ID работы: 8956527

perihelion

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
249 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 89 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 18: Пенни падает

Настройки текста
Если и было что-то, что Бриенна Тарт знала наверняка, так это то, что она была не такой. С самого первого вздоха. Они никогда не позволяли ей забыть об этом — ни разу за все двадцать лет. Никто настолько молодой не должен проходить через такое — и вот, познакомьтесь, она — на пути к блестящей карьере детектива в лондонской полиции. Многие хихикали, шептались за спиной: это только из-за ее отца, комиссара Тарта, она ничего из этого не заслужила. Вряд ли эти шептуны знали, что отцу она нравилась еще меньше, чем им. Некрасивее матери, слабее братьев, Бриенна всегда была хуже. Постоянное сравнение превратило ее юность в ад на земле. Это, и людская жестокость. Другая женщина бы начала бороться. Меньшая женщина позволила бы ненависти взять над ней верх. Но только не Бриенна. С самого детства она хотела только одного — заставить других людей гордиться ей, даже тех, кому на нее было наплевать. Помогать и защищать, как ее папа. Ничто не имело большего значения для Бриенны, чем достижение своей цели. Ничто. Это была единственная причина, почему она не сдалась под давлением сверстников в Академии, будучи одной из трех девушек в тренировочном лагере. Она была лучшей в своем выпуске, к большому разочарованию одногруппников мужского пола. Плохие воспоминания, все же, сильно перевешивали хорошие — к ней никто никогда не был добр. Ни в школе, ни дома, ни в Академии. Она стала сильнее, но иногда продолжала желать любви. Она очень по ней изголодалась. Именно тогда она встретила Ренли Баратеона, брата Роберта Баратеона. Премьер-министр еще тогда не стал премьер-министром, но уже был восходящей звездой лейбористов. Это оказало определенное влияние, и ему было несложно найти хорошую работу для своего младшего брата в Суде городского совета, который руководил лондонской полицией. Это сделало его, по сути, руководителем отца и, в свою очередь, ее. Он был добр к ней. За это она была ему благодарна. Именно поэтому ей не нравилось то, что она собиралась сделать. Роберт Баратеон сидел в комнате для допросов со своим адвокатом, а Бриенна не знала, что с этим всем делать. Это был брат ее благодетеля, а так же человек, замешанный в деле об убийстве. Очевидно, простого способа не было: нужно было просто войти и делать свою работу — и обращаться с ним так же, как с любым другим на его месте. Не то чтобы это было легко: с тех пор, как сел в полицейскую машину, он не переставал жаловаться, что он премьер-министр, и что они будут жалеть об этом столько, сколько живут. Он настаивал на своей невиновности. Бриенна знала, что Роберт известен своим ненасытным аппетитом, когда дело доходит до женщин. Это и делало его приемлемым вариантом в расследовании. Тело Мелары Хэзэрспун было найдено в колодце, в изрядном состоянии разложения. Согласно отчету коронера, труп находился там с начала декабря. Она была найдена в вечернем платье, поэтому было легко сложить два и два и понять, что она умерла в ночь вечеринки в честь победы Роберта Баратеона. Хотя Роберт Баратеон был правдоподобным подозреваемым, Бриенну больше всего интересовал не он. Ее куда больше привлекали члены семьи Ланнистер, особенно двойняшки. В конце концов, свидетели подтвердили, что Мелару Хэзэрспун той ночью сопровождал Джейме Ланнистер, что автоматически ставило его на первое место в Бриеннином списке подозреваемых. А женщина... в ней было что-то такое, что заставило Бриенну замерзнуть до костей. Она не могла сказать, что это было, но Бриенна всегда считала, что хорошо разбирается в людях и гордилась этим. До сих пор инстинкты никогда ее не подводили. В присутствии Серсеи Ланнистер ей было неудобно. Наверное, потому, что это был идеальный собирательный образ — этакое воплощение всех прекрасных, холодных, злых и беспощадных девиц, которые всю жизнь смотрели на нее свысока. Ее не пустили в комнату, где допрашивали премьер-министра, но она смотрела из-за тонированного стекла. — Честно говоря, детектив, почему мы все еще здесь? — спросил адвокат Баратеона. У Петира Бейлиша был заостренный подбородок и длинное лицо. Он говорил как человек, который точно знал, что делает. У Бриенны на языке крутилось только одно слово: подленький. — Мой клиент всю ночь был окружен людьми. Вы что же, думаете, что он сумел улизнуть, соблазнил девушку, а потом... изнасиловал ее? Убил? Я даже не уверен, в чем вы его обвиняете. — Мы пока никого ни в чем не обвиняем, мистер Бейлиш. Но Вы же понимаете, тело молодой девушки было найдено на территории, принадлежащей Вашему клиенту. Мы должны задать несколько вопросов о его местонахождении после вечеринки. — Пауза. — Что случилось после того, как все ушли? Роберт смотрел вперед, молча, какое-то время. — Я пошел спать. — Может ли Ваша жена это подтвердить? Роберт наклонился к уху Питера и что-то пробормотал. Тот был раздражен, но все равно должен был сделать то, что ему сказали. — Мой клиент сказал, что пошел спать. Он не сказал с кем. Допрашивающий премьер-министра полицейский заерзал на стуле. Бриенна чувствовала себя неловко по ту сторону стекла. Мужчины так... разочаровывают. — Господин Баратеон, неверность не является преступлением, — повторил ее коллега. — Чего не скажешь об убийстве. Если есть кто-то, кто может подтвердить ваше местонахождение в ту ночь, я предлагаю Вам дать нам имя и номер телефона. Мы сделаем звонок, и Вы будете свободны в кратчайшие сроки. Бриенна решила, что видела достаточно. Смотреть дальше не было никакого смысла: она ни на секунду не подумала, что Роберт Баратеон мог убить Хэзэрспун. У него не было мотива, это правда: премьер-министр не ненавидел женщин, он ненавидел себя. Она шла по длинному коридору, игнорируемая большинством. Лучше уж так, чем идти и задаваться вопросом, над какой частью ее тела они смеются. На участке она была самой младшей, практически ребенком, которого никто не слушал и не уделял внимания, если только не хотелось над кем-нибудь поржать. Это помогало действовать незамеченной. Хайл Хант ждал ее в маленькой комнатке рядом со второй допросной. Увидев, что она вошла, он поспешно встал. Он был высокомерным и самодовольным, и было время, когда она хотела стереть эту ухмылку с его лица, но он был самым близким другом, который у нее был. — Что она делает? — Курит, в основном. Много. Ее адвокат уже в пути. — Он сделал паузу, наклонив голову. — На эту задницу можно смотреть часами. Бриенна поморщилась и повернулась к сцене, разыгрываемой в комнате за стеклом. Серсея Ланнистер ходила по комнате с сигаретой в руке и с беспокойным выражением на лице. Бриенна позволила себе изучить женщину: она была... очень красивой. Точеное лицо, пухлые губы, зеленые глаза и золотые волны. Так и должна выглядеть женщина. (Но не она. Не Бриенна.) И, несмотря ни на что, она еще и была похожа на ангела. Так выглядел Люцифер, когда его изгнали из Рая? — Все готово? — спросила Бриенна у Хайла. — Да, миледи. Готов, когда ты готова. Бриенна подвинула стул и села. — Тогда начнем. Хайл Хант вышел из комнаты, и Бриенна осталась одна. Она наклонилась вперед, положив локти на колени, склонив голову к полу. Она слушала свое дыхание и собирала мысли в кучу. Они разозлятся, когда узнают, но она надеялась получить информацию прежде, чем ее уволят. Компенсировать. Звук открываемой двери; она посмотрела вверх и наблюдала за мужчиной, входящим в комнату с другой стороны стекла. Блондин, высокий, мускулистый, красивый в точности, как сестра. Когда Серсея увидела, что он входит, ее глаза расширились, а лицо просветлело. Она подошла и крепко обняла его, небрежно относясь к костылям, которые удерживали его в вертикальном состоянии. — Ты в порядке? — пробормотал Джейме Ланнистер с закрытыми глазами, зарываясь лицом в волосы сестры. — Я хочу домой, — пожаловалась она, отстраняясь и возобновляя свою беспокойную ходьбу. Джейме наблюдал за ней — Бриенна видела, как побелели костяшки его пальцев. — Я не понимаю, почему они держат меня здесь. — Теперь Бриенна смотрела не на нее, а на него: он был статуей, она не могла прочитать ни эмоции на его лице. Серсея продолжила, когда Джейме схватил стул и сел, не без труда. — Разве ты не можешь сделать что-нибудь? — Кое-кто умер, Серс, — ответил Джейме, складывая костыли на стол. — Я не могу взять и вытащить карту Ланнистеров. — Джейме, я не хочу быть здесь. — Кто твой адвокат? — Петир Бейлиш. Как у Роберта. Он настоял, сказал, что у нас должна быть… одна линия защиты, я не знаю. Джейме кивнул. — Если понадобится, я позвоню дяде Кивану. Он хороший адвокат. Бейлиш... хорош, но не тот, с кем хочется быть упомянутым в одном предложении. Хайл Хант вернулся в комнату, в которой была Бриенна, подвинул стул и сел рядом с ней. — Это несправедливо, да? — он сказал, задумчиво. — Посмотри на них. Они ослепительны. Оба. К чему тратить всю красоту только на двух людей? Бриенна не доставила ему удовольствия принять его слова во внимание. Хайл всегда был неуместен, а если вдруг не был, то большую часть времени был все равно невыносим. Однако противодействие ему было роскошью, которую она не могла себе позволить. Он был ее единственным союзником. — Кто? — спросила Серсея за стеклом. — Мелара, — ответил Джейме. Имя жертвы. Бриенна знала, что он с ней знаком. — Ее нашли в колодце в Штормовом Пределе. Она упала, ударилась головой. Она была мертва до того, как попала в воду. — Бриенна села прямо и сосредоточилась на реакции Серсеи. Она перестала ходить, смотрела на брата в замешательстве и, как показалось Бриенне, была раздражена. — Джейме, я этого не делала, ты же знаешь? — спросила Ланнистерша. Джейме Ланнистер не сказал ни слова. Беспокойство Серсеи возросло. — Я этого не делала. Именно тогда Бриенна заметила, что Джейме Ланнистер бросил взгляд на стекло. Он знает. — Я знаю, что ты этого не делала, — медленно заявил он. — Ты была со мной всю ночь. Серсея Ланнистер колебалась, нахмурилась. Затем кивнула, очень медленно. — Я была с тобой всю ночь. Блять. В голове Бриенны зазвучала тревога, громче, чем когда-либо. Так вот, как они будут играть: станут алиби друг друга, и все сведется к их словам против… ничьих. Это была проигранная битва: у Ланнистеров были деньги, власть и влияние, друзья как среди богачей, так и среди и мразей. Все, что было у Бриенны, это предчувствие, на которое всем будет насрать. Джейме Ланнистер прикрывал ее? Или прикрывал свою задницу? В конце концов, это он привел ее в тот вечер. Бриенна знала, что кусочки паззла лежат на столе, она просто не знала, как собрать их вместе. Зачем лгать, если ты уверен в невиновности своей сестры? У Хайла завибрировал телефон. Он толкнул Бриенну в бок. — Они закончили с Баратеоном. Бейлиш придет за ней в любую минуту, — закончил он, кивая в сторону Серсеи. Он был на грани, прекрасно понимая, насколько они рискуют, делая это без присмотра. Она не хотела идти против правил, но она была так уверена... Так уверена... — Бриенна, что мне делать? — настаивал Хайл. — Уведи его оттуда, — наконец сказала Бриенна, потерпев поражение. Хайл вскочил и выбежал из комнаты. Через несколько секунд она стала свидетелем того, как ее коллега вошел в комнату для допросов и почти вытащил Джейме Ланнистера, костыли и все такое. Серсея снова осталась одна, уставившись на стул, на котором сидел ее брат-близнец — теперь никем не занимаемый. Это было недолго, но прямо перед тем, как дверь открылась и вошел Бейлиш, Бриенна могла поклясться, что успела увидеть призрак улыбки, играющий на этих глупо идеальных губах.

***

Офис комиссара был большим и пыльным. Ее отец был разочарован. Ничего нового. Она посмотрела на золотую табличку на стене позади него, которую он получил по случаю тридцатилетия службы. Ей не нужно было смотреть на него, чтобы понять, что его двойной подбородок дрожит. Последние двадцать минут он размышлял о том, как ему стыдно, как она не достойна его фамилии, и что стало с его репутацией. — Я не так тебя воспитывал, — произнес он в какой-то момент, и Бриенна боролась с желанием ответить, что он ее вообще не воспитывал. — Они что-то скрывают, — попыталась она, когда отец перестал говорить, и она могла вмешаться. — Спроси Ханта, он был со мной. — Хайла Ханта? — прошипел он. — Будто кто-то с функционирующим мозгом будет слушать, что он скажет. Джейме Ланнистер проболтался. Пожаловался кому-то на то, что ему не было предоставлено право на неприкосновенность, когда он виделся с сестрой в комнате для допросов, из-за чего ему сказали, что его вообще не должны были туда пускать до того, как ее допросили, на что он, конечно же, ответил, что его пустили. Когда их с Хайлом обнаружили в комнате, все сложилось в одну картину. — Папа, ты должен меня выслушать— — Они считают, что это несчастный случай. Бриенна открыла рот. — Что? — Девушка погибла на месте. Она подскользнулась и упала. Бриенна поспешно встала. — Все было не так, и ты это знаешь, — прорычала она. — С какой стати девушке уходить так далеко от здания? В одиночестве? — Голова Бриенны шла кругом; смерть девушки останется безнаказанной. — Ты не можешь этого допустить. — Это было слишком неудобно для вовлеченных людей. Баратеоны, Ланнистеры... Самым богатым семьям, самым важным, позволят свободно разгуливать по Земле, и за смерть Мелары никогда не отомстят. — Дай мне допросить Джейме Ланнистера. Селвин Тарт ударил кулаком по столу. Бриенна не вздрогнула; она привыкла к подобным вспышкам отца. — Ничего подобного, — проревел он. — Ты сделала достаточно. Я отстраняю тебя на время дальнейшего разбирательства. Сдай значок и оружие на обратном пути. — Бриенна открыла рот, чтобы возразить, но Селвин был быстрее. — Еще слово, и отстранение станет постоянным. Она была в ярости, с красным лицом. Ее сердце громко стучало в ушах, мышцы напряглись, а кровяное давление вскипело. Легкая улыбка Серсеи Ланнистер вернулась, чтобы преследовать ее, дразнить. Бриенна устала от таких людей, как Серсея Ланнистер, Джейме Ланнистер и Роберт Баратеон, которым все сходило с рук. Она не могла сказать, кто был ответственен за смерть Мелары, но, конечно, у девушки не было причин выходить куда-то в одиночестве. Кто-то привел ее туда, кто-то, кто точно знал, что там будет удобное место для сокрытия трупа. Это было преднамеренно. Это было убийство. Бриенна почувствовала, как на нее нахлынула волна вины. Не говоря ни слова, она сделала шаг назад и торжественно склонила голову, прежде чем повернуться на каблуках и уйти. Она закрыла за собой дверь кабинета отца и пошла по коридору. Она чувствовала горящие взгляды коллег. Бриенна высоко подняла голову, даже не остановившись, когда услышала, как кто-то хихикает. Они рады избавиться от меня, подумала она. Она достигла хранилища, куда сложила значок и пистолет. Выход из ситуации оставил горькое послевкусие на языке.

***

Три недели спустя арест премьер-министра Роберта Баратеона и последующее освобождение все еще были темой для разговоров на ежедневных шоу. Немного меньше в новостях, поскольку репортеры перешли к более крупным и лучшим материалам. Бриенна же, напротив, не могла сосредоточиться ни на чем другом. Меларе Хэзэрспун не очень повезло. Несмотря на то, что она принадлежала к богатой семье, смерть ее отца несколькими годами ранее лишила ее статуса протеже. Ее мать в Италии уведомили о смерти дочери и она прилетела, но они не были в хороших отношениях, и женщина просто согласилась, что девочка, которая всегда была неуклюжей, просто споткнулась. Бриенна присутствовала на похоронах девушки; это было очень посредственное событие, не содержащее никакого реального раскаяния или траура. Она думала обо всех безымянных смертях по всей стране. Она думала о своей собственной смерти, задаваясь вопросом, будет ли отец оплакивать ее хотя бы один день. И подумала о фанфарах, которые провожали Тайвина Ланнистера, обо всех людях, прилетевших со всего земного шара ради человека, у которого не было ни капли человечности. Это несправедливо. Но жизнь была несправедлива, это она уяснила давно. Он прибыл на такси около полудня. Охранник вышел с пассажирских сидений и открыл для него дверь машины. Он был одет в идеально сидящий серый костюм; его волосы были аккуратно причесаны, а лицо — чисто выбрито. Его жемчужно-белые зубы были похожи на клыки. Бриенна решила, что больше не может ждать: сейчас или никогда. Когда она подошла, охранник увидел ее издалека и остановился перед ней. — Мистер Ланнистер, не могли бы Вы уделить мне минутку? — она будто услышала себя со стороны, и поняла, что говорит как маленькая девочка, просящая автограф. Джейме Ланнистер прищурился на нее, словно оценивая, какую угрозу она может на самом деле представлять. Очевидно, он решил, что она не опасна, потому что он положил руку на плечо охранника и предложил ему отойти в сторону и позволить ей говорить. — Меня зовут Бриенна Тарт. Ухмылка пробралась на его красивое отточенное лицо. — Я Вас помню, — сказал он. — Вас не так-то просто забыть. Это оскорбление. Бриенна не отступила. — Мелара Хэзэрспун была Вашей девушкой, — сказала Бриенна. Джейме направился к зданию Lannister Ltd, и Бриенна последовала за ним. — Сильно сказано, девушкой, — пошутил он, — у нас были общие интересы, горизонтальные, по большей части. — Бриенна почувствовала жар на щеках, и Джейме это заметил. Он казался человеком, который замечает твои слабости и использует их против тебя. — Я заставил Вас чувствовать себя неловко? Сколько Вам лет? Бриенна была выше него. — Двадцать. — Так мало, — Джейме замертво остановился у вращающихся дверей здания, которое носило его имя. Он посмотрел на нее и удивленно наклонил голову. — Мисс Тарт, что именно Вам нужно? Потребовалось все мужество для того, чтобы это сказать. — Вы ведь знаете, что с ней случилось, правда? — спросила Бриенна. Джейме кусал нижнюю губу, изучая ее лицо. Если бы она не знала лучше, она бы решила, что он нашел ее красивой. Но дело было не в этом: он считал ее смешной. — Я уже рассказал Вашим коллегам все, что знаю, — сказал он. Внезапно он перестал быть таким дружелюбным. — И Вы в курсе, я думаю. Вас отстранили, не так ли? Бриенна не ответила. — Я знаю, что Вы что-то скрываете, — продолжила Бриенна. Ухмылка Джейме стала враждебной. — Вы в долгу перед ней, мистер Ланнистер. Поступите правильно. Джейме сделал паузу, и Бриенна поняла, что где-то внутри него идет сражение. Возможно, она задела нужную струну, возможно, она до него достучалась. Может быть, он будет исключением. Он сделал шаг и подошел ближе, достаточно близко, что она могла посчитать зеленые пятнышки в его глазах. — Я поступаю правильно, мисс Тарт, — сказал он угрожающе. — Не заставляйте меня требовать запретительное постановление. Если Вы когда-нибудь хотите восстановиться, оно Вам ни к чему. Он исчез за вращающимися дверями, и на этот раз ей не разрешили следовать. Больше не Мистер Любезность, подумала она. Она стояла там, на тротуаре, и люди проходили мимо нее. Всем было наплевать. Никому не было дела до маленьких людей. Здание Ланнистеров возвышалось над ней, величественно и страшно. В его тени Бриенна сполна ощутила свою незначительность.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.