***
В беседке было очень уютно и солнечно. Погода в Нокфилле уже несколько дней была хорошей, и сегодняшний день она решила не обходить стороной. Я сидела за столом, закрывая глаза, улыбаясь и слушая, как где — то вдалеке поют птицы, наслаждаясь этим мимолётным уединением с природой. Трэвис сидел напротив, с улыбкой наблюдая за мной, просто молчал, чтобы не мешать слушать окружающие меня звуки. — Ты такая странная. — он говорит это как — то странно. — Как лесная нимфа. «Кто ещё тут странный? Я, например, нимф ещё не видела, Трэвис.» — Ты не первый говоришь мне это. — я открываю глаза и улыбаюсь. — Просто, ты так прислушиваешься ко всему, будто хочешь услышать что — то особенное. — Да, я хочу услышать спокойствие, которого мне так давно не хватало. — говорю я, а потом вздрагиваю от неожиданно зазвеневшего телефона. Трэвис берёт его и уходит во двор, чтобы, видимо, не мешать мне своими разговорами, а я продолжаю наслаждаться природой, только теперь рассматривая огромный букет роз, стоящий на столе. Белые нежные лепестки чередуются с алыми, более яркими, и это выглядит настолько красиво, что первые минуты я не могу оторвать от них глаз. — Генри звонил. Он зовёт нас в гости, хочет повидаться с тобой перед отъездом. — Трэвис снова садится напротив и ждёт, когда я смогу ответить. — Хорошо. Поедем прямо сейчас? — Да. Только я тебя завезу, а дальше мне нужно будет ненадолго уехать. Не переживай, я вернусь к вечеру и смогу тебя забрать. — Трэвис слегка напряжён, и это меня настораживает. — Хорошо. Срочные дела? — Нужно кое — что уладить. — Фелпс говорит это как — то странно, и я ещё сильнее начинаю волноваться за него, но решаю всё-таки больше не спрашивать его об этом и отпускаю его.***
— Я так рад, что ты заехала, Бетт. Я уже думал, что вы с Трэвисом теперь несколько дней не будете из дома выходить. — папа улыбается мне, а потом смотрит на Лизу, которая ставит на стол чашки и начинает разбивать всем чай. — А он почему не смог приехать? — У него дела возникли. Спасибо. — Лиза подала мне чашку, и я сразу же обхватила это маленькое тепло своими холодными руками, чтобы хоть как — то согреть их. Трэвис всегда удивлялся тому, что у меня холодные руки, и постоянно пытался их греть. Что ж, у него это неплохо получалось. Я улыбнулась, когда увидела, как папа заметно загрустил. Неужели он так привык к Трэвису? — Жаль, конечно, мы уже завтра уезжаем. — Лиза села рядом с папой и обхватили его шею руками. Они излучали такие сильные чувства, что даже мне становилось завидно, хотя у нас с Трэвисом было не хуже. Правда, наши отношения были взрывными. То они были нежными, то какими — то дикими, ненасытными. Мне кажется, что на всём этом сказалась привычка и возраст. Фелпс всё равно старался сдерживать меня, а я иногда успокаивала его. Я в очередной раз убеждаюсь, что мы с ним дополняем друг друга. — Трэвис очень сильно изменился. Я так рада за вас. — Лиза говорила всё это с неподдельной радостью, поэтому я не могла не ответить ей улыбкой. Вдруг что — то резануло слух, и я вздрогнула. — Уже отвыкла? Это Гизмо телевизор включил. — папа засмеялся, а я не обратила на него внимания, продолжая слушать новости. — «Пасторство Фелпс… " — я слышу только два заветных слова и быстро вскакиваю с места, подбегаю к телевизору и говорю Гизмно сделать погромче. Умный кот слушает меня и каким — то чудесным образом действительно звук становится громче. Папа и Лиза садятся рядом со мной, смотрят на то, как я нервно ломаю руки, слушая новости. — Пасторство Фелпс сейчас полностью охвачено пламенем, неизвестно, почему возник пожар и что стало причиной возгорания, но пожарные уже едут, чтобы устранить эту проблему. Сооружение стоит здесь уже многие годы, поэтому времени остаётся мало. Сколько человек было на данный момент в храме, не известно. Буду держать вас в курсе… — Клэр Крапивница говорит слегка напряжённо, но держится вполне спокойно. А я не могу скрыть волнения. Руки начинают дрожать, на глазах проступают слёзы. Трэвис… Он поехал туда… — Папа, пожалуйста, помоги мне. Я должна быть там. — я вскакиваю с места, пытаясь унять дрожь в голосе. — Тише, Бетт, успокойся. Лиза, мы быстро. — папа быстро берёт ключи от машины, и мы уходим. — Будьте осторожны. — Лиза Крит нам вслед и продолжает провожать нас взглядом. Мы уже едем к церкви, а я начинаю волноваться ещё сильнее. Хочется выпрыгнуть из машины и побежать туда, где сейчас, возможно, Трэвис сгорает заживо. Не хочется думать об этом, но мысли сами лезут в голову, не давая мне покоя. Я чувствую, как слёзы начинают душить меня ещё сильнее, в горле образуется ком, из — за которого хочется кричать. Отец видит, что я уже на грани истерики и пытается меня успокоить. — Бетт, успокойся, Трэвис самый живучий парень на свете. Я уверен, что сейчас с ним всё хорошо. Пожалуйста, послушай меня. — он спокоен, но его голос тоже дрожит. Я молча киваю и всхлипываю, смотрю на дорогу, которая расплывается перед глазами. — Давай быстрее. Пожалуйста… Я не обращаю внимания на то, что наша машина и так уже быстро едет по дороге, обгоняя другие, более медлительные автомобили. Я не боялась сейчас за свою жизнь, инстинкт самосохранения давно уже уступил место другому чувству — страху за любимого человека. «Боже, пожалуйста, спаси его. Я прошу тебя.» — как мантру повторяла я в своей голове, стараясь не думать о худшем.