ID работы: 8958743

Змееглоты

Джен
R
Завершён
40
автор
Размер:
271 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 91 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 19. Руны и артефакты

Настройки текста
      Колдун сидел у камина – единственного источника света в комнате - и неотрывно следил за нитью следов змееловки на карте. К ней постепенно приближалась исчерна-серая точка Блэкшейда, больше ничье присутствие рядом с Атхен карта на видела и не чувствовала. Маг попросил артефакт показать ещё окрестности и окинул взглядом территорию между искомой рощей и Оксфордом. Никого. Он снова вернулся к изучению пары следов. - Не тревожься, старый Змей, Тот Блэкшейд не питает злобы к ней, Он помогать желает вам И очень много знает сам. Змееуст оставил слова карты без ответа. Пусть они и успокаивали, перестать беспокоиться полностью он не мог. Скрипнула тяжелая дверь, в библиотеку заглянул Годрик. - Все уснули, один ты остался полуночничать, Зар. - Равно как и ты, - не отрывая взгляда от пергамента, бросил зельевар. – Неужели даже Финн внял голосу разума? - Скорее он внял остаткам сваренного тобой для Атхен зелья, - хмыкнул Гриффиндор и вошёл в комнату. - И тебе хватало наглости попрекать меня подобным методом вчера, - покачал головой Слизерин. - Иначе бы ни Фирг, ни юный друид не уснули, - Грифон пропустил насмешку мимо ушей и опустился в кресло. - А что Моргана? Рик поджал губы: - Наверное, заново переживает события последней сотни лет. Ты мог бы быть и помягче, Зар. Слизерин поднял взгляд на друга, припоминая вечерний разговор:

- Скажи мне, Моргана, ты являлась в облике мастера Гриффиндора только его семье, или недруги и простые маги тоже могли поклясться, что видели его уже после погружения в сон. Ле Фэй посмотрела на учителя колючим взглядом и твёрдо выровняла спину: - Совсем недавно ты хотел отдать фения на откуп Эмайн Аблах, а сейчас обвиняешь меня в том, что я сделала сам вариант такого исхода возможным? - И в мыслях не было тебя попрекать ничем. Ведунья недоверчиво скосила мрачный взгляд. - О чём вы говорите? – непонимающе спросил Годрик, и Слизерин тут же ответил: - Твой потомок бредит великим предком-львиногривом с самого раннего детства - после встречи с этим могучим воином. Грифон нахмурился: - Я никогда не видел Фирга раньше, Зар. Он родился уже после моего сокрытия. - В этом-то и суть, - кивнул змееуст и снова посмотрел на Моргану. – Мне лишь одно интересно: неужели Эавюн поверила в то, что ты и есть Рик? При упоминании сестры воин опустил взгляд в пол. Моргана тяжело покачала головой: - Я знала мастера Гриффиндора очень хорошо, но леди знала брата куда лучше любого другого. Мне пришлось ей открыться – когда на тебя наставлена палочка воевавшей на севере ведьмы, вариантов остаётся немного. Грифон хмыкнул и с мягкостью в голосе произнёс: - Вюн знала, что я исчезну. Догадалась. Пожелала мне удачи в очередном большом походе, как она иронично называла мои путешествия и битвы, и спросила, чем может помочь наш род. - За помощью рода я к ней тогда и приходила, - кивнула Моргана. – Убедила скрыть детей на большой земле, справедливо опасаясь интереса Мерлина к родне Гриффиндора. - И обеспечивая возможность пробуждения Грифона. Ты показала мальчику героя сказок и семейных преданий, чтобы вырастить из него кровь для возвращения этого самого героя, - спокойно подытожил змееуст. - Ты хочешь обвинить меня, учитель? Зельевар с лёгким удивлением покачал головой: - Разве только за то, что не сказала мне ни слова о потомках Годрика. Ле Фэй больным взглядом уставилась на колдуна и дрожащими губами произнесла: - Мерри повторял, что тебе грозит опасность, учитель. Он умолял хранить твоё неведение и тем самым – тебя самого. Грифон поднялся со стула и погладил ведунью по голове, как ребёнка. Змееуст прикрыл глаза и ответил: - Я могу только поблагодарить тебя. Ведунья долго смотрела на Слизерина, прежде чем хрипло ответить: - Я не видела тогда змееловку. - И тем не менее - дала шанс.

- Я ни в чём её не обвинял, Грифон, - ответил змееуст. – Более того, я сказал правду: я действительно впечатлен грандиозностью её плана. - Отчасти становится понятно, почему Гер…- Слизерин тут же гневно зашипел, и Гриффиндор поспешно исправился, - лжеМерлин с такой страстью жёг мало-мальски похожих на Моргану женщин. Зельевар мрачно хмыкнул и опустил глаза на карту. Роща опустела. - Где Атхен, покажи скорей? - В покоях ведьма, но не спит, Задумчивая у окна стоит… Маг тут же поднялся на ноги, не дослушав пергамент. - Иди, - с намёком на улыбку хмыкнул Годрик, - а я пойду проверю Морри и лягу спать. Слизерин благодарно кивнул всё понимающему другу и быстро покинул библиотеку.

***

      Змееловка вернулась в свою спальню и выпустила из рук медальон со змеёй. Спрятав его под рубашку, она, не зажигая свечей, обошла кровать и стала у окна. Глубокая ночь щедрой россыпью далёких серых звёзд смотрела на дремлющую землю. Девушка обняла себя за плечи и судорожно выдохнула. Она думала о беседе с Блэкшейдом, вспоминала его слова, и всё больше ей становилось не по себе от услышанного. Сам юноша не вызывал в ней опаски или недоверия, зато его познания и новости о заинтересованности Крауча очень настораживали. Дверь в спальню тихонько открылась, и из разреженной светом факелов темноты коридора в полностью погруженную во тьму комнату вошёл Слизерин. Стремительным шагом подошёл, крепко обнял её и, прижав к себе, поцеловал в висок. - Я волновался, - выдохнул он ей на ухо. - Напрасно, - не в силах сдержать улыбки, прошептала ему в грудь ведьма. – Всё в порядке. - Тебя долго не было. - Пришлось подождать Блэкшейда. Он сказал, что из-под надзора Мерлина тяжело выскользнуть незамеченным. Слизерин немного ослабил объятия, а змееловка, наоборот, крепче обняла его корпус и прижалась к груди. Мужчина сдавленно выдохнул и прислонился щекой к посеребрённой макушке. Длинные руки успокаивающе поглаживали ведьму по спине. - Что тебя беспокоит, Атхен? - Он так много знает. Слишком много, - она судорожно вздохнула. – Блэкшейд… он сказал, что у нас в запасе нет вечности… Ведьма почувствовала, как зельевар вздрогнул. - Что ещё он сказал? - Что пытался дать тебе шанс сбежать ещё тогда, на вересковом поле. Что нам нельзя позволить Мерлину усадить Кнуда на трон. Что нам не стоит забывать, кто Мерлин на самом деле… По телу колдуна снова прошла дрожь. - Ты права, слишком много, - задумчиво прошептал он. - Ещё он сказал, что Крауч меня ищет. И держит поиски в тайне от Мерлина. Думаешь, ему можно доверять? - Думаю, у нас нет выбора. Желай он разрушить наши планы, давно бы выложил величайшему магу всё как есть. Девушка запрокинула голову, чтобы видеть лицо змееуста. - Он сказал мне посоветоваться с тобой насчёт того, как я могу поддерживать с ним связь. У него в любой момент может появиться жизненно необходимая информация. - Я подумаю, - глядя ей в глаза, ответил маг. Змееловка глубоко вдохнула, привстала на носочки, не разнимая объятий, и осторожно поцеловала мужчину в скулу. Едва она отняла губы, чтобы подняться выше, Слизерин тяжело вздохнул, чуть отвёл в сторону голову, прикрыл на секунду глаза и хрипло выдохнул: - Атхен… Она ответила срывающимся шепотом: - Мне страшно, Салазар. Я боюсь. Боюсь умереть, не узнав… Колдун крепче обнял девушку и взглядом приговорённого к смерти заглянул в глаза: - А я боюсь узнать и по злой шутке рока остаться жить лишь с этим знанием. Ведьма несмело, дрожащей рукой коснулась его щеки и почувствовала, как маг прильнул к её ладони. Он целомудренным поцелуем дотронулся до пясти, нежно поцеловал кисть, отнял губы от ладони, чуть наклонил голову и прошептал: - Тебе нужно поспать, Атхен. Утром расскажешь всё остальным и вместе будем думать, что делать дальше. Девушка положила руки на грудь мужчины и еле слышным голосом попросила: - Не уходи. Останься со мной. В ответ Слизерин улыбнулся, и от его улыбки у Атхен перехватило дыхание: - Иначе уже и быть не может.

***

       За окном таяла ночь, уступая небосвод рассветной мгле, змееловка крепко спала всего лишь на расстоянии локтя, а маг лежал и, блуждая отстранённым взглядом по хрупкой фигуре, снова и снова обдумывал сказанное Атхен. Кем бы ни был Блэкшейд, его знания могли нести опасность не только для укрывающихся в Короне, но и для него самого. Возможность обменяться вестями в любой момент была остро необходима, её решение Слизерин собирался доверить Грифону – самого зельевара ждали пойманные Финном накануне синеглазые серебрушки: магу не терпелось проверить смертельность полученных из клыка василиска ядов. От змей мысли перешли к Герпию, от него – обратно к Блэкшейду. Осведомленность бастарда Блэков тревожила колдуна. Подозрения одно другого мрачнее будоражили и лишали всякого покоя. Странноватый юноша мог оказаться кем угодно – от искреннего союзника до ловко одураченного лжеМерлином слепого соглядатая. Атхен заворочалась, перекатилась ближе к мужчине и прижалась спиной к его боку. Слизерин ласково погладил её по голове и смежил веки. Юное тело согревало его, и он, не желая, да и не имея сил бороться с собой, повернулся на бок и медленно обнял ведьму. Девушка довольно вздохнула и, не просыпаясь, положила свою ладонь поверх его. Чувствуя, как по венам бежит озвученное Атхен желание, Слизерин глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Поцеловал её острое плечо и зарылся носом в локоны. Блэкшейд совершенно точно прав в одном: у них вечности в запасе нет.       Утро наступило слишком быстро. Казалось, мужчина только обнял доверчиво прильнувшую к нему ведьму - и вот уже лучи солнца кружат по комнате, возвещая начало нового дня. Магу не хотелось будить безмятежно спящую рядом девушку: в неверном утреннем свете она казалась особенно нежной и беззащитной, и хотелось украсть ещё хоть одно мгновение её: такой трогательной и умиротворённой. Но ни зелья, ни артефакты не могли долго ждать, и мужчина, тронув кончиками губ ухо ведьмы, тихо проговорил: - Просыпайся, Атхен, на улице рассвело. Девушка потянулась, открыла глаза и сонно улыбнулась: - Спасибо, Салазар. - За что? – он растерянно вернул ей улыбку. - Я отлично высыпаюсь под твоим крылом. - Скорее, в моём гнезде, - фыркнул мужчина и, легко поднявшись, протянул руку змееловке. - Пойдём, нам действительно нужно многое сделать.       Они спустились в трапезную, но никого там не нашли. Со двора доносился звон мечей, и маги вышли на улицу. Поединок Гриффиндоров был в самом разгаре. Два льва-отражения друг друга кружили перед кузней, чередуя атаки палочек и клинков. Один медленно, но верно теснил второго, планомерно загоняя в оборонительную позицию. Изредка тот мог бросить удачное заклинание в противника и немного чаще – атаковать мечом, ненадолго перевешивая чашу весов в свою сторону. Годрик загнал Финна в угол, вскинул палочку и начал произносить заклинание, вынуждая фения плести защитные чары. Воспользовавшись отвлечением противника, Грифон сделал выпад мечом, и кольчуга на потомке неприятно звякнула. - Позёр, - насмешливо фыркнул Слизерин, как только поединок был окончен. - Могу себе позволить побыть им, - в тон другу хмыкнул Годрик, а Финн подошёл к ведьме: - Как прошла ночная встреча? - Странно, - неопределённо хмыкнула Атхен. - Где Аим и Моргана? - Юный друид окопался в библиотеке, а ле Фэй должна быть где-то в саду. Я позову её, - Грифон спешно направился к выходу в сад.. - Риан, - позвала Атхен, и крошечное существо тут же появилось из кузни. – Нам нужен золотой ясень здесь, внизу. - Я передам ему слова леди. Молодой брауни просеменил ко входу в дом и, неслышно открыв дверь, вошёл внутрь. - Я не помню, как я уснул, - буравя подозрительным взглядом зельевара, негромко заметил Финн. - Могу сварить для тебя хорошее укрепляющее памяти, - невозмутимо пожал тот плечами и приветственно кивнул показавшейся ле Фэй. Фирг раздраженно засопел, но промолчал и устроился на бочке.       Как только маги собрались вместе на залитом утреннем солнцем дворе, змееловка рассказала всё услышанное от Блэкшейда. - Похоже на то, что он знает в разы больше, чем озвучил, - отметил Годрик, полируя меч. – Как давно он при казармах и Мерлине? - Я не могу его припомнить, - нахмурилась Моргана, и её лицо стало суровее обычного, - Блэкшейдов среди целительниц, змееловов и караула было столько, что трудно определить, кто же именно он. - Уверен, это не просто совпадение, - пробормотал Гриффиндор. - Думаешь, он взял себе распространённое родовое имя для прикрытия? – кивнул предку Финн. - Думаю, мы не можем сбрасывать со счетов такую возможность. - Не начинай опять, - проворчал Слизерин. – Главный вопрос не в том, кто такой этот Блэкшейд, а в том, какие цели он преследует. Иными словами – насколько мы можем ему верить? Молодая ведьма философски пожала плечами: – Нам нужен кто-то, кто осведомлен обо всех перемещениях и намерениях Мерлина. И нам нужно как-то поддерживать с ним связь. - В этом сложностей не будет, - сказал змееуст, - Рик может сделать подобный артефакт. Грифон задумчиво почесал костяшками висок: - Иметь возможность обмениваться посланиями не привлекая лишнего внимания окружающих… Я подумаю об этом. - Не трать слишком много времени на обдумывание, Атхен и Блэкшейд снова встречаются уже этой ночью, - мрачно заметил зельевар. - Кстати, о встречах – встрепенулась стоявшая рядом с ним змееловка. – Мы будем что-то делать с Краучем? - В каком смысле – «делать»? – уставился на неё Лестранж. - Зачем-то же он меня ищет, - снова пожала плечами девушка. – Да ещё и тайком от великого и могучего… - А ты безоговорочно в это веришь? – громче, чем нужно, спросил Финн и добавил спокойнее: - Одно дело – вести беседы с глазу на глаз с Блэкшейдом, совсем другое – самолично идти в руки интригану и карьеристу Краучу. Слизерин задумался: - Насколько он хорош в интригах? - Достаточно, - невесело хохотнул фений. – Из писчего и заведующего списками змееловов превратиться в фактически левую руку Мерлина за несколько недель, как куклами вертеть дворянами высшего, чем он сам, происхождения… Это его будни. - Я наблюдал его при дворе, застал и в Хогвартсе – Крауч властен и очень хорош в игре слов, - добавил француз. - Что насчет колдовства? - Вот тут не знаю, Слизерин, сэр, - покачал головой юноша и опустился на плоский валун рядом с ведуньей. – Я не видел его в деле. - Да и о его участии в магических дуэлях я никогда не слышал, - отметил Финн. – В охоте на гадов он, само собой, тоже никогда не принимал участия. - Ты часто с ним сталкивалась, Моргана? - Нет, учитель. Но он не производит впечатление сильного боевого мага. - Меня интересуют вероятные способности к одурманиванию сознания, - негромко произнёс змееуст. - Твой медальон защитит Ат, Зар. Слизерин посмотрел в большие зелёные глаза друга и не сумел скрыть горечи в голосе: - Я думал, что и мой верный страж защищён достаточно хорошо. - Я расспрошу Блэкшейда о Крауче подробнее, тогда и будем решать, - произнесла Атхен, уводя разговор от тяжелой темы. - И ты доверишься ему?! – выпалил Финн. - Кажется, мы начинаем ходить по кругу, - устало заметил зельевар. - Подождём до завтра, тогда решим, кто отправится на встречу к Краучу и отправится ли вообще. - Мы не можем бросать кого бы то ни было к нему, как какое-то мясо! – Фирг стремительно вскочил на ноги. - Никто не будет с Краучем один на один, - холодно ответил змееуст. – А теперь к делу – ты не забыл набросить запирающие время чары на гадов? Финнгриф раздраженно стиснул челюсть, а потом выдохнул и к неожиданности зельевара спокойно ответил: - Конечно, нет. Они у того зубца, мимо которого мы спускались в деревню. - Вы оставили змей на склоне холма? – удивилась Атхен. - Так безопаснее, - ответил Слизерин. – Мы не можем быть уверены, что лжеМерлин не повторит трюк с погружением в сознание рептилии. Если он сумел захватить мою змею... нам нельзя рисковать и выдавать, сколько нас и где мы. Я буду в деревне – время не ждёт, испробовать яд нужно как можно скорее. Рик, на тебе артефакт. - Я иду с тобой, болтающий, - хмыкнул Фирг. - Я пока не собираюсь испытывать отраву на людях. - Смешно, - с невесёлой улыбкой кивнул фений, - но я иду в качестве охраны, а не ядоглотателя. Губы Слизерина дрогнули в блеклом подобии ухмылки: - Мне нужно взять зелья. Это не займёт много времени. Фирг кивнул, а Лестранж тут же выпалил скороговоркой: - А можно и мне с вами, Слизерин, сэр? - Ты нужен мне здесь, - осадило его контральто Морганы. – Мне понадобится твоя помощь. - Отлично. Рик, не затягивай с артефактом. Атхен, наберись сил, - змееуст кивнул остальным и стремительным шагом вошёл в дом.

***

      Ле Фэй позвала Аима с собой, и юноша широко улыбнулся змееловке и поспешил за наставницей. Вскоре снова вышел зельевар, и они с Фиргом и Брианом вышли за ворота бастиона. Во дворе остались Годрик и Атхен. - Пойдём, будем думать, что бы такого заколдовать, чтобы вы с Блэкшейдом могли вести переписку под самым носом старика. Гриффиндоры поднялись в библиотеку. Основатель принялся ходить вдоль уходящих под самый потолок книжных шкафов, скользя взглядом по свиткам и книгам и что-то еле слышно бормоча. - Что именно ты ищешь? – спросила ведьма. - Пока сам не знаю, - покачал головой мужчина, - хочу хотя бы определиться с чарами. - А что ты будешь заколдовывать? - Мне тоже интересно. Пару минут маги провели в тишине, нарушаемой только гулкими шагами Годрика. Атхен развернула карту, чтобы посмотреть, где сейчас Блэкшейд и Мерлин, но не успела она задать вопрос, как её отвлёк голос предка: - Насколько подозрительно может выглядеть вращение монеты в руках? - Что? - Если я зачарую монету на возможность перестановки букв и чисел, каков шанс, что Блэкшейд сумеет делать это незаметно или не привлекая внимания? Змееловка задумчиво протянула: - А есть такие чары? - Нет, - гоготнул Годрик, - я так, на далёкое будущее интересуюсь, для потомков. Он вышел к камину и сгрузил на стол несколько рукописей. - Так что? - Мне кажется, это хорошая идея, вот только… на монетах ведь далеко не все буквы есть. Мы же не сможем писать на них, верно? Может, использовать какие-нибудь старые деньги, где были ещё руны? Гриффиндор посмотрел на девушку, почесал скулу и медленно кивнул: - Руны, говоришь… Вполне может быть. Он позвал Каму, и почти в тот же момент старушка вошла в библиотеку. - Скажи мне, я могу занять тебя работой по дереву на целый день? Без твоей помощи мне не обойтись! Брауни с улыбкой кивнула: - Помогать Алому льву в чаровничестве всегда в радость. - Спасибо тебе, Кама, - Годрик опустился на колено и обнял крохотное существо. – Мне нужны рунные бруски – совсем небольшие, как для браслета. Дважды три десятка. Старушка снова кивнула и спросила: - Лев хочет нить из гривы единорога или этониана? - Этониана, - после недолгих размышлений, ответил Гриффиндор, и Кама вышла из комнаты. - Ты хочешь зачаровать браслет с рунами? Мужчина кивнул и опустился в кресло: - Да. Надеюсь, вы умеете читать руны? - Конечно, - кивнула Атхен. – По крайней мере, я. Да и Блэкшейд тоже – он же распознал руну моего имени на свитке. Годрик довольно хмыкнул, взял верхний свиток и, развернув, углубился в чтение. - Ты ищешь что-то конкретное? – спросила девушка и потянулась к столу с манускриптами. - Да, хочу освежить в памяти особенности Протеевых чар. - Каких? - Увидишь, - бросил предок, и ведьма прекратила расспросы. Она вернулась к карте. Некоторое время наблюдала за передвижением Блэкшейда по казармам: он то ходил от кельи к келье, то выходил во внутренний двор с несколькими змееносцами; пару раз артефакт даже показал нить следов Крауча, проходившую совсем рядом с бывшим стражником Слизерина. Без единого звука мимо девушки неожиданно просеменил молодой брауни и с поклоном положил Годрику на колени свёрток мешковины. Развернувшись и улыбнувшись ведьме, существо так же тихо направилось к выходу. Атхен с ответной улыбкой проследила за ним, а потом попросила карту показать Мерлина, но та вновь сказала, что не видит его следов: -Он невесомо держит путь, Земли не топча где-нибудь. Я не могу увидеть след - Колдун-то есть, шагов же – нет. - А уитенагемот можешь показать? - А чьи следы среди господ От карты змееловка ждёт? Должна шагать за кем из них, Сказать мне нужно в сей же миг. Девушка разочарованно вздохнула: - Я не знаю, кто сейчас входит в собрание. Она поблагодарила артефакт и свернула в тугой свёрток. - Разве это не странно – как лжеМерлин может передвигаться по острову, не оставляя никаких следов? - А что из всего остального, что делает старик, можно назвать не странным? – мрачно буркнул предок из-за пергамента.       Спустя час, не меньше, Гриффиндор нарушил тишину резким манящим заклинанием. Несколько чистых свитков пергаментов выплыли откуда-то из глубин библиотеки и легли рядом с чернильницей. Ещё раз пробежав глазами рукопись, он довольно крякнул, отложил её и взялся за перо и чистый пергамент. Атхен с интересом наблюдала за тем, как маг чертит, выводит и рисует причудливые формулы и буквы, а круг своих странных расчетов оставляет пустым. Закончив, он спросил наследницу: - Я собираюсь немного поколдовать и вырезать пару списков рун для вас. Хочешь посмотреть? - Конечно! – взбудораженно кивнула та и подалась ближе к столу, сдвинувшись на самый край кресла. Мужчина хмыкнул и быстрым взмахом палочки убрал с поверхности всё ненужное.       Колдовство Годрика не было похоже на Слизериново. Ему не нужны были зелья или сложные узоры, выводимые палочкой. Он, как и змееуст, использовал напевные заклинания, но даже они были другими: точные и громкие, быстро произносимые и стремительно вспарывающие воздух. Одна за одной старые саксонские руны появлялись в центре пергамента. Тридцать угольно-чёрных букв выстраивались в ряд, поблёскивая свежими чернилами. Маг тем временем продолжал: он накрыл пергамент серой грубой тканью, которую принес брауни, и оставил всё нетронутым – дожидаться Камы с деревянными брусками. Время от времени Гриффиндор снова совершал выверенные движения палочкой и произносил сильным голосом магические слова: в эти моменты ткань слабо сияла бледным светом. Пару раз Годрик заглядывал в рукопись с чарами – убедиться, что он ведёт обряд в нужном направлении. Атхен наблюдала за предком с нескрываемым восторгом. - Карта была создана похожим образом? – спросила она, как только маг сел в кресло. - Что-то вроде того. Она впитала другие напевы и заклинания, и на неё ушло гораздо больше времени. - Выходит, вот эти, - ведьма кивнула на накрытый тканью пергамент, - чары гораздо проще? - Можно так сказать, если обладаешь нужными знаниями и опытом, - призадумался мужчина. - Я скажу так – по мне Протеевы чары лёгкие. Но, готов поспорить, ты можешь мне заявить, что и быть змееловом нетрудно, хотя Зар видел тебя и Фирга, и он считает, что ваша работёнка была не из простых. Ведьма насмешливо фыркнула: - Ну вы сравнили: зелья, артефакты и выслеживание гадов. Годрик с улыбкой покачал головой: - Об этом я и говорил. Когда знаешь, как что-то делать, и делать хорошо, это что-то уже не кажется чем-то сложным или серьёзным. Но пахать поле – такой же сложный труд, как и вгрызаться в науку колдовства. Змееловка нахмурилась: - О чем ты? - О том, что многие маги забывают – любое ремесло достойно почета. Достижение всё новых высот магии никого не делает лучше остальных. Слова предка вызвали воспоминания о давнишнем рассказе змееуста об олимпийцах. - О чем вы говорили со Слизерином тогда наедине? – медленно спросила она. Годрик тряхнул гривой. - О базилискосе, его зубах и яде. Девушка недоверчиво прищурилась. - Зар рассказывал о своей встрече с царём змей, а я никак не мог поверить… - воин запнулся, но быстро продолжил, - что существо отпустило не только его, но и тебя, да ещё и невредимыми. Я не мог смириться, что Змеюка столько приключений пережил один. Раньше мы делили их поровну. Гриффиндор погрустнел: - Мы погрузились в воспоминания давних дней, даже полистали нашу рукопись. Предок замолчал. Ведьма была уверена, что Годрик очень многое из разговора со Слизерином утаил, но решила не наседать с расспросами и только мягко улыбнулась: - Я читала её. Она уже видела, какую силу могут иметь воспоминания о юности основателей, и не хотела бередить раны, так и не успевшие стать старыми за истёкший век.

***

      За окном догорал вечер – всполохи заката были видны в редких разрывах дождевых туч. Лестранж и его птица были в саду, готовились к внезапно подсказанному памятью друидов танцу под дождём. Ле Фэй одобрительно кивнула и, заметив: «Единение с природой не бывает лишним», вошла в дом вместе с только что вернувшимися из деревни магами. - Как дела с артефактом? – спросил Годрика змееуст, столкнувшись с ним в коридоре. - Готов. Я применил к нему Протеевы чары. Подумал, что раз уж лжеМерлин так часто прибегает к магии эллинов, то воспользуемся их наработками и мы. Зельевар бросил предупреждающий взгляд на Грифона и, злой и мрачный, ушёл к себе в зельеварческую. Всё прошло хуже, чем он надеялся. Он, безусловно, ожидал, что смертельным окажется только одно зелье – то самое, в котором яд василиска не контактировал с воздухом – но маг и не думал, что от одного и того же варева вымрет только половина змей. Меряя стремительными шагами комнату, колдун пытался понять, как ему добиться эффективности яда не только для обычных синезубых серебрянок, которых Финн наловил в лесу – те отлично дохли от отравы в два счёта – змееусту было жизненно необходимо понять, что и в каких пропорциях может одолеть более сложных, заточенных под магический призыв жертв и наполненных чарами больше обычного гадов из колодца в деревне. Но что необходимо для этого? Слизерин тяжело выдохнул. Страж чувствовал Мерлиновых гадов лучше зельевара. Он мог бы подсказать. Он мог бы направить поиски мага в нужное русло. Но старой верной змеи больше нет, и зельевар чувствовал себя отвратительно нагим без всегда готовой помочь советом рептилии. Как он может отравить Герпия, если не может умертвить его проклятых змей? Маг мгновенно застыл на месте. А может ли он отравить его в принципе? Он раздраженно отбросил волосы украденным у Атхен жестом. Может. Василиск ведь не зря сказал, что его клыки пригодятся в попытке одолеть лжеМерлина. Чуял ли царь змей, что его создатель и противник Слизерина – одно и то же лицо? Нужно подобрать островной ингредиент для усиления: в исцеляющем Атхен зелье яд серебрушек стабилизировала бузина, но в умертвляющем отваре она, несущая возрождение, будет бесполезна… - Учитель? – низкий голос Морганы, донесшийся из-за двери, отвлёк мага от размышлений. Он властно взмахнул рукой, впуская женщину. Она молча прошла к столу и положила небольшой тканевый мешочек. - Дуб, терновник и ясень. Аим слышал деревья: они говорят, что только втроём можно одолеть врага. Возможно, троецветие… - … необходимая мне помощь родной магии в яде, - кивнул Слизерин и снова посмотрел на принесённое травницей, уже внимательнее. – Да, вполне вероятно. - Учитель, то, что я видела… змеи пожирают змей в горящем городе… Слизерин поднял взгляд на женщину и с изумлением увидел тень страха на самом дне чёрных глаз. - То, что ты видела, ещё не пришло. И, если нам повезёт, не придёт вовсе. Ведунья с сомнением покачала головой. Колдун тотчас принялся за улучшение зелья принесёнными Морганой ингредиентами, а женщина подняла тревожный взгляд к окнам, заслышав отдалённый рокот грома и немного постояв, вышла.

***

      Когда Атхен перенеслась в рощу, Блэкшейд был уже здесь. Вместо приветствия она требовательно спросила: - Что странного было в осеннем нищем у храма? - Для знающих – блики в глазах, - с лёгкой полуулыбкой невозмутимо ответил юноша. Ведьма удовлетворенно кивнула и протянула юноше браслет из тридцати брусков с вырезанными на них рунами. - Сильная магия, - уважительно произнёс он, тут же надел артефакт, поднёс запястье к лицу и со странной усмешкой заметил: – И старые начертания. С его помощью мы сможем обмениваться новостями? - Касаясь рун, мы будем складывать слова и предложения, - кивнула девушка. – Надеюсь, это привлечёт как можно меньше внимания к тебе. - Я островитянин, скажу, что ношу оберег предков, - со смешком ответил Блэкшейд. – Крауч с трудом, но передвигается по казармам – поднялся с кровати в тот же вечер, как уехал Мерлин. - Я думала, у него сломана нога… - Так и есть, но врачевательницы делают для него всё возможное. Конечно, кости срастутся ещё не скоро, но не чувствовать ни боли, ни веса повреждённой конечности Крауч вполне может уже сейчас. - Что ты можешь сказать мне о нём? - Кроме того, что уже сказал и что вы знаете сами? – иронично улыбнулся юноша. – Возможно, то, что сейчас он особенно неопасен. - И если с ним и встречаться, то как можно раньше, - понятливо кивнула змееловка. - Но как мне это сделать? Как дать о себе знать, не выдав при этом никого другого? Он получает письма? Блэкшейд одобрительно хмыкнул: - Каждый день около обеда. - Их проверяет кто-нибудь перед этим? - Только на опасные чары – имена отправителей от нас сокрыты. - Отследить письмо кто-то может? - Этим занимаются только тогда, когда оно содержит магическую угрозу. - Отлично, - девушка достала из кармана запечатанный воском совсем маленький свиток и замерла в нерешительности. – Ты сможешь подбросить его к остальным? - Это будет нетрудно. - Я предлагаю встретиться с ним в перелеске за бродом – насколько это опасное место в отсутствие Мерлина? - Как я и говорил, не используй магию так близко от города. И лучше тебе заручиться чьей-нибудь незримой поддержкой. - Хорошо, - Атхен кивнула и напряженно спросила: - Как тебя зовут? - Разве Финн не говорил тебе, что раскрывать настоящее имя опасно? - Но хоть прозвище у тебя есть? - Оно затёртое до дыр и принадлежит кому угодно, но не мне. Ведьма непонимающе мотнула головой. На лице юноши мелькнула полуулыбка, едва заметная даже привычному к темноте глазу девушки. - Зови меня Блэкшейдом, как и раньше. Этот род имеет ко мне прямое отношение, во мне и вправду бежит кровь родственников Слизерина. Мне нужно идти. Я передам твоё письмо. Жди от меня вестей. - Ты будешь сопровождать Крауча? - Не думаю, что он рискнёт взять с собой кого бы то ни было. Достаточной охраной ему послужат тревожные чары, наведенные на любое колдовство у городских стен. Да, Атхен, лучше бы тебе не забыть рассказать Слизерину об этом, - он с легкой усмешкой поднял к лицу написанное ведьмой послание, попрощался и быстро растворился в густой темноте рощи. Змееловка несколько мгновений смотрела ему вслед, а потом повернулась на каблуках и исчезла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.