ID работы: 8955807

Гарри Поттер: возвращение ушедших

Джен
R
Завершён
253
автор
Lotraxi бета
Размер:
429 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 1305 Отзывы 119 В сборник Скачать

Охота

Настройки текста
      — Мы в мужском туалете! — возмущенно вскрикнула Гермиона.       — Ну, доставить вас в женский я не мог, — не без раздражения ответил Снейп.       — Можно было не в туалет…       По приглушенному гулу голосов и позвякиваниям, доносящимся из-за стены, можно было догадаться, что они в каком-то ресторане.       — А вы хотели… Морфеатус! — профессор взмахнул палочкой, и мужичок, который с вытаращенными глазами крался вдоль кабинок к выходу, мягко съехал вниз и мирно засопел на полу, — чтобы таких свидетелей было побольше? Кстати, не забудьте подчистить ему память прежде, чем уйдете.       — А камеры? — Рон водил глазами по потолку.       — Мы в ее слепой зоне, — Снейп показал на камеру прямо у них над головами. — Еще помощь нужна?       — Справимся, — сказал Рон.       — Отлично. Хотя на всякий случай запишите мой телефонный номер, — он достал из кармана смартфон и показал Гермионе номер на экране. Когда она переписала его в свой мобильник, кивнул. — Удачи!       Снейп незамедлительно трансгрессировал в свой особняк в пригороде Женевы. Погрузил в черный универсал артефакты и антимаг, прихватил несколько ингредиентов и отправился в Лондон — на автомобиле, так как иначе транспортировать щит не представлялось возможным.       — С чего начнем? — спросил Рон жену.       — Коллопортус, — первым делом Гермиона запечатала дверь в туалет. — Посмотрим, как далеко логово Баблфлопса и как туда добраться, — она достала мобильник.       — А ты адрес помнишь?       — Конечно, — Гермиона скривилась, вводя в поисковую строку: «Эксцентрик Штрассе, 7». — Смотри, это недалеко — всего в пяти кварталах! Пройдемся пешком?       — Да, мне это больше нравится, чем ехать на общественном транспорте, — кивнул Рон. — Мы пойдем так или невидимыми?       — Поскольку здесь на любом углу можно встретиться с Волдемортом, думаю, лучше быть невидимыми.        — Ну это ты перегнула — на каждом углу. Но осторожность лишней не будет.       Они хлебнули по глотку зелья и увидели, как их отражения в зеркале постепенно исчезают. Только Гермиона сняла с двери заклятие, как та распахнулась.        — Эй, парень, что с тобой! — вошедший бросился к спящему.       — Обливиэйт! — прошептала Гермиона.       Мужчина оглянулся, но ничего не увидел.

* * *

      — Рон, только не убегай далеко… И не толкай прохожих!       — Я нечаянно!       Они бежали по людным переулкам Цюриха.       — Ты нас выдашь!       — А ты своим шепотом — нет?       — А вот и Эксцентрик Штрассе…       — Двести пятнадцать! Мы еще не пришли…       Наконец они оказались возле дома №7, у нужного подъезда. На двери в подъезд был кодовый замок.       — Зашибись!       — Да ладно, Рон, подождем немного, пока кто-нибудь придет или выйдет.       И они принялись ждать.       — Рон, у тебя лицо проявляется, отпей еще зелья, — через полтора часа заметила Гермиона.       — Рон, это ты храпишь? Ты что, уснул что ли?! — громким шепотом возмутилась она еще через час.       — А что еще делать?       Щелкнул замок. В дверях показалась старушка с тросточкой и в буклях. Рон рванул дверь, в которую тут же впорхнула Гермиона, а за ней следом ломанулся он сам.       — Ой, сквозняк какой! — вскрикнула старушка, когда у нее из рук вырвали дверь. — Ох, чуть с ног не сбивает! — когда ее сначала зацепил, а потом поддержал Рон. — И сразу стихло… Странная погода…       Они нашли тринадцатую квартиру. Осторожно попытались открыть дверь. Заперто. Прислушались. Тихо.       Снова ожидание.       — А я еще думал, зачем нам зелья на двое суток!       — Я не высижу здесь двое суток.       — Поесть бы…       — Молчи, Рон!       Муж и жена выпили по флакончику зелья.       Вечерело. Жильцы дома возвращались с работы. То и дело включался лифт. В соседнюю квартиру прошла девушка в строгом деловом костюме и в туфлях на высоком каблуке.       Гермиона подумала, что так и не привыкла целый день ходить в такой неудобной обуви и до сих пор предпочитает кроссовки. Хотя в министерство, конечно, приходилось носить туфли-лодочки. шел уже третий день, как она после звонка Гарри внезапно заявила, что плохо себя чувствует, и ушла с работы в самом начале рабочего дня. Как долго в министерстве будут верить в то, что у нее острая кишечная инфекция, не требуя подтверждения и не настаивая на визите в Мунго? Гарри сослался на те же симптомы, что и она. Пусть думают, что они друг друга заразили.       Рону проще. Он вместе с братом Джорджем держит магазин «Всевозможные волшебные вредилки». Изобретают либо закупают в разных частях света и перепродают магические шутки и приколы, хитрости, безобидные и не очень. Дело прибыльное и нескучное, а нужно уйти — просто предупреди брата.       Невилл тоже сам себе начальник — фермер, выращивает бесподобно вкусные тыквы, которые в ночь Хэллоуина приобретают волшебные свойства, сладкие прыгучие лягурбузы, трансливы, наделяющие съевшего на несколько минут способностью произвольно менять свою внешность, и прочую чудесную снедь. Луна — домохозяйка, работает женой и мамой. Гермиона так бы не смогла.       У Джинни, пожалуй, самая неожиданная и интересная работа. Бывшая спортсменка, игравшая в квиддич за «Холихедских гарпий», она стала журналистом — редактором спортивной колонки в «Ежедневном пророке». Как вольный художник она имеет полное право работать и на дому, и на выезде. Есть настроение — сама ездит по различным чемпионатам, берет интервью у известных и подающих надежды игроков. Нет — только редактирует тексты других репортеров. Так, во всяком случае, представляла себе работу подруги Гермиона.       Собственная же профессиональная деятельность все больше казалась Гермионе скучной, неинтересной, а главное, бесполезной. Она была заместителем начальника отдела магического образования. Разрабатывать стратегии, планы, ездить с проверками, писать отчеты, вносить изменения в планы — все это поначалу захватывало, увлекало, но постепенно превратилось в рутину. Начальнику не нужны были никакие перемены, главному министру — тоже, поэтому инициативы умной и деятельной Гермионы не находили поддержки ни у руководства, ни у большей части подчиненных и подконтрольных. Иногда она получала одобрение некоторых неравнодушных учителей, но и с их стороны веяло снисхождением, ведь педагогического опыта у сотрудницы министерства не было. Гермиона часто думала, что было бы намного интереснее работать преподавателем в Хогвартсе, но тогда она практически перестала бы видеться с Роном.

* * *

      — Что за черт! — раздался прямо рядом с ухом раздосадованный мужской голос, в котором чувствовалось что-то инфантильное, капризное.       Гермиона вздрогнула и открыла глаза. В окне над лестницей виднелось синее с сиреневым небо. «Утро?!» — удивилась девушка.       Рядом с ней на четвереньках со связкой ключей в руке ползал невысокий полный мужчина с коротким толстым носом и ободком кудрявых волос вокруг обширной плеши. Баблфлопс! Он неуклюже пытался подняться на ноги. Наверное, споткнулся о спящего Рона. «Я, похоже, тоже задремала», — подумала Гермиона, с волнением посмотрела в ту сторону, где должен был сидеть муж, и ужаснулась. Его лицо уже отчетливо проявилось и висело примерно в метре от пола. Он также ошарашенно смотрел на нее. В этот момент Баблфлопс поднял голову и глаза в глаза уставился на Гермиону.       — И-и-и, — сдавленно запищал он от испуга и попятился назад.       — Рон, он сейчас сбежит! — с отчаянием в голосе прошептала Гермиона.       Лицо Рона метнулось вперед, и Шинзас, который уже, повернувшись к ним спиной, изо всех сил спешил к лифту, странно дернул головой, взмахнул руками и мешком упал на пол.       — Бежим! — крикнул Рон, взваливая себе на плечо Баблфлопса. И туша сумасшедшего ученого понеслась вниз рядом с летящим по воздуху лицом ее мужа.       — Постой, Рон! — поспешила следом Гермиона. — Остановись, нас может кто-нибудь увидеть!       Рон резко затормозил. В итоге жена с разбегу врезалась в него и все трое упали на лестничной площадке между этажами.       — Камеры… Здесь где-то могут быть камеры, — причитала Гермиона.       — Да Мерлин с ними. Как уходить будем?       — Надо трансгрессировать… В гостиную Поттеров. Только сосредоточься, — умоляющим голосом сказала девушка, — чтоб не так, как в тот раз.       В холле Поттеров они, видимые уже по пояс, посмотрели друг на друга и, вытаращив глаза, закричали:       — Где Шинзас?       — Я думал, ты заберешь.       — Но ты же его тащил! Ай-ай! — издав возглас досады, Гермиона трансгрессировала обратно.       Муж отправился следом.       — Они что, его где-то потеряли? — удивленно спросил стоящий на лестнице Невилл, обращаясь к застывшему на пороге гостиной Гарри.       — Я надеюсь, они его сейчас не разорвут.       Оказавшись на лестничной площадке на Эксцентрик Штрассе, 7, Гермиона чуть не расплакалась, не увидев там Баблфлопса, но услышала пыхтение. Подскочив к лестничным перилам и перегнувшись через них, она заметила Шинзаса, со всех ног мчащегося вниз.       — Остолбеней! — закричала она, направив на него палочку.       Толстяк снова упал.       За ним помчался подоспевший Рон, уже полностью видимый. Подхватив ученого, он крикнул:       — Сматываемся! — и исчез. Гермиона крутанулась вокруг себя.        — Обливиэйт! — она взмахнула палочкой на старушку с буклями, с интересом наблюдавшую за ними из-за приоткрытой двери, и тоже исчезла.       — Не успел-таки сбежать! — выдохнул Рон, сбрасывая с плеча Баблфлопса, и обессиленно упал на подкосившиеся ноги.       — Доставили! — Гермиона облегченно плюхнулась рядом.       Глядя друг на друга, они вначале заулыбались, а потом покатились со смеху, не обращая внимания на недоумевающие взгляды собравшихся друзей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.