Венценосец

Перевод
NC-17
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 15 312 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
58 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник

8

Настройки
      Башня Мстителей, апартаменты Тора       История из уст Тора была подобна эпичной саге в исполнении барда. В свой личной тьме Мэтт легко мог представить, что внемлет повествующему о великой битве Тору в покоях Асгарда в окружении воинов. История изобиловала шутками и вставками, в какой-то момент Тор даже запел. Работа обернулась развлечением, и Мэтт, затаив дыхание, восторженно ловил каждое слово. Ах, какой бы из Тора получился адвокат, подумалось ему, вмиг прибрал бы присяжных к рукам.       Тор всё подливал скотча, и к тому моменту, как история подошла к концу, Мэтт прикончил как минимум три бокала. Не считая того, что успел выпить в компании Фогги и Карен в баре. Он полностью расслабился, даже скинул обувь и забрался на диван с ногами, усевшись по-турецки.       — И вот мы сидим, — Тор опустился рядом и склонился к нему, — разожгли чудесный костёр, пьём замечательнейший эль. Мы собирались приготовить… Мне помнится, Стив назвал это «ещёшки»*. Звёзды сияли будто сам Аурвандил. Воздух был тих — ни дуновения. Ночные птицы молчали. И тут ни с того ни с сего полило. В мгновение ока огромные дождевые капли загасили костёр. Клянусь, это было не моих рук дело. Мы не искали убежища: у Стивена и Джеймса горячая кровь, мне же грозы — родная стихия и не чинят вреда. Земля вокруг набухла от воды и обратилась грязью, и… Надеюсь, следующее, что я расскажу, не войдёт в официальный отчёт…       — Конечно. Всё, что ты мне рассказываешь, защищено юридической тайной, — нетерпеливо заверил его Мэтт.       — Итак, Стив и Джеймс… — Тор придвинулся так близко, что теперь их ноги соприкасались. Мэтт вздрогнул, буквально почувствовав вкус асгардского эля на его губах. — Было всё яснее, что им надобно побыть наедине, если ты понимаешь, о чём речь. Меня не смущает проявление чувств, и я с радостью вношу свой вклад, коли моё присутствие желанно…       Тор прервался на середине фразы, и Мэтту послышалось, что его сердце пропустило удар, но стоило Тору продолжить, как Мэтт немедленно об этом забыл.       — Я не желал нарушать наслаждение моментом. Несомненно, размокшая грязь что-то пробудила в них. Вероятно, напомнила о временах, когда они воевали. Страсть Стивена и Джеймса яростна, и скорее всего, виной тому их улучшенные тела, теперь одинаково хорошо справляющиеся как в бою, так и в… — Тор снова замолк, погрузившись в мысли. Мэтту жгло румянцем шею: он и не подозревал, что между Капитаном Америкой и Баки Барнсом такие отношения, хотя теперь, когда он над этим задумался, всё стало очевидным. — В общем, я отправился прогуляться по лесу, — бодро продолжил Тор, вынырнув из размышлений, — но на на всякий случай не отходил далеко: не хотелось мне, чтобы их потревожили.       Внезапно Мэтт осознал, насколько близко Тор к нему сидит, и это вырвало его из фантазии, заставив сердце загрохотать в груди. Несмотря на все старания, в этот раз унять его не удалось. Он попытался отвлечься на что-нибудь — на что угодно, — но рассеянное чутьё зацепилось за ритм сердца Тора, пронизывающий насквозь — от колена, куда Тор положил руку, и от точки, в которой соприкасались их ноги. Ритм пульсировал внутри, разносился эхом по комнате, будто дробь дождя по металлической крыше. И Мэтт не стал пытаться от него отстраниться, позволил увлечь себя. Позволил себе провалиться в него.       Тор мгновенно уловил смену настроения.       — Друг Мёр… Мэттью. Мэтт. Для чего ты пришёл сюда этой ночью?       — Я… — слова будто застряли в горле, а когда ему всё же удалось продолжить, голос звучал жалко: — Я пришёл вещи отдать.       — Мне доводилось слышать истории о тебе, Мэтт, — вкрадчиво проговорил Тор. — Истории, что посрамили бы рассказанную мной сегодня. Истории о твоей мощи — не в битве, но в спальне.       Мэтт промолчал. Голова шла кругом.       — Я лишь полюбопытствовал... и понадеялся: не это ли привело тебя. Я не мог не заметить, как… повлияло моё присутствие на тебя сегодня утром. — Тор замолчал, но Мэтт так ничего и не ответил, и он продолжил: — Быть может, я неверно истолковал знаки. Нет у меня желания доставлять тебе неудобство. Я знаю, на подобный род соитий в вашем обществе ещё не везде снят запрет.       — Нет, — прервал его Мэтт. — Дело вовсе не в этом. Мой опыт небогат, но… в колледже… я… — Да будь всё проклято! Надо просто успокоиться. У-спо-ко-ить-ся. Успокоиться. Успокоиться-успокоиться-успо…       — Тебе нет нужды оправдываться, — проговорил Тор мягким ровным голосом. — Надёжные источники делились, как ты заботлив… Женщины в команде шептались о волшебстве твоих пальцев. Я лелеял надежду отплатить тебе за удовольствие, что ты доставил моим соратницам. Конечно, лишь если ты пожелаешь.       Мэтт, кажется, забыл, как дышать. Спокойно-спокойно-спокойно…       — Ты желаешь?       Всё так же молча Мэтт кивнул.
Примечания:
58 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (1)