упираясь руками в колени.       Гермиона снова опустилась на его ствол и стала скакать на нем ещё быстрее, откинувшись назад и то переминая в руках свою грудь, то зарываясь руками в распущенные волосы.       Через некоторое время Гарри шлепнул Герми по попке, призывая слезть с него, после чего поставил подругу на колени на кровати. Девушка устроилась на коленях на кровати, положив свои руки на постель и оттопырив попку назад. Гарри подошел к ней сзади и, положив одну руку на ее ягодицу, приготовился войти в ее мокрую киску. Поттер на всю глубину вошел в киску Гермионы, отчего в ответ получил протяжный и громкий стон. Так он стал вбиваться в нее, постепенно ускоряясь.       Несколько минут спустя Гермиона мелко задрожала всем телом, киска сжалась еще туже — и она кончила, закричав в голос. Одновременно с ней кончил и Гарри. Резко выйдя из тугой промежности девушки, он немедленно излился на нее, залив мягкие ягодицы спермой. Когда последняя капля выстрелила из его набухшего жилами члена, Поттер едва не упав на пол, прислонился к краю кровати, — на которой и происходил занятный секс, — чтобы перевести дух.

***

      В этот же момент в своей спальне открыл свои изумрудно-зелёные глаза хозяин данного владения. Как только он открыл свои глаза, тут же приподнялся со своей большой и уютной постели, пытаясь отдышаться. Гарри никак не ожидал, что воспоминания давности так скоро вновь настигнут его разум, ведь то, что он видел, произошло после того как он расстался с Хелой. Единственное, что парень помнил, так это то, как в тот день очень сильно выпил, и не соображая переспал с Гермионой у которой в тот момент всё ещё был Рон. А на утро Гарри обнаружил рядом на кровати лишь пустующее место, и лишь вещь, что лежала на тумбочке, напоминала ему о том, что то, что было ночью, вовсе не сон и не сказка. Белые трусики Гермионы были той самой вещью.       Покачав головой, отбрасывая тем самым лишние мысли, парень поднялся со своей кровати и направился выполнять утренние процедуры.       А вот когда он уже закончил с ним, то одевшись как полагается хозяину данного владения, направился завтракать как и ожидалось завтракали уже все кроме нашего главного героя, но и он не замедляясь принялся завтракать перед этим поприветствовав присутствующих волшебников. В этой компании лишь Джеймс и Сириус были хмурыми и ясно от чего, ведь прошлым днем они знатно получили от своих родителей, отчего естественно не могли не то, чтобы спокойно сидеть на пятой точке, но и отпускать непотребные шуточки, ведь получить вновь, они явно не хотели.       Как только все позавтракали, волшебники направились в гостиную в которой они и продолжили читать первую книгу.       

Глава 13. НИКОЛАС ФЛАМЕЛЬ

— прочитал название новой главы Фрэнк.       Он хотел бы иметь возможность с такой же лёгкостью убрать из памяти то, что он видел в зеркале, но это ему не удавалось. Ему начали сниться кошмары. Каждую ночь ему снилось, как его родители исчезают во вспышке зелёного света под пронзительный холодный смех.       — Вот видишь, Дамблдор был прав, когда сказал, что это зеркало может свести тебя с ума, — заявил Рон, когда Гарри рассказал ему о своих снах.       — Неужели всем было всё равно, что Гарри мог пострадать? — возмутились Лили, Гермиона и Алиса, а так же к ним присоединились как ни странно Дорея и Вальбурга.       — Можно было не слушать директора, и направиться в больничное крыло.       Они уже почти утратили надежду отыскать имя Фламеля в одной из библиотечных книг. Хотя Гарри по прежнему не сомневался в том, что уже встречал это имя.       — Даже интересно стало, где ты мог его найти?       — Поверь мне, Сириус, это имя я нашел еще до поступления на Гриффиндор.       — Заинтриговал... — качнул головой Джеймс.       — Это точно. — с улыбкой поддержал друга Фрэнк.       Вуд заставлял своих подопечных тренироваться на пределе возможностей. Он увеличивал продолжительность тренировок и их частоту, и даже бесконечные дожди, пришедшие на смену снегу, не могли остудить его пыл. Близнецы Уизли жаловались, что Вуд стал настоящим фанатиком, но Гарри был на стороне своего капитана. Он знал, что если они выиграют следующий матч — против сборной Пуффендуя, — то по очкам обойдут Слизерин. И это впервые за семь последних лет.       — Мы семь лет не могли выиграть Слизерин?! — возмутились Джеймс и Сириус, вместе с Фрэнком.       Впрочем, Гарри поддерживал Вуда не только потому, что хотел выиграть, — он обнаружил, что после тяжелых, изматывающих тренировок ему почти не снятся кошмары.       — Это тоже не выход. — покачала головой Лили.       — Можно было ведь сходить к мадам Помфри и попросить зелье... — не успела Алиса и продолжить, как была перебита Вальбургой.       — Много зелье нельзя пить, от этого, лорд Певерелл, мог стать зависимым от них.       После тренировки игроки, как обычно, задержались поболтать, но Гарри направился в Общую гостиную Гриффиндора, где застал Рона и Гермиону за партией в шахматы. Гермиона всегда все знала лучше, чем другие, но вот в шахматы она иногда проигрывала. И Гарри с Роном сошлись во мнении, что это для нее очень полезно.       — Пожалуйста, подожди, не отвлекай меня, — попросил Рон, заметив севшего рядом с ним Гарри, — Мне надо сконцентрироваться, потому что...       Рон поднял глаза на Гарри.       — Что с тобой? — с интересом спросил он. — Вид у тебя просто жуткий.       Тихим, спокойным голосом, чтобы никто не услышал, Гарри рассказал им о внезапном и зловещем желании Снейпа судить матч по квиддичу.       — Тебе нельзя играть, — с ходу заявила Гермиона.       — Скажи, что ты заболел, — предложил Рон.       — Сделай вид, что сломал ногу, — уточнила Гермиона.       — Или сломай ее на самом деле, — добавил Рон.       — У тебя прекрасные друзья, Гарри! — с лающим смехом проговорил Сириус.       — Это не смешно, Сириус. — возмутилась Лили.       — Почему же? — парень посмотрел на девушку. — Такие друзья, всегда смогут помочь сломать какую-нибудь конечность.       После таких слов, Сириус получил от Алисы и Лили по толчку, а от Джеймса, Ремуса и Фрэнка по подзатыльнику.       — Нельзя над таким шутить.       — Я не могу, — признался Гарри. — У нас нет запасного ловца. Если я не выйду на поле, то и вся команда не выйдет.       В этот момент в комнату ввалился Невилл — ввалился в самом прямом смысле слова. Непонятно было, как ему удалось пробраться сквозь дыру за портретом Толстой Леди, потому что его ноги прилипли одна к другой, словно на Невилла наложили специальное заклинание. Должно быть, ему пришлось прыгать всю дорогу до башни Гриффиндора.       Все дружно расхохотались, кроме Гермионы, которая подскочила к Невиллу и произнесла формулу, снимающую заклятье. Ноги Невилла разъехались в разные стороны.       — Что случилось? — спросила Гермиона, подводя его к Гарри и Рону.       — Малфой, — ответил Невилл дрожащим голосом. — я встретил его в коридоре у библиотеки. Он сказал, что ищет кого-нибудь, на ком можно попрактиковаться.       — А на однофакультетниках нельзя было?       — И почему именно Невилл был его жертвой?! — неосознанно возмутились Фрэнк и Алиса.       — Немедленно иди к профессору Макгонагалл! — подтолкнула его Гермиона. — И расскажи все, как было!       Невилл покачал головой.       — Хватит с меня неприятностей, — пробормотал он.       — Неужели в будущем профессор Макгонагалл стала кусаться?! Деканы для того и занимают свои посты, чтобы по мере необходимости защищать своих студентов!       — Минерва была способна не только кусаться в свое время. — Орион и Карлус усмехнулись, но тут же наткнулись на взгляды Вальбурги и Дореи.       — Поясните?       — Как то особо нет желания, — выкрутился Орион. — да и к тому же рядом дети.       — Желание совсем скоро появится, — угрожающе произнесла Вальбурга. — а дети могут и выйти.       — Да, и можете не беспокоиться, они не подслушают нас, — поддержала жену лорда Блэка Дорея, которая после перевела свой взгляд в направлении Гарри. — ведь так, Гарри?       Парень не ожидавший вопрос и тот факт, что Дорея назвала его по имени, немного качнул головой, и проговорил.       — Конечно, леди Поттер.       — Можно просто, Дорея. — смягчающе улыбнулась внуку женщина.       — Но ты должен это сделать, Невилл! — возмутился Рон. — Он вечно пытается втоптать всех в грязь, а ты сам в нее ложишься и облегчаешь ему работу!       — Не надо объяснять мне, что я недостаточно смел для того, чтобы быть членом Гриффиндора — Невилл всхлипнул. — Малфой мне уже это доказал.       Гарри запустил руку в карман и вытащил оттуда «шоколадную лягушку» — последнюю из тех, что прислала ему на Рождество Гермиона. Он протянул «лягушку» Невиллу, у которого был такой вид, словно он вот-вот расплачется.       — Ты стоишь десяти Малфоев, — произнес Гарри — И ты достоин того, чтобы быть в Гриффиндоре, — ведь Волшебная шляпа сама отобрала тебя на наш факультет. Ну а где оказался этот Малфой? В вонючей дыре под названием Слизерин — вот где.       Тут уже возмутились Вальбурга, Дорея и Орион. Гарри понимая, что если он сейчас же не объяснится, будет очень плохо.       — Мне надо было поддержать друга, — пояснил он, когда шум более-менее улёгся и его можно было расслышать. — понимаю, что таким высказыванием задел факультет Слизерин, но нужно было чем-то пожертвовать. К тому же, я в то время ненавидел слизеринцев.        Гарри вдруг задохнулся от волнения. Он смотрел на карточку, словно не в силах был отвести от нее глаз, а потом поднял их на Рона и Гермиону.       — Я нашел его! — прошептал он. — Я нашел Фламеля! Я же говорил вам, что уже видел это имя, так вот, это было в поезде, когда я ехал сюда. Слушайте! «...Профессор Дамблдор прославился, помимо всего прочего, победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и работами по алхимии, проведенными совместно с его партнером Николасом Фламелем...» — прочитал Гарри.       — Ты нашел его в карточке от конфеты «шоколадная лягушка»... — Сириус на несколько минут замолчал, как и все кто находился в гостиной замка.       — Удача всегда будет с тобой, Гарри. — проговорил Ремус.       — Почему нам так не везёт?!       Гермиона вместо ответа посоветовала ему молчать, пока она не найдет то, что надо, и начала лихорадочно переворачивать страницы, что-то бормоча себе под нос.       — Я так и знала! — воскликнула она, найдя то, что искала. — Я так и знала!       — Нам уже можно говорить? — раздраженно поинтересовался Рон. Гермиона сделала вид, что не слышала вопроса.       — Николас Фламель, — прошептала она таким тоном, словно была актрисой, исполняющей драматическую роль. — Николас Фламель — единственный известный создатель философского камня!       Ее слова не произвели на Гарри и Рона того эффекта, на который она рассчитывала.       — Создатель чего? — переспросили они в один голос.       — Ну, это уж слишком. Вы что, книг не читаете? Ладно, тогда прочитайте хоть этот кусок…       Она подтолкнула к ним книгу «Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделенного удивительными силами. По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото. С его помощью также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет этот эликсир. На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философский Камень уже создан, но единственный существующий в наше время камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю, выдающемуся алхимику и поклоннику оперы. Мистер Фламель, в прошлом году отметивший свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, наслаждается тишиной и уединением в Девоне вместе со своей женой Пернеллой (шестисот пятидесяти восьми лет»).       — Книга называется: «Гарри Поттер и Философский Камень», — вместе прошептали взрослые.       И как они могли сразу не понять, что именно находится в запретном коридоре? Возможно, потому что слишком много событий и новостей, большинство неприятных, заставило их не обратить внимание на название книги. Да и к тому же не стоило забывать, что они повстречали человека из будущего и к тому же который был для них якобы внуком. И если Дорея и приняла этот фактор, то вот остальные пока не спешили. Хотя как предполагали Орион и Вальбурга, совсем скоро и Карлус признает Гарри своим внуком, и это не может радовать, ведь в таком случае им не получится связать свою семью с Певереллом. Если им удастся заполучить такого человека в семью в таком случае никто в здравом уме и не подумает нападать или же угрожать, а то, что такие ублюдки имеются, нет ни каких сомнений. Орион и Вальбурга многое не говорят своим сыновьям, а также и родственникам.       — Философский камень могут содержать — в своих частных владениях! — сами владельцы камня, хранение допустимо в банке Гринготтс и особом отделе Министерства Магии! — возмутился Орион.       — Но уж никак не в школе, полной учеников! — продолжил говорить Карлус.       — Интересно, а Николаса Фламеля, Дамблдор, хоть поставил в известность о своём намерении использовать его находку в своих целях?       — Поняли? — спросила Гермиона, когда Гарри с Роном закончили чтение. — Должно быть, собака охраняет философский камень Фламеля! Я не сомневаюсь, что он попросил об этом Дамблдора, потому что они друзья и ещё потому что Фламель знал, что кто-то охотится за его камнем. Вот почему он хотел, чтобы камень забрали из «Гринготтса»!       — Камень, который всё превращает в золото и гарантирует тебе бессмертие! — воскликнул Гарри. — Неудивительно, что Снейп хочет его украсть. Любой бы захотел иметь такой камень.       — Вот только не всем нужно бессмертие и всё золото мира. — проговорила Дорея.       — Никогда не видел его таким злобным, — прошептал Рон, обращаясь к Гермионе. — Смотри, они начинают. Ой!       Кто-то сзади ударил Рона по затылку. Разумеется, это оказался Малфой.       — О, Уизли, извини, я тебя не заметил.       — Неужели так сложно заметить рыжего гриффиндорца. — язвительно проговорил Сириус.       — Сыночек Малфоя очень сильно напрашивается. Ему повезло, что он еще не родился.       Орион и Вальбурга переглянулись, ведь они прекрасно понимали, что вполне возможно этот Драко, являлся их родственником, учитывая, что мужчине уже поступил брачный договор от семейства Малфоев, Абраксас явно желал воссоединить их семьи путём свадьбы Нарциссы и его сына, Люциуса. Вот только читая книгу, старшие Блэки стали сомневаться в своем выборе, да и к тому же появился более солидный и важный человек, чем Малфой.       На лице Малфоя была издевательская усмешка. Стоявшие рядом с ним Гойл и Крэбб тоже ухмылялись.       — Интересно, как долго Поттеру удастся удержаться на метле на этот раз? — громко спросил Малфой, зная, что Рон, Гермиона и Невилл прекрасно его слышат. — Кто-нибудь хочет поспорить? Может, ты, Уизли? Хотя да, спорить-то тебе не на что...       Рон не ответил, он внимательно смотрел на поле, где Снейп только что наказал Гриффиндор штрафным очком за то, что Джордж Уизли отбил бладжер в его направлении. Гермиона, которая сидела, положив руки на колени и скрестив все пальцы, не сводила глаз от Гарри. Тот кружил над остальными игроками, оглядываясь по сторонам в поисках своего мяча.       — Правильно, Гермиона, Рон и Невилл, — обратился к книге Ремус. — не обращайте внимание на Малфоя.       — Ремус, ты же понимаешь, что говоришь это книге?       В ответ же Сириус получил предупреждающий взгляд со стороны оборотня.       — Просто ты мог бы обратиться к той, что уже была в будущем, — продолжил говорить он, махнув в направлении Гермионы. — поверь, она тебе даже ответит.       — Очень смешно, Сириус. — покачал головой Ремус.       — Жалость — вот чем они там руководствуются. Вот возьмем Поттера — он сирота. Возьмем близнецов Уизли — они абсолютно нищие. Так что странно, что они не взяли в команду тебя, Лонгботтом, — ведь у тебя начисто отсутствуют мозги.       Невилл густо покраснел, но все-таки нашел в себе силы повернуться к Малфою.       — Я стою десятка таких, как ты, понял? — пробормотал он, запинаясь.       — Запинаться не стоило. — прошептал Фрэнк, неосознанно переживая за человека, что якобы был его в будущем сыном при этом рядом с ним сидела Алиса, что от волнения перестала дышать.       Гермиона вскочила с места, не понимая, что происходит, а Гарри пулей несся к земле.       — Тебе повезло, Уизли, кажется, Поттер заметил на поле мелкую монетку! — растягивая слова, произнес Малфой. Рон не выдержал. И прежде чем Малфой понял, что происходит, Рон уже сидел на нем, придавливая его к земле. Невилл несколько мгновений колебался, а потом кинулся ему на помощь.       — Давайте! Заставьте Малфоя пожалеть о своих словах! — кричали Мародеры, а вместе с ними и Фрэнк.       — Давай, Гарри! — завопила Гермиона, глядя, как Гарри летит, набирая скорость, прямо на Снейпа. Она уже поняла, что это он сам направил метлу вниз, и нервное напряжение сменилось ликованием. Она даже не замечала, что позади нее идет ожесточенная борьба и по земле катается клубок из пяти тел, из которого беспрестанно вылетают поднятые кулаки и доносятся звуки ударов и вскрики. А там, в небе над полем, Снейп как раз разворачивал свою метлу, в последний момент заметив что-то золотое, просвистевшее мимо его головы, а в следующую секунду пролетевший мимо профессора Гарри вышел из пике, победно вскинув руку, в которой был зажат снитч.       — Да!!!       Все, кто переживал за Гарри взорвались криками. Взрослые выдохнули с облегчением и решили не успокаивать молодёжь. Мародёры начали бегать, прыгать в гостиной замка Певереллов, отчего у многих появились улыбки. К самому Гарри подбежал Сириус и с криками принялся трясти его руку, при это крича что-то наподобие восхвалений, парень толком не мог разобрать, но он решил и не вдаваться в подробности, лишний раз давая маске холодного человека трескаться, проявляя положительные эмоции. Эмоции, которые были так давно забыты.       Трибуны взорвались криками и аплодисментами: они никогда не видели, чтобы снитч поймали в самом начале игры. Похоже было, что Гарри Поттер установил рекорд.       — Рон! Рон! Где ты?! Игра закончилась! Гарри выиграл! Мы выиграли! Гриффиндор вышел на первое место! — радостно вопила Гермиона, подпрыгивая на сиденье, а потом кинулась обнимать сидевшую перед ней Парвати Патил. Гарри, спустившись, спрыгнул с метлы. Он никак не мог поверить в то, что произошло. Ему все удалось, и игра закончилась, не продлившись и пяти минут. Гарри оглянулся, услышав позади крики: на поле выбегали болельщики Гриффиндора. И тут он заметил приземляющегося неподалеку Снейпа. Лицо его было белым, а губы плотно сжаты. Гарри ощутил, как на его плечо опустилась чья-то рука, и, обернувшись, увидел над собой улыбающегося профессора Дамблдора.       — Великолепная игра, — негромко, чтобы его мог слышать только Гарри, произнес Дамблдор. — Рад, что ты не переживаешь из-за этого зеркала... Что ты продолжаешь жить и радоваться жизни... Прекрасно...       Снейп в ярости сплюнул на землю.       — Так тебе и надо, Снейп!       — А то он решил засудить команду Гриффиндор.       — Но, не получилось, Гарри поймал снитч на первых минутах!       Некоторое время спустя Гарри в одиночестве вышел из раздевалки, собираясь отнести свой «Нимбус-2000» в специальное помещение, предназначенное для хранения метел. Кажется, он никогда в жизни не чувствовал себя таким счастливым. Сегодня он сделал то, чем мог гордиться, и никто больше не мог сказать, что Гарри Поттер — это всего лишь известное имя.       Вечерний воздух никогда не пах так сладко.       — Победа сладка.       Из замка быстро выскользнула темная фигура, лицо ее было закрыто капюшоном. Некто, кто очень не хотел, чтобы его видели, быстро шел в сторону Запретного леса. Мысли о квиддиче и недавней победе вылетели у Гарри из головы. Он узнал эту хромающую походку. Это был Снейп, он тайком пробирался в лес, пока вся школа ужинала в Главном зале, — пробирался с какой-то целью...       — Интересно только для чего ему понабилось в лес?       — И что за цель?       Гарри одним прыжком оказался на метле и поднялся в небо. Бесшумно скользя над замком, он заметил, как Снейп переходит у опушки леса на бег и исчезает среди деревьев. И Гарри устремился вслед за ним. Лес был такой густой, что Гарри не видел, куда именно пошел Снейп. Он летал над лесом кругами, постепенно снижаясь, едва не касаясь верхних веток деревьев, как вдруг услышал голоса. Гарри спланировал туда, откуда они доносились, и бесшумно приземлился на верхушку бука. Он аккуратно спустился, уселся на толстой ветке и, крепко сжимая в руках метлу, уставился вниз, пытаясь разглядеть Снейпа. И наконец увидел его. Снейп стоял прямо под ним на темной поляне, но он был не один. С ним был профессор Квиррелл. Гарри не видел выражения его лица, но слышал, что Квиррелл заикается еще больше, чем обычно, а значит, он ужасно нервничал. Гарри напряг слух и затаил дыхание.       — ...Н-н-не знаю, п-почему вы ре-ре-решили в-встретиться именно здесь, С-С-Северус?       — О, я просто подумал, что это очень личный разговор, — произнес Снейп ледяным тоном. — Ведь никто, кроме нас, не должен знать о философском камне — уж по крайней мере школьникам слышать наш разговор совсем ни к чему.       Гарри нагнулся: он никак не мог разобрать, что лопочет в ответ Квиррелл. Но тут Снейп снова оборвал его.       — Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехголового зверя, выращенного Хагридом?       — Н-н-но, С-С-Северус...       — Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл, — угрожающе произнес Снейп, делая шаг к заикающемуся профессору.       — Я... Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы...       — Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. — В голосе Снейпа звучала холодная ирония.       Внезапно поблизости громко заухала сова, и Гарри от неожиданности чуть не упал с ветки. Он изо всех сил пытался удержаться на ней и явно пропустил часть разговора, потому что когда Гарри снова обрел равновесие, Снейп уже заканчивал свой, судя по всему, продолжительный монолог.       — ...насчет ваших фокусов. Я жду.       — Н-но я н-не... — запротестовал Квиррелл.       — Очень хорошо, — оборвал его Снейп. — В ближайшее время мы снова встретимся — когда вы все обдумаете и наконец решите, на чьей вы стороне.       Снейп закутался в мантию, накинул на голову капюшон, повернулся и ушел. Было уже почти совсем темно, но Гарри отчетливо видел Квиррелла, застывшего посреди поляны. Профессор, похоже, был ужасно напуган.       — Вот только вопрос — чем именно?       — Даже стало интересно, чем же это всё закончится.       — Гарри, ты где был? — завизжала Гермиона, вместе с Роном поджидавшая его у входа в замок.       — Победа! Ты выиграл, мы выиграли! — завопил Рон, хлопая Гарри по спине. — Я подбил Малфою глаз. А Невилл в одиночку кинулся на Крэбба и Гойла, представляешь?! Правда, сейчас он в больнице, но мадам Помфри говорит, что с ним все в порядке и что он все время твердит, что еще покажет Малфою и его друзьям. Все наши сейчас в башне, ждут тебя, чтобы начать праздник. Фред и Джордж пробрались на кухню и утащили несколько тортов и кучу всякой еды.       — Забудь об этом, — почти беззвучно прошептал Гарри. — Давайте найдем пустую комнату, мне надо кое-что вам рассказать...       Он завел их в одну из комнат и, убедившись, что там нет Пивза, плотно закрыл дверь и начал свой рассказ.       — Так что мы не ошиблись, решив, что речь идет о философском камне, — спустя какое-то время подытожил он. — А теперь Снейп пытается заставить Квиррелла помочь ему завладеть камнем. Он спрашивал Квиррелла, знает ли тот, как пройти мимо Пушка. И еще он сказал Квирреллу что-то про его фокусы. Я думаю, что камень охраняет не только Пушок, но и самые разные заклинания. Возможно, Квиррелл наложил несколько своих заклятий против Темных сил, и Снейпу надо узнать, как развеять эти чары...       — То есть ты хочешь сказать, что камень будет в безопасности до тех пор, пока Квиррелл не сломается под напором Снейпа? — встревоженно спросила Гермиона.       — Тогда максимум через неделю камень исчезнет, — мрачно заключил Рон.       — Сомневаюсь, что Квиррелл что-то знает.       — И к тому же, от него пользы нет. — проговорил Джеймс, обнимая одной рукой Лили. Девушка в ответ прижалась к парню.       Карлус и Дорея переглянулись, но ничего не сказали, лишь улыбнулись как только отметили насколько пара была счастлива. Когда то и они были такими.       — Тут я с вами вынужден не согласиться. Квиррелл на самом деле не тот кем кажется. Продолжение следует...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.