ID работы: 8955807

Гарри Поттер: возвращение ушедших

Джен
R
Завершён
253
автор
Lotraxi бета
Размер:
429 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 1305 Отзывы 119 В сборник Скачать

Обмен

Настройки текста
      Поттер, Снейп и Баблфлопс вылетели на опушке Запретного леса. Шинзас ошалело оглядывался вокруг.       Северус кивнул в сторону уводящей в лесную чащу тропы. Пару минут шли молча. Чувствовался запах прелой листвы и сырости. В небе, едва видневшемся сквозь кроны деревьев, клубились линяло-серые тучи.       — В твоей памяти, — прервал молчание Снейп, — я видел женщину с мальчиком. Это твоя семья, Шинзас?       Ученый вздрогнул. С осуждением и раздражением посмотрел на легилимента, но все-таки ответил:       — Это мои жена и сын, — голос осекся.       — С ними случилось несчастье? — продолжал профессор.       Гарри посмотрел на Баблфлопса и увидел гримасу боли на пухлом лице. Шинзас неприязненно смотрел на них двоих, но ему очень хотелось выплеснуть нахлынувшие чувства. Он отвернулся.       — Линда сказала: «Заберу Нэша из школы, и пообедаем…» Но они так и не пришли. В полиции сказали, что Нэш увидел котенка на проезжей части и выбежал на дорогу, Линда следом… В итоге та мелкая тварь успела убежать, а они вдвоем оказались под колесами грузовика, — Баблфлопс всхлипнул, вытирая с полных щек слезы.       — И ты хочешь их воскресить? — Снейп остановился перед ним, пристально глядя в глаза. — Но это невозможно, — сказал он тихо с упором на последнее слово.       — Все так говорили! — запальчиво вскинулся ученый. — Все! Но я смог! Я уже воскресил Тома!       — Надо же, он представился настоящим именем… — Северус искренне удивился. — Но ты ведь сам понимаешь, что это не простой человек. Он маг! Один из самых могущественных Темных магов за всю историю. Он смог воскреснуть только потому, что до конца и не умирал…       — Нет! — голос Шинзаса дрожал от волнения. — Раз получилось воскресить его, получится и Линду! И…       — Но разве ты не пробовал с другими? Ты взял из той общей могилы кости разных людей — еще хоть один клон ожил или хотя бы достиг состояния новорожденности? — напирал профессор.       Гарри удивленно посмотрел на него.       — У них были рефлексы! — отбивался Баблфлопс. — Просто технология еще совершенствуется! Это нормально.       — С Томом ты что-то усовершенствовал в технологии, что-то сделал по-другому? Нет. Верно? Ты — ученый — прислушайся к голосу разума.       — И что? — неожиданно в голосе Шинзаса появились металлические холод и твердость. Он прямо и решительно посмотрел в черные глаза Северуса. — Пусть нужно воспользоваться не только наукой, но и… магией. Мне все равно. Лишь бы они вернулись. Том поможет мне.       — Никому не по силам вернуть душу, ушедшую навсегда, — грустно и участливо взирая на трясущегося и поджимающего губы толстяка, ответил профессор, — ни ученому, ни магу. Но Том может подсунуть тебе фальшивку.       — Ты врешь или ошибаешься, — упрямо сказал Баблфлопс. — Нет ничего невозможного.       — Ты непременно поймешь, кто ошибается, но, очевидно, не сейчас, — поняв бесполезность спора, Снейп прекратил разговор.       Гарри шел на полшага позади них. Он почти непрерывно думал о дочери, чувствуя холодные стальные тиски за грудиной и противную дрожь в коленях. Но иногда при взгляде на профессора невольно возникала мысль, что тот идет на смерть. Снова приносит себя в жертву. И снова ради их семьи. И, испытывая раздирающие душу муки совести, Гарри понимал, что не откажется от этого шанса спасти дочь. Как он будет жить потом? Сейчас это было неважно. Он гнал от себя такие мысли и снова думал о Лили.       Черный вихрь взметнул листву, и перед ними метрах в пятидесяти возник Волдеморт. В свободном черном балахоне. С красными глазами и прорезями вместо носа. Самоуверенный и довольный.       — Пунктуальны. Хвалю, — голос был язвительный и негромкий, но проникающий прямо в мозг.       — Где девочка? — сквозь зубы спросил Снейп.       — Ах, простите, чуть не забыл, — змееголовый всплеснул руками. Он вытащил из-за спины Лили. Она стояла пошатываясь, полуприкрыв глаза.       — Что с ней? — крикнул Гарри. Он держал за шиворот вырывающегося и ликующего Баблфлопса.       — Просто дремлет, — рассмеялся Волдеморт. Он щелкнул пальцами, и Лили встрепенулась, как напуганный птенец.       — Папа! Северус!       Она дернулась вперед, но Реддл остановил:       — Ну-ну, малышка, не торопись. Сначала они сделают все, как договаривались. Отдай свою палочку, Снейп, — приказал он.       — Через мгновение после того, как буду уверен, что это не иллюзия и не подделка, — спокойно ответил профессор.       — Проверяй! — снисходительно, широким жестом взмахнув рукой, разрешил Волдеморт.       Северус переглянулся с Гарри. Увидев замешательство Поттера, Снейп спросил:       — Лили, как называется вещество, от которого растут дети?       Девочка нахмурила рыжие бровки.       — Сомато… торпин?       — Да, — профессор улыбнулся ребенку.       Он достал из кармана палочку, на раскрытой ладони отвел ее в сторону. Палочка взмыла в воздух и через секунду была в руке Реддла. Змееголовый провел ею перед своим лицом, как будто обнюхивая.       — Не обманул. Твоя. Теперь глаза и руки, — подняв подбородок и окинув их высокомерным взглядом, потребовал Волдеморт.       — Гарри, — профессор скосил глаза на бывшего ученика, — только без глупостей. Делай так, как он хочет.       Гарри немеющими руками взмахнул палочкой и прошептал заклинание: «Обскуро… Брахиабинда». Глаза Снейпа закрыла черная повязка, а руки стянула веревка. Поттер неожиданно для себя вспомнил: «Пожалуйста, Северус! — Авада Кедавра!» И мороз пробежал по его спине, а живот затянуло узлом.       — Теперь медленно идите ко мне! — растягивая слова, чуть не нараспев, распорядился Реддл.       Шинзас, едва Гарри отпустил его, бегом рванул вперед, но Снейп, несмотря на завязанные глаза и руки, поставил подножку, и Баблфлопс уткнулся лицом в желтую мягкую листву.       — Было сказано — медленно, — процедил Северус.       — Не обижай моего слугу! — грозно сказал Волдеморт.       — Он ослушался тебя, повелитель, — Снейп театрально склонился в поклоне.       — Решил поиграть, Северус? — Реддл растянул губы в широкой улыбке, обнажая желтовато-коричневые зубы.       — Стараюсь загладить вину за обиду, нанесенную твоему слуге. Тебе ведь нравится видеть меня таким, повелитель, — язвительно ответил Снейп и медленно пошел вперед. Шинзас, шмыгая носом, шел рядом.       — Ладно, — Волдеморт показал Лили жестом, что она тоже может идти, — только не торопись, детка, — сказал он с пугающей ласковостью.       Девочка медленно пошла навстречу профессору. Ветер трепал ее легкое платьице, и она зябко обхватила себя руками.       — Северус! — поравнявшись со Снейпом, со страхом прошептала она.       — Все хорошо, иди к папе, — он улыбнулся ей.       Волдеморт вел палочкой вслед Лили, держа ее как на мушке. Гарри, сжав зубы, направлял свою палочку на него.       — Остановись, — приказал Реддл Снейпу, когда между ними осталось метра три.       Тот послушно выполнил приказ. Волдеморт подождал, когда Лили дойдет до отца, и они растворятся в воздухе. Гарри трансгрессировал без привычной раскрутки и так сумел до последней секунды держать Реддла на прицеле.       — Что ж, обмен состоялся! Теперь ты мой. Поговорим, Северус! — в голосе змееуста сквозь показное добродушие сквозила угроза. Взмахом палочки он снял повязку с глаз бывшего сподвижника.       — О, мне позволено видеть — спасибо, повелитель! — насмешливо произнес Снейп, встряхивая головой, чтобы откинуть с лица черные пряди.       — Повелитель! — кинулся к Реддлу Баблфлопс.       Тот остановил его одним гневным взглядом.       — Помолчи, маггл, — бросил он, презрительно приподняв верхнюю губу, и продолжил, обращаясь к пленнику: — Да, пока позволено. Дальше посмотрим. Может случиться, я лишу тебя такой возможности, и сделаю это без повязки… — он внимательно смотрел на бесстрастное лицо Снейпа. — Встань на колени, — грубо приказал Волдеморт.       Северус хмыкнул.       — Нет, на такой сценарий я не соглашался, мой лорд, — с усмешкой отказался он.       Невербальное проклятие ударило по ногам, и колени воткнулись в прелую лесную подстилку.       — Зачем было упираться? — скрипуче протянул Волдеморт. — Так или иначе, а ты преклонил колени передо мной.       — Я этого не делал, — спокойно возразил Северус.       — Да что ты?! — картинно удивился Реддл. — А я вижу тебя на коленях!       — Ты видишь только мое тело, — снисходительно усмехнулся пленник, — а я все еще стою перед тобой в полный рост.       — Так преклонишься, когда… — зашипел змееуст, но осекся, прислушиваясь к шорохам.       Снейпу показалось, что он увидел тень огромного волка за кустами.       Волдеморт движением пальца приказал Баблфлопсу подойти к нему. Он одной рукой схватил ученого за шиворот, другой Снейпа за плечо. Все взвились в вихре и исчезли.

* * *

      — Протего Хоррибилис, — Луна старалась укрыть свой дом защитным заклинанием от проникновения темных магов и магии. Но ей никак не удавалось создать сплошной купол.       — Джинни, соберись, пожалуйста. Ты совсем мне не помогаешь, — сочувственно-извиняющимся тоном попросила она подругу, стоящую рядом с поднятой палочкой и потерянным взглядом. Ветер трепал и спутывал волосы девушек: рыжие и почти белые. Белесо-серое небо отражалось в больших участливых глазах Луны.       — Да, сейчас. Прости, — Джинни старалась сосредоточиться.       Приближающийся шум шин прошелестел по асфальту. Прорвавшийся сквозь тучи луч света блеснул в золотой листве и высек белый блик на крыше синего универсала, который, слегка заскрипев тормозами, остановился у дорожки, ведущей к парадному входу.       Светло-карие глаза Джинни ожили, заблестели и брызнули слезами.       — Гарри… Доченька! — она уже неслась им навстречу.       Подхватила Лили. Дочка крепко обняла ее за шею. Джинни жадно целовала ее: носик, щечку, висок, ручки. Одновременно прижималась к мужу.       — Хвала небесам! Вы здесь. Мы снова вместе! — она смеялась и плакала.       Гарри, неуверенно и слабо улыбаясь, обнимал жену, гладил огненные пряди.       — Извините, что мешаю, — раздался виноватый голос Луны, — но нам нужно защитить дом. Поможешь, Гарри?       Вместе они успешно создали зонт от темной магии и наложили Воющие чары. Закрыли окна и ставни. Решили, что самым безопасным будет закупорить ход на мансарду и находиться на первом этаже. Дом Лонгботтомов был меньше и скромнее, чем у Поттеров. В нем странно сочетались деревенская старомодность — шкаф на высоких ножках, буфет, комод, сундук с тяжелыми замками, незатейливый, но добротный дубовый стол — и развешанные повсюду амулеты со всего мира: колокольчики, ловцы снов, подковки, амулеты, статуэтки слонов, веера.       — Поставить чайник? — предложила хозяйка.       Гарри достал из кармана авторучку.       — Давайте наведаемся на виллу Снейпа, — задумчиво глядя на предмет в своих руках, сказал он. — Я на всякий случай зарегистрирую вас как новых пользователей… Надеюсь, я помню, как это делается.       Через минуту они уже вышли из окна, стягивающего пространство, в холл виллы. Чаша посреди него оказалась выполненной из черного гранита, по прозрачному мерцающему шару в ее центре по-прежнему стекала вода. За стеклянной стеной открывался вид на широкую террасу под навесом. По ее периметру росли пальмы, а дальше — пляж: песок цвета рождественского печенья и лазурная бесконечность океана, сливающегося где-то вдали с легким голубым небом. Несмотря на шаговую доступность, этот млеющий под солнцем берег в своей безмятежности показался Гарри нереальным, невозможным и неправильным.       — Приветствую, Гарри Поттер, — раздался голос Умного дома.       — Здравствуй, Труди.       — Мама, я хочу туда, — показывая пальцем на пляж, подал голосок Миллс.       — Сейчас нельзя, милый, — певуче ответила Луна.       Остальные шли и озирались молча. Они поднялись на второй этаж. За приоткрытой дверью одной из комнат Джинни заметила мини-спортзал: беговая дорожка, велотренажер. Она быстро отвела взгляд. Хоть они и находились здесь с разрешения хозяина, но почему-то возникло неприятное ощущение, как будто пришли воровать.       Гарри торопился. Портал пришлось оставить открытым, иначе обратный путь стал бы большой проблемой. Когда регистрация состоялась, он с некоторым облегчением выдохнул:       — Возвращаемся.       — Папа, а когда вернется профессор Снейп? — с тревогой спросила Лили. Но ее отец только отвел взгляд, и на глаза девочки навернулись слезы.

* * *

      — А сейчас мне пора, — твердо сказал Гарри жене, едва они снова попали в дом Лонгботтомов. — Я возвращаюсь в Запретный лес. Я не могу просто оставить его там с Волдемортом, — он жестом руки остановил протестующий возглас жены. — Пойми, иначе я буду хуже самого Реддла! Я не советуюсь с тобой, просто сообщаю. Прости.       Гарри на мгновение притянул к себе Джинни, поцеловал, а в следующую секунду оттолкнул ее от себя и исчез в вихре.       — Но что ты сделаешь один?! — в отчаянии прошептала она вслед, понимая, что он ее не слышит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.