ID работы: 8956702

Уравнение судьбы

Гет
NC-17
В процессе
163
Ms. Jane Doe бета
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 38 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
— Я так не могу! — откинув от себя телефон, словно он вот-вот взорвется, воскликнула Менма. — Как? — Саске смотрел на напряжённый комок нервов, который в данный момент олицетворяла его невеста. Нервно прикушенная губа, полный глухой вины и обреченности взгляд, руки, которые не находили себе места — Менма то погружала пятерню в волосы, сильнее растрепав и без того полную хаоса прическу, то теребила пояс махрового халата, то прикусывала палец. — Я не могу бросить ее, и не хочу обижать тебя, — честно призналась Намиказе, тяжело вздыхая. Ее на куски рвало, и Саске отчётливо видел эти метания. Он отчётливо понимал, что поставил ее перед сложным выбором. Но и на компромиссы он идти не хотел. — Я защищаю тебя, — осторожно, словно успокаивая, мягко протянул Саске, стараясь выразить муку на лице. Мол, я тоже не в восторге, но так надо. Смирись. В реальности же ему было плевать на сестру невесты. Тем более, с которой та не общалась десять лет по ведомым только ей причинам. Потерпит и ещё. Не велика потеря. Учиха смело предполагал, что он важнее Менме, чем ее сестра. — Знаю, — проскулила та, вновь прикусив палец, а потом и задумавшись. — Что ей сказать? — она подняла на Саске полный ожидания взгляд. — Ты заварил эту кашу, так помогай, — строго отчеканила она, напустив на лицо мину так, чтобы Саске и не думал пытаться отвертеться. — Работа, — простодушно заключил Учиха. Менма совсем теряла над собой самообладание и всю свою браваду перед ликом внезапно нарисовавшейся сестры, которую Саске и в глаза видеть не видел. — Ладно, — как-то недобро заключила та. — Но что делать с подготовкой к свадьбе? М? — едко поинтересовалась она, но в ее глазах он видел панику. Так вот о чем в большей степени волновалась Менма! У нее всегда все шло по плану, и свадьбу она организовывала сама, не доверив это дело никому. Поэтому в течение месяца надо было совершить много всего: примерка платья, дегустация десертов, выбор цветов, дизайн пригласительных и море других мелочей. Она хотела идеальную свадьбу. — Подруги, — спокойно проговорил Саске. — Издеваешься, да? — ее голос опасно повысился, задрожав от плохо скрываемого раздражения. Она не может позволить ни одной из подруг пойти на примерку платья вместо нее! Ее платья! Ей надо знать, как она в нем будет смотреться! Неужели Саске этого не понимает? Да и вообще. Это ее свадьба, она хочет к ней готовиться, а не подруг просить. — Почему бы и нет? — Учиха оставался холоден. Перебесится, успокоится и найдет выход из ситуации. Он стойко умел принимать на свою грудь ее закидоны и капризы. — Потому что они завистливые сучки, — словно какую-то прописную истину произнесла она, скрестив на груди руки и посмотрев на Саске, как на узколобого кретина. Она не сомневалась и в том, что, попроси она подруг, те сделают какую-нибудь гадость. Многие ей завидовали, что она замуж выходит за младшего наследника Учиха. — Зачем тогда ты с ними дружишь? — Учиха давно отточенными движениями завязывал галстук. — Связи, — призналась она. Да и компания ей нужна была временами. Общение там, например. Пить в одиночестве она считала первым признаком алкоголизма. — Я женюсь на рассчетливой стерве, — закатил глаза Саске, обернувшись к растрепанной и нервной Намиказе. Но довод был логичным. Менма никому не доверяла, боясь подставы. И долго не доверяла и ему. — А сестра тебе на что? — Сестра… — задумчиво и как-то неуверенно повторила Намиказе, но задумалась. Наруто может спокойно примерить платье и прислать фото. Считай, что она сама в салон сходила и примерила. И самым честным образом раскритикует все, если что не так. Не будет льстить и врать. Она максимально честный и компетентный претендент для помощи в организации свадьбы. — Ками-сама, Саске, ты гениален! — и Намиказе, смачно и счастливо чмокнув жениха в губы, кинулась к кровати, куда она минутами ранее кинула телефон. — Ты жестока, — заключил Учиха, усмехаясь. Чуть ранее терзалась муками совести, метаясь по номеру, как раненый зверь, переживая, что обманывает сестру, а теперь что-то усиленно планировала, определенно точно собираясь не только солгать той, но и использовать ее в своих целях. — Кто бы говорил. Это ты вынудил меня пойти на такие меры, — парировала она. — Я не приказывал, — холодно заметил Учиха. Она пытается переложить вину на него? — Но ты бы не принял моего решения, сорвись я через пару дней к ней вопреки твоим просьбам, — она улыбнулась и развела руками. — Так что ты меня вынудил, а не приказал, — Менма показала ему язык и набрала номер сестры, собираясь произнести наспех придуманную ложь. — Мне льстит то, что я для тебя важнее сестры, мы обязательно сочтемся, — он поцеловал ее в напряжённую шею, отмечая, что все же она волнуется и не в восторге от этого, но восхищаясь тем, что выбор был сделан в его пользу. Не только его самолюбие замурчало от удовольствия, но и сердце защемило приятной теплотой. — До вечера, — ласково шепнул он ей на ухо и оставил одну, выходя из номера в приподнятом настроении. Ему пора на очередной консилиум инвесторов. Сегодня ее присутствие было не нужно. *** — Ты серьезно? — сон сняло как рукой. Если сначала Наруто едва понимала, что до нее хочет донести сестра, пытаясь ещё хвататься за ускользающий сон, то теперь его не было ни в одном глазу. Узумаки резко села на постели, пытаясь справиться с обрушившейся на нее новостью. Обида, гнев, ярость, разочарование. Все смешалось в ней, создавая внутреннюю разрушительную бурю. — Прости, случился форс-мажор, и мне никак не уехать, пока он не разрешится, — виновато проблеяла сестра по ту сторону линии, а потом поторопилась объяснить причину и суть внеплановой ситуации. — Хей, хей, притормози, — скривилась от обилия терминологии, в которой странным образом затесались понятный ей слова, которую на нее лавиной обрушила Менма. — Короче у тебя проблемы, серьезные, и ты их разгребаешь, — перевела на более простой и понятный Наруто. — Да, — Намиказе произнесла это с такой тяжестью и обреченностью, что в пору было Оскар давать за артистизм. Хотя, по сути, она была обречена (обручена с параноиком и эгоистом), и испытывала тяжесть от мук совести, которые, между прочим, не исчезли после беседы с Саске. Просто здравый рассудок в ней был сильнее чувств. По крайней мере, сильнее чувств к своей сестре. — И мне сложно это говорить, но… Помоги со свадьбой, — умоляюще проговорила сестра. — Ты охренела? — взвилась Наруто, уже вскочив с кровати. Гнева в ней прибавилось. Буря внутри нее уже не помещалась и грозила вылиться наружу. — Прости, — снова жалобно протянула Менма, полная почти что искреннего раскаяния. — Я не доверяю своим подругам, — честно призналась Менма, кратко обуславливая причину своего выбора, чтобы избежать вопросов. — То есть мне ты доверяешь больше? — Наруто удивленно замерла, а потом, замотав головой, отмахнулась от самого рационального ответа на вопрос «почему именно она». Дело не в родственных связях. Она руку на отсечение даст, сделав на это ставку. — Нет, — честно призналась Менма, ожидая такой реакции. Она с лёгкостью предугадывала то, что ей говорила Наруто. За десять лет хоть могло поменяться и многое, но кое-что осталось прежним. — Ты честная. И не будешь срывать организацию или делать какие-то гадости. — Уверена? — Наруто вновь удивилась. Какие тогда у Менмы подруги, что она от них ожидает настолько отрицательных результатов, что той проще доверится сестре, с которой у нее был серьезный конфликт и от которой подлянка вероятнее всего. — То есть ты спрячешь в складках моего платья пауков, напичкаешь торт петардами и размалюешь всякими непотребствами пригласительные? — Наруто была озорным и неугомонным ребенком. И подростком тоже. Узумаки пару раз приходилось отмазывать от постановки на учёт, потому что её гадости иногда могли перейти границы разумного. Но доказательств не было, что именно она занималась вандализмом, разукрашивая плакаты предвыборной компании мэра. И не она взорвала унитаз в школе, устроив в туалете салют. И не она посреди ночи вламывались в кабинет директора, чтобы умыкнуть журналы с оценками. — И не будешь же ты бить морду фотографу? — вспомнилась и привычка Наруто постоянно ввязываться в драки. Поэтому ее и было решено отдать в спортивную секцию на дзюдо. Менма улыбнулась, вспоминая их детство и юность. Да, свадьба определенно была бы запоминающейся, если бы Наруто заснула бы в десерт петарды. Но они же взрослые люди! — Зато на всю жизнь запомнишь, — Узумаки улыбалась. Во все тридцать два. Она любила то чувство азарта, бурлящее в крови, когда она проворачивала свои школьные пакости. Не отказалась бы и повторить, да годы не те, она же взрослый адекватный человек! Почти. Да и это уже не так весело, как раньше. Но мысли сделать какую-то подлянку не отпускали. Торт с петардами… заманчиво. — Я и без твоих фокусов запомню свою свадьбу, — фыркнула Менма, замечая, что обстановк разрядилась, и телефонный разговор шел уже гораздо легче и, на удивление, становился все приятнее. Словно не было конфликта и изоляции длиною в десять лет. — Хорошо, я буду вести себя прилично, обещаю, — отбросила она в сторону мысли о подрыве торта. — Я помогу, — согласилась Наруто. Ее доброе, стремящееся помогать обездоленным сердце сдалось почти без боя. Тем более заняться-то тут особо и нечем. — Я тебя люблю, — на радостях вымолвила Менма, а потом резко затихла, прикусив себе язык. На расслабленное, прибывающее в приятной ностальгии сознание обрушилась суровая действительность. Внутренне она приготовилась выслушать не очень приятную триаду. — Любит она меня, — ехидно протянула Наруто, подавив в себе волну желания разнести в пух и прах такое громкое заявление. Обида внутри нее подняла голову, желая больно ужалить своего обидчика. — Любила бы, не нагрузила бы этой дьявольской организацией твоей свадьбы, — проворчала Наруто, ударив себя по лбу. Это же надо было согласится помогать сестре. Столько на себя проблем она взвалила разом, не успев толком проснуться. — Тебе просто надо будет сходить салон, ресторан, цветочный, печатную компанию, — стала перечислять Менма, загибая пальцы и вспоминая, куда еще нужно обязательно заглянуть. — Избавь меня от этого! Все равно не запомню. Давай решать задачи по мере их поступления, — отмахнулась Наруто, страшно выпучив глаза и поклявшись себе, что распишется в джинсах, сфоткается на телефон и поест на собственной свадьбе в Макдональдсе. Так проще. Или, на худой конец, наймет себе организатора для такого торжества. — Ладно, я буду тебе звонить, — согласилась Менма, ликуя. Ее афера прошла успешно. И сестра вроде как не сильно разобиделась, и с Саске все хорошо. Двух зайцев одним выстрелом. И совесть почти чиста. — До связи. — Пока, — вдогонку кинула Наруто, пока Менма не повесила трубку. Гнев и ярость вновь забурлили внутри нее. Теперь она злилась на себя за то, что имела слабость согласиться со всем этим. О ужас, она ввязалась в какое-то дерьмо, ей богу! Глянув на время на смартфоне, Наруто печально вздохнула. Часы только перевалили за девять утра, а она не выспалась. Ни на грамм. И спать теперь не хотелось. Потому что внутри нее все ещё было полноценное стихийное бедствие. И с этим бедствием надо было что-то делать, пока у нее бессонница не развилась от переизбытка чувств. Ей всегда было тяжело засыпать, пока внутри нее бушует ураган из чувств. Это заставляло ее много думать, что мешало спать. Соответственно, этому сопутствовал недосып, а в редких случаях и бессонница. Единственный выход из ситуации — помахать кулаками. С каждым свирепым ударом из нее вытекал весь негатив. Узумаки осмотрелась по сторонам, ища, что побить. Сестра явно не оценит, если она ей тут что-то сломает или же испортит. Пока ее не осенило — Какаши-сенсей, надеюсь, вы ещё преподаете там, — и Узумаки, заулыбавшись во все тридцать два, пошла в ванную. И сенсея навестит, и злость выместит. Отлично! *** Наруто изначально должна была понять, что сегодня не ее день. Звонки рано утром, расстроенная сестра со своим форс-мажором и попыткой сбагрить на нее организацию свадьбы — это было лишь начало. А она-то губу раскатала — проблемы на сегодняшней день иссякли. Ага, сейчас. Ввиду плохого самочувствия (недосып и плохое настроение никто не отменял) и приступа ностальгии, заставившего ее зазеваться в десяти шагах от входа в спортивный клуб, в котором она провела больше десяти лет своей юности, она потеряла бдительность. И очень даже зря. Потому что следом она потеряла и сумку. А точнее, ей помогли ее потерять, сорвав буквально с плеча. Ее обокрали. Посреди бела дня. Технически ещё утра. Дерзко и нагло стянули сумку, порвав и ремешок. — Ах ты тупой ублюдок, зря ты это сделал, — крикнула ему в спину Узумаки, пребывая уже в рассерженном настроении и готовая не то, что горы сворачивать, но и чьи-то шеи. На нее тут же пооборачивались люди, кидая в ее сторону полные осуждения взгляды. — Чё вылупились? Не видите, женщину ограбили, — огрызнулась Узумаки, услышав как ее назвали не особо приятным словом за ее резко негативное и очень вульгарное поведение. Судьба подкинула ей отличного кандидата для битья. И жалеть она его не будет. Какаши не придется ей предоставлять спортивное кимоно и ученика для того, чтобы она выпустила свой гнев. — Я тебе руки-то твои обломаю, — Наруто сорвалась с места, набирая скорость, цепким взглядом держа на прицеле наглого вора. — Лучше беги от меня как можно дальше, упырь недоделанный, — шипела рассерженной кошкой Наруто, пробежав сквозь толпу, даже не заботясь о том, что она нагло всех распихивает, и не пытаясь огибать возникающие перед ее лицом препятствия. Гаара же понял, что ему суждено встречаться со своей целью в самых неожиданных местах и ситуациях. Менма стояла посреди улицы, явно зазевавшись, что и сыграло с ней злую шутку. В первую секунду он ожидал, что она закричит не своим голосом, прося вызвать полицию. Или наоборот, подойдёт к какому-нибудь гражданину и со всей своей собранностью и спокойствием удава попросит вызвать стражей правопорядка. Но то, что он услышал… совершенно не вязалось с ее портретом. Опять же. Если вид ее сегодня был более-менее приятней и культурнее вчерашнего, то вот слова и поведение… она вела себя, как бандит из подворотни. Но на более глубокий анализ ее поведения и действий он не стал тратить время, видя в ситуации и плюсы. Сейчас можно было смело себя показать, как рыцаря на белом коне, напросившись на обязательную благодарность в виде чашечки кофе в кафе или даже ужина. Хоть девушкой та оказалась и быстрой, и вполне могла сама догнать преступника, то как она будет отнимать у того свою сумочку? Она же хрупкая! И женщина. Тут-то и понадобится он. План был идеальным, с какой стороны не посмотри. И нацелен ещё и на реабилитацию вчерашнего инцидента. Сегодняшний поступок определенно точно должен будет реабилитировать его в ее глазах. Всем нравятся сильные мужчины, вступающиеся за незнакомок. Так сказать, герои. Гаара, не раздумывая ни секундой более, рванул вперёд, стараясь нагнать, а лучше и вовсе перегнать блондинку. И после минут пяти преследования, он смог сократить путь, зная, куда бежит вор. Этот квартал Гаара знал, как свои пять пальцев. И обогнал Менму. Налетев на вора из-за угла, с неожиданностью и силой тайфуна, он сбил того с ног и с лёгкостью повалил наземь. Преступник фырчал и матерился, стараясь встать с земли, но Гаара успел присесть рядом, хватая того за руку, в которой вор мертвой хваткой сжимал украденную сумочку. Заломив тому руку, парнишка автоматически выронил украденное, застонав от боли. Для более надёжной фиксации нарушителя закона, Гаара надавил тому на поясницу коленом, а свободной рукой потянулся к телефону, чтобы вызывать полицию. Все. Он герой! Дело сделано. Пока собственное сердце с шумом качало кровь, не отойдя от сумасшедшей гонки, а он сам набирал короткий номер диспетчерской службы полиции, за его спиной нарисовалась разозленная, как стадо быков, Наруто. Наруто, увидев как грабитель, за которым она с таким усердием гналась, уже лежит придавленный к земле, разозлилась ещё сильнее. Что-то все планы сегодня коту под хвост идут. Но ничего! Сейчас она отметелит и вора, и того, кто лишил ее привилегии того поймать и совершить справедливый самосуд. Наруто налетела на своего спасителя, сбив его. Мужчина, не ожидавший такого, выпустил руку преступника и, покачнувшись, потерял равновесие, падая на четвереньки возле грабителя. — Он мой, — дерзко заявила та своему спасителю, не думая, даже благодарить того за спасение своей сумочки. — А ну перевернись, — опасно сузив глаза и сжав кулаки, Наруто одним ударом носка ботинка заставила грабителя перекатился с живота на спину. — Я хочу увидеть твои наглые глаза перед тем, как ты их открыть не сможешь с неделю, — и, наклонившись, она ухватила вора за грудки, втягивая его за собой, чтобы он встал на ноги. Так бить удобнее. А то лежачих же не бьют. Ну если только чуть-чуть. Сначала Гаара подумал, что преступник работает в паре, и ему сейчас прилетит по голове каким-нибудь кирпичом или же битой. Но, услышав женский голос, потерял дар речи. Он его уже слышал. Дьявол его подери! Его только что ударила девушка! И если это ещё и та самая, которую звать Менма (а он в этом почти не сомневается), и чью сумочку он спасал, то… определенно у него будет сбой системы. Обернувшись, он увидел как хрупкая, несколько миниатюрная Менма, схватив за грудки ворюгу, ставит того на ноги одним сильным рывком. От нее почти искрило несдерживаемой злобой и яростью. Ее почти трясло от того, что их приходится сдерживать. — Ты испортил мой день в конец, ублюдок, — гневно зарычала та, и ее кулак тут же встретился с челюстью грабителя. Гаара молча смотрел на нее и хмурился, выпрямляясь. Отряхивать колени и руки было бесполезно, они в пыли и грязи. Да и упустит детали разыгравшегося перед ним концерта. У этой дамы точно биполярное расстройство личности, раз у нее такие серьезные перепады настроения и поведения. И точно с головой не все хорошо, раз она людей избивает, пусть и заслуженно. Он бы точно ему руку сломал, если бы не законы. — Воровать и грабить нельзя! — отчитывает его она, попутно избивая. Парнишка даже не думал сопротивляться, видать от шока. А на Гаару сваливается болезненное понимание того, что обычная тактика и подкаты бесполезны в ее случае. Чтобы подступиться к ней и не огрести, нужно что-то совершенно иное. По идее, у него был беспроигрышный вариант: девушки любят героев, а если герой ещё и пострадал при исполнения своего подвига, то шансы у него автоматом становятся выше. Но не в этом случае. Он ушел далеко в минус. Попытки отметелить преступника были не просто истерикой или банальной попыткой спустить свою злость. Ее удары были точные, быстрые, сильные и явно хорошо поставленные. Гаара умеет такое различать. Он видел разницу между простой дракой и дракой, когда соперник/нападающий продумывает свои удары и бьёт правильно, а не целясь туда, куда удобно, и больнее всего зарядить. На коже у воришки уже расцветали разных оттенков синего ушибы.  — Хорошо, что тебя поймала я, — но Гаара думал об обратном. Во-первых, это он его поймал, во-вторых, тому сначала светит больница, а потом только срок за грабеж. — Вроде бы нормальный парень, а грабишь, — вскоре она решила, что хватит его бить. Лицо паренька теперь было разукрашено в сине-зеленые синяки и багровые ссадины. И только тогда Наруто решила, что хватит. Потом оттолкнула напуганного вусмерть паренька от себя. Неужели воришка — дилетант? — Прежде, чем воровать средь бела дня, подумай хорошенько, стоит оно того или нет, идиота кусок. И вали давай, увижу ещё раз, точно руки сломаю, — и Наруто ещё ему и пинок под зад отвесила. И только потом со спокойной душой повернулась к опешевшему пареньку спиной и наклонилась за сумочкой. Парнишка, удивлённо хлопая глазами и не веря своему счастью, а ведь наверняка готовился уже ко встрече с полицией, развернулся и поспешил сбежать, сверкая пятками. — Ты отпустила его, — констатировал Гаара с осуждением в голосе. Он не одобрял ее поступка. Как и все, что она делала. Даже то, как она выглядит, он не одобрял. — Я избила его, — подняв сумочку, Наруто, не поднимая глаз на Гаару, начала что-то искать в ней. — И это тоже, — Гаара внутренне был весьма поражен тому, что эта особа избила парня тяжелее себя самой, да и выше почти на две головы. — Он дилетант. Может второй или третий грабеж. Скорее всего, ворует от безысходности, — пояснила Наруто. Видела она в клубе воров. Настоящих, которых засечь тяжело. А это… такая грубая работа. Обычно такие попадаются сразу. Потому что мозгов у них нет. — Это не освобождает его от ответственности, — Гаара сверлил ее пристальным взглядом. Тяжёлый, однако, случай. — Он получил сполна, — она достала влажные салфетки и протерла свои руки с невозмутимым видом. — А ты что, полицейский что ли? — она подняла голову и посмотрела на Гаару. Пристально и словно оценивая. Это заставило Гаару подобраться, выпрямиться и попытаться показать себя во всей красе. — Это не наказание, — парировал он, игнорируя ее вопрос о работе в полиции. — Он перепугался. Теперь вряд ли полезет, а полезет, пусть его кто-то другой в полицию сдает, — ее взгляд остановился на его грязных коленях, а потом словно прояснился, будто бы она что-то важное вспомнила. — Это сейчас типа благородство было, избить и отпустить? — в его голос вплелись нотки сарказма. А он типа не играл тут в благородство, да? — Ты зануда, — отмахнулась Узумаки, обвинив его в том, что он скучный. А потом она резко приблизилась к нему и, присев на корточки, стала аккуратно оттирать грязь с его испорченных брюк влажной салфеткой. Гаара же опешил. Он опустил голову, вперившись растерянным взглядом в золотистую макушку. Первым желанием было отшатнуться от нее. Она была слишком близко и касалась его. Слишком резко и неожиданно. — Это ещё зачем? — Гаара мгновенно запутался. Она пугала его своей резкостью и странным поведением. И ему дурно от этого. Он не любил, когда его застают врасплох, а у нее это получилось так естественно и непосредственно, что вывело его из душевного равновесия. — Ты испачкался по моей вине, — спокойно ответила она, оттирая грязь уже с другой коленки. — Может обойдешься простым «спасибо»? — ему было неудобно и дискомфортно, пока она сидит подле него на корточках и с усердием оттирает его брюки от грязи, переведя уже треть пачки салфеток на устранение пятен. — За что я должна тебя благодарить? — она на миг подняла голову, чтобы кинуть на него полный недоумения взгляд, а потом вновь перевела его на мужские колени. А Гаара мечтал головой об стенку приложиться. Она, случаем, точно не душевнобольная? — Проехали, — отмахнулся он, понимая, что его геройский порывы для нее и выеденного яйца не стоят и будет ошибкой, если он начнет ей тут впаривать о том, что это он, между прочим, поймал негодяя, а она его добила. — А-а-а, точно. Ты же этого ублюдка догнал, — дошло до нее, а Сабаку-но подавил желание презрительно скривиться. За своим языком она так же не следила, как и за поведением. — Может, тогда я отделаюсь простым кофе? — Наруто выпрямилась и подала Гааре оставшуюся пачку салфеток. — Если ты не будешь мне его выливать на рубашку, то тогда можно и кофе, — он принял салфетки и тут же вытер свои руки. — Выливать я его тебе не собираюсь. Но если что, имей в виду, меня не зажлобит, — на миг она недобро ухмыльнулась, предупреждая, что если что, кофе все же может оказаться на нем. Например, в районе ширинки, если руки распустит. Но знать ему об этом не обязательно. — Знаю, — он отдал ей салфетки и с подозрением покосился на ее расслабленное и удовлетворенное лицо. Не узнала что ли? А он-то думал, что она его надолго запомнит как «того слепой придурок из кафе». Эта девушка не переставала его удивлять. — Ну вот и славно, пошли, м? — она выжидающе на него посмотрела, запихивая похудевшую пачку салфеток в карман своих джинс. — Идём, — и Гаара внутренне возликовал. Все же, что не делается, все к лучшему. Вот он шанс, который он должен использовать на полную катушку, и отличный повод познакомиться с ней поближе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.