ID работы: 8961963

Игра с жертвой

Джен
NC-17
Завершён
196
автор
Размер:
125 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 69 Отзывы 84 В сборник Скачать

№ 07-2010-10-16 Дело об ощущении безопасности

Настройки текста
Примечания:
      Драко поёрзал, усаживаясь удобнее и стараясь как-то поудачнее распределить подушку под спиной.       — Ты как? — спросил Гарри, приподнимая голову со своей подушки. — Нормально?       — Шутишь? Я почти готов ко второму заходу, — ласково улыбнулся Малфой, но подушка все еще лежала неудачно и он продолжил ее поправлять. — Ладно, еще не готов, но через полчасика буду.       Гарри хохотнул и вдруг резко развернулся, укладываясь поперек кровати. Теперь его голова лежала на коленях Драко, а ступни он, согнув ноги в коленях, сунул под подушку. Простынь, которой Поттер до этого был прикрыт, застряла под спиной, и он просто отбросил её бесполезный край в сторону. Малфой уставился на раскинувшуюся перед ним картину. Новая физиологическая реакция вряд ли могла возникнуть прямо сейчас, когда они еще ощущали отголоски оргазма, но…       — Поттер, ты… — Драко как-то неопределенно помахал руками подыскивая слова, но так ни одного и не нашел.       — Не похож на то, что пишут обо мне в газетах? — Гарри поймал руку Малфоя, когда тот стал водить пальцем, по его груди и плечу, до куда мог дотянуться, не меняя позы. Поттер накрыл его руку своей и переплёл пальцы.       — Газеты очень мало знают о твоих достоинствах, — согласился Драко, изображая серьезное лицо. — И это, пожалуй к лучшему. Хотя они бы всё равно не смогли тебя достойно описать. Даже я не могу! Если ты умеешь колдовать членом, я уже наверное не удивлюсь.       — А у меня что не получилось? — очень невинным тоном поинтересовался Гарри, и оба расхохотались.       — Тогда, в мае девяносто восьмого, — отсмеявшись Гарри поцеловал их сплетенные пальцы и заговорил глядя в потолок, — мы с Джинни пришли в мой дом с последних похорон и не выходили оттуда месяц. По-моему, мы оба не понимали, выжили мы или нет. Мы столько времени проводили на кладбищах, что мне казалось, что я тоже где-то там уже похоронен. Возможно по ошибке. А возможно я по ошибке жив. Нам обоим было паршиво, но мы как-то друг друга поддерживали. Потом… От награждений и пафосных речей я еще мог как-то уклоняться, но потом начались суды. Я был обязан присутствовать и временами давать показания. Так что из убежища пришлось выйти. А там уже и до званых обедов недалеко. Ко мне подходили самые разные люди. Дарили цветы, конфеты, рисунки своих детей и черт знает что ещё. Кажется один раз пытались вручить младенца.       Малфой хохотнул. Он дотянулся свободной рукой до головы Гарри и перебирал его волосы.       — Меня просили благословлять детей и невест, подписывать открытки. Мне предлагали какие-то союзы, сделки, помощь в чём угодно и себя. В первый раз я даже не понял, о чем речь. Потом испугался. А потом… Мне было восемнадцать, я только что выжил и некоторые предложения выглядели весьма неплохо…       — И Джинни это выдержала? — все же спросил Драко.       — Нет, — Гарри переместился чуть выше, чтобы Драко было удобнее играть с его шевелюрой. — Вернее, в сентябре она уехала в Хогвартс и, наверное, не всё знала. Газеты писали смешные вещи вроде: «Национальный герой покинул прием, с мистером таким-то, который известен такими-то политическими взглядами, поддержит ли Гарри Поттер партию кого-то там?» или «с мисс такой-то, которая держит собачий приют, мы все думаем, что Герою нужен четвероногий друг».       Малфой засмеялся.       — Я не знаю каким чудом, я не влип в какой-нибудь дерьмовый скандал из-за этого. Меня умудрялись поймать даже в коридорах Визенгамота. Я с кем-то трахался в какой-то темной дыре Министерства после суда над тобой, кстати. Я даже не помню, парень это был или девушка. Понятия не имею, как я проучился первый курс академии. Я же вообще не соображал, что делаю. Полная пустота в голове. А вот потом Джинни приехала и всё поняла. Наверное полгода она пыталась объяснить мне что-то про нормальную жизнь, а потом ушла, — Гарри крепче сжал руку Малфоя. — Меня это немного протрезвило. Но не сильно, прямо скажем. Я был безумно зол на неё, хотя на самом деле на себя, конечно. И с Роном я не мог об этом поговорить. На его месте, я набил бы мне морду.       — А он этого не делал?       — Делал и еще как, когда замечал. Но у него хватало своих забот, — Гарри помолчал. — И вот после второго курса нас послали на практику в Аврорат. Мы должны были посмотреть, как работают настоящие профессионалы, а не сомнительные герои-самоучки. Половину времени мы слонялись между большим залом Аврората и буфетом Министерства и мешались под ногами. Так я познакомился с Рэем. Он был немного старше, работал в Отделе Магического Транспорта и оказался хорошим другом. С дополнительными опциями. Мы встречались наверное две или три недели, а потом он пропал.       — Подожди ты не то громкое дело имеешь ввиду? Кто-то недавно про него вспоминал, — Малфой постарался поймать взгляд Поттера, но тот быстро отвернулся и снова уставился в потолок. — Где начальник убил своего помощника?       — Изнасиловал и убил. Да. Моё первое дело. И труп нашел я. А потом я еще должен был реферат написать об этом и защитить его.       — Ты умеешь влипать с размахом.       — Это да, — Гарри закрыл глаза. — К концу расследования, когда мы уже знали, что это сделал руководитель отдела и даже нашли труп еще одного парня, который за два года до этого тоже пытался ему отказать, Рон как-то убедил Джинни прийти ко мне просто поговорить. Вытащить меня из запоя или из петли, я даже не знаю, что точнее. Но с тех пор мы с ней не расстаёмся, — Гарри отпустил руку Малфоя и наконец снова посмотрел ему в глаза. — То безумие давно прошло. Хотя и стопроцентно верный муж из меня не получился. Но постоянных отношений после Рэя и до тебя у меня не было.       — А со мной у тебя уже постоянные отношения? — деланно удивился Малфой.       Гарри расплылся в лукавой усмешке:       — Одноразовый секс с тобой был бы нерациональным использованием кадровых ресурсов, — сказал он и повернув голову поцеловал ближайший подвернувшийся участок кожи вверху бедра. Малфой дернулся и его член оказался перед лицом Гарри. Тот выразил крайнюю заинтересованность. — К тому же, ты не любишь отношения на одну ночь.       — А что можно понять за такое короткое время? — спросил Малфой, как будто не замечая, что в нижних регионах тела что-то начинает происходить.       — В том и соль, — откликнулся Гарри, решая сменить ли позу или можно что-то сделать прямо так. — Никаких чувств, мыслей, надежд, ответственности. Просто, если повезет, получаешь удовольствие. Когда он наконец определился, по кровати прошла вибрация и Поттеру пришлось встать, чтобы дотянуться до лежащих в изножье брюк. Вынув стопку двусторонних писем и карандаш, он улегся на живот подминая под грудь подушку.       Малфой приподнял бровь. Только что у него под руками был весь Гарри Поттер, который примеривался взять в рот его член. А теперь оказались только пятки и, допустим, неплохой вид на задницу. Драко взял с тумбочки свою палочку, направил на ладонь и тихо прошептал заклинание. Рука покрылась синеватым слоем чего-то густо перетекающего по пальцам и искрящегося микроскопическими звездочками внутреннего света. Хотя это по-определению не было веществом, скорее специфическим сгустком магии, Малфой размазал его по ладоням, пересел удобнее и прикоснулся к икрам Гарри. Тот вздрогнул, но вскоре привык к новому ощущению. Тогда Драко повел руками выше, огладив бедра со всех доступных сторон, перешел к заднице. Не очень, впрочем, увлекаясь. Гарри, что-то быстро писал на двустороннем письме. Малфой переместился выше, к плечам, как раз когда Поттер закончил. Драко аккуратно коснулся искрящейся рукой точки за ухом, нежно повёл пальцами по шее к ключице, немного вниз и снова вверх к напряженному бицепсу. Гарри блаженно прикрыл глаза. Пергамент снова задрожал, Поттер прочитал короткий ответ и отодвинул стопку писем подальше.       — Джефф пишет? — спросил Драко, не прекращая ласк.       — Не представляю о чем ты, — блаженно жмурясь ответил Гарри. Он приподнялся и передвинул подушку под бедра. Теперь его зад возвышался над кроватью как небольшая гора.       Малфой вряд ли мог проигнорировать такое приглашение. Он передвинулся и нежно, но настойчиво, погладил синими руками предложенное место. Гарри раздвинул колени давая Драко больше простора для творчества. Малфой издал какой-то восхищенно-удивленный всхлип и убрал своё заклинание. Он нашел смазку, нанес ее на пальцы и задумчиво, как будто мимо проходил, погладил колечко мышц. Проведя несколько сходящихся и расходящихся спиралей вокруг входа, Драко добавил на пальцы, еще немного смазки и, быстро подхватив свою палочку, шепнул какое-то заклинание. Над ними появилось маленькое светящееся облачко. Малфой улыбнулся и осторожно просунул палец в беззастенчиво подставленное отверстие.       — Эй, это что? — удивленно спросил Поттер, приоткрывая глаза. — Я такого заклинания не знаю.       — Не скажу, — ласково мурлыкнул Драко. — Должен же я чем-то удивить такого искушенного партнёра.       — Уверен, ты компенсируешь недостаток опыта глубиной подхода, — усмехнулся Гарри снова закрывая глаза.       — Глубиной, говоришь, — Малфой изобразил голосом задумчивость и резко пошевелил внутри Гарри уже двумя пальцами.       Тот выгнулся, задирая задницу еще выше. Малфою пришлось сместиться, чтобы было удобнее. Но он всё ещё старался видеть лицо Гарри. Руками Драко чувствовал дрожь, ощущал реакцию на каждое свое движение. Глаза Поттера оставались закрыты, а на лице застыла блаженная улыбка. Ему было явно хорошо. Но на взгляд Драко, недостаточно. Малфой почти лег на него сверху, чтобы дотянуться до застежки кулона.       — Нам же не нужно умиротворение прямо сейчас, — ласково шепнул он.       Гарри застонал и открыл глаза.       — Малфой!       — Что? Не хватает глубины подхода? Или может ширины? — он надавил пальцами в нужном месте, вызвав еще один длинный стон, и тут же вынул их.       — Тебя, — быстро ответил Гарри, вставая удобнее. — Давай уже, Малфой.       Кто бы мог ему отказать?       Драко не мог, да и не хотел, скрывать свой восторг, гладя бока и спину или впиваясь пальцами в бёдра. Он двигался размашисто, выдыхая со стонами. Гарри прогибался под ним, двигался навстречу и улыбался немного безумно. Он тонул в ощущениях партнёра и стремился вернуть их в том же объеме. Его чрезмерная магия вырывалась вместе со вздохами и оплетала людей и всю комнату. Она закручивалась узорами и пульсировала, подсказывая ритм. В какой-то момент Поттер немного приструнил её, чтобы случайно что-нибудь не сломать, но Драко отвлек его вернув к ощущениям. Он схватил с кровати палочку и поставил еще один защитный барьер. Прежде чем бросить палочку на пол Малфой с безумной улыбкой наложил на свои руки еще какое-то заклинание. Недовольный перерывом, Гарри двигался под ним сам, но Драко провел заколдованными пальцами по мышцам спины, чуть успокаивая и вызывая восторженный крик. Магия в комнате наливалась светом. Узор был уже почти не читаем. Малфой просунул руку под бедра партнера и начал двигаться быстрее. И еще быстрее, пока свет в комнате не задрожал и не обрушился.       Драко скатился в сторону и блаженно уткнулся носом в сгиб своего локтя, как будто собирался вздремнуть в такой позе. Гарри протянул руку и чуть пригладил его растрепавшиеся волосы, пытаясь заглянуть в глаза.       — Подожди, — простонал Малфой, прикрывая рукой лицо, — мне нужно осознать… Я только что трахал Гарри Поттера.       Он смутился и закрыл раскрасневшееся лицо ладонью.       — Час назад ты говорил почти то же самое, — улыбнулся Гарри. — Гарри Поттеру очень понравилось. Оба варианта.       — Это, знаешь ли, первый в моей жизни Гарри Поттер, — возмущенный тон Малфою совершенно не удался. Слишком ярким еще было наслаждение.       — Надеюсь, единственный.       — Второго такого мир не переживёт.       — Думаю, второй Драко Малфой — был бы не меньшей катастрофой, — усмехнулся Гарри.       — Это «мышь» тебя таким делает? — Драко всё же высунулся из укрытия и посмотрел Поттеру в глаза.       — Спецэффекты да, а легилименцию я и раньше мог.       — Ни разу не использовал её в постели.       — Да? — Гарри приподнялся и опирался теперь на локоть, — Ты сам попросил. Хотел чтобы я смотрел на себя твоими глазами.       Малфой снова спрятал лицо в сгиб локтя. Он казался смущенным и каким-то удивительно невинным. Что было прямо скажем странно с учётом того, чем они третий час занимались в постели. Гарри подумал и заменил в своих впечатлениях «невинный» на «открытый и уязвимый». Это было очень приятное зрелище.       — Может пообедаем? — Гарри лениво перевернулся, демонстрируя желание встать. Может быть не прямо сейчас, но в обозримом будущем.       — Так что писал Джефф? — спросил Малфой, потихоньку выходя из блаженного послеоргазменного состояния.       — Это был не Джефф, — Поттер решительно сел, и даже опустил ноги на коврик возле кровати. — Джинни пишет, что заметила какие-то странности у немецкой команды на Чемпионате. Вернется с их тренировки, расскажет подробнее.       — О! Квиддичные махинации из первых рук, — Малфой тоже сел в кровати. — Пообедать было бы хорошо.       Когда он принял душ и вышел в кухню, Гарри там уже во всю хозяйничал. Стол был завален коробками с делом и пакетами с продуктами вперемежку. Сам герой нарезал какие-то овощи, освещая кухню голым задом.       — Поттер, — с сомнением посмотрел на него Драко, подыскивая в какой части стола сподручнее будет разгрести себе место, — я подозреваю, что авроры все такие, но я — не аврор, меня очень нервирует вид мужских гениталий рядом с открытым огнем и острыми предметами. Прямо вот не по себе становится.       Гарри рассмеялся, но нож отложил       — Ладно, следи за кофе пока я одеваюсь.       Драко как раз снял кастрюльку с огня, когда Поттер вернулся полностью одетый.       — Итон пишет, что принесли ещё какие-то документы, — Гарри взмахнул палочкой и отправил нарезанные овощи в бурлящую кастрюлю. — Надо сказать им, что ты доставлен в «место постоянного пребывания». Вернусь через пару минут.       — Кофе готов, — сообщил Малфой пустому пространству.       Гарри потратил минут пять, чтобы заглянуть в Аврорат, собрать появившиеся наконец ответы на свои запросы, заверить команду, что всё в порядке, и велеть заместителю никого к нему не пускать. И самому не входить. Подобрав в кабинете письмо, валяющиеся возле камина, он аппарировал обратно в тайное убежище.       Драко к тому моменту отделил продукты от документов и пытался соорудить себе удобное рабочее место.       Гарри бросил папки на стол, заглянул в кастрюлю и распечатал письмо.       — Ларс МакНил несколько раз жаловался преподавателям, что Бривел Балкели украл или испортил его эссе по защите. С Фишером он вроде не контактировал.       — Ты думаешь он выбирает жертв по каким-то личным мотивам? — Драко разлил кофе по чашкам. — Там же в основном магглы.       — Я уверен в этом. И как раз благодаря магглам, — Поттер скинул красную мантию и принялся рассортировывать по кухне еду из пакетов. — То есть те, кого он использовал для кругов со спецэффектами, почти наверняка случайные. А вот те, кем он кормил Чашу, скорее всего связаны с ним. Только доказательств у меня нет.       Поттер отвлёкся на раскладывание рагу по тарелкам. Ставя их на стол он с улыбкой убедился, что на кружке Малфоя снова есть рисунок. Симпатичный кролик сидел в бочке иногда высовываясь и принюхиваясь. Удивительно насколько Гарри, да и остальные авроры привыкли к этим кроликам, котятам и розовым сердечкам. Персонаж на кружке очередной раз принюхался и выбросил вверх небольшой фейерверк этих самых сердечек.       — Я навестил родственников тех магглов, и они рассказали мне одну историю. В детстве мальчики ходили в школу в одном маленьком городке. Однажды летом они, вместе с классом, поехали на экскурсию в Кардифф. Там одному из них пришла в голову идея — сбежать вечером из отеля и найти дом, где в детстве жила его бабушка. Он считал, что получится хороший подарок-сюрприз, если они привезут бабуле фотографию этого дома. Бабушка — сквиб. Её детство прошло в магическом районе.       — Они что смогли пробраться в волшебный район? Там же должны быть магглоотталкивающие чары, — усомнился Малфой, приглядываясь к еде.       — Чары там есть, я проверил. Но фотографию они привезли, так что как-то пробрались. Бабушка туманно намекнула, что давала внуку поиграть свои старые вещи. Возможно у них был какой-то артефакт. После возвращения у детей стали развиваться психические отклонения. Все взрослые решили, что они бродили вокруг отеля и увидели что-то страшное. Только бабуля понимает, где они были на самом деле, но даже ей внук не сказал, что видел.       — Ты умеешь готовить? — удивлённо спросил Драко, когда Гарри перестал рассказывать и оба взялись за еду. — Вкусно получилось.       — Где-то между смертью старого домовика Блэков и образованием Свободной Гильдии Домовых Эльфов, я как раз жил один, — пожал плечами Гарри. — Но разнообразием мои кулинарные таланты не блещут. Так что сюда я купил в основном готовое или почти готовое. Я надеюсь, что тебе не придется сидеть тут больше трёх дней.       — Я так и не понимаю, зачем ты всё это устроил?       — Всегда можно остановиться на версии с паранойей, — хмыкнул Поттер. — Мы не знаем, где Бривел. Он скрыт от нашей карты и, вероятно, от любых поисковых чар. Может торчать у входа в Министерство. И даже если я увижу его на улице, то не смогу арестовать, у меня нет ни одного достойного доказательства. Надежда только на то что мы найдем его убежище и там будут неопровержимые улики. Или, что совсем маловероятно, застукаем его за проведением тёмного ритуала. А ты ему зачем-то нужен. Я не знаю зачем, но отдавать не намерен.       — Ужасно романтично, — усмехнулся Драко. — По-моему, ты не закончил историю про магглов.       — Да, — Поттер как раз доел, убрал тарелку, придвинул к себе свой кофе и кекс. — Я проверил происшествия в том районе в нужное время. Но эти дети нигде не упоминаются. Что бы они не увидели, их там никто не заметил. Или заметил только Бривел.       — Два маггла в волшебном районе? Как их могли не заметить?       — Два ребёнка, Малфой. В детстве это не так бросается в глаза. Скорее всего, я знаю, что именно они видели, — Поттеру пришлось прожевать кусок кекса прежде чем продолжить. — Женщина приняла бракованное нелегальное зелье прямо на улице, и начались побочные эффекты. Изменения цвета, размера, дым, выросла лишняя конечность. Авроры следили за распространителем этих зелий. Поэтому на месте оказались они, а не Отдел Происшествий. Они взяли преступника, а пострадавшую доставили в Мунго. В деле указано, что им был сделан выговор и взыскание за то, что они оставили на улице ребенка, который был с этой женщиной. В приложенной объяснительной сказано, что аврор спросил мальчика, близко ли тот живёт. Он сказал, что да. Тогда авроры аппарировали, потому что пострадавшую надо было доставить в больницу немедленно.       — Мальчик не вернулся домой?       — Вернулся. Жалобу подал его отец — Мелвилл Балкели, — Драко понимающе кивнул, — В нашем отчете вообще никакие дети не упомянуты. И спросить я никого не могу, оба аврора погибли при атаке Пожирателей Смерти в девяносто седьмом. Скорее всего один Бривел знает, что там произошло и при чем здесь те два маггла.       — А его отец?       — Я не могу его допросить без веских оснований. Для допроса Мораг у меня был повод, но она в те времена ещё не была с ними знакома. Она же вторая жена Мелвилла. Мораг говорит, что у Бривела нет, а может никогда и не было, друзей. Она очень обрадовалась, когда он стал приходить в Аврорат и общаться хоть с кем-нибудь. Ну и рада, что он с ней начал разговаривать. Бривел очень любил родную мать, и плохо принял второй брак отца.       — Характер у него своеобразный, это заметно, — задумчиво протянул Драко. Он отлевитировал посуду в раковину и переместился с кружкой в ту часть стола, которую решил сделать рабочим местом. — Даже если дети видели это всё, зачем их убивать? Я вчера пытался разобраться в многообразии его артефактов. И я думаю, что либо он дурак, либо пытается экспериментально решить какую-то проблему, о которой мы не знаем. Все артефакты с привязкой немного разные. Как будто он ищет какой-то нужный ему эффект и никак не может найти. При этом они все работают.       Гарри пожал плечами и взялся за одну из принесенных папок. Малфой достал три плошки в которых клубилась черная дымка. Гарри не заметил бы в них каких-то различий, но для эксперта они, очевидно, были. Тот положил рядом два использованных артефакта и один заряженный.       — Ты надеешься как-то снять это воздействие? — спросил Гарри.       Малфой уперся лбом в сцепленные пальцы, как делал всегда, когда не хотел обсуждать что-то неприятное. Но тут же убрал руки и откинулся на спинку стула.       — Сначала я хотел сделать для тебя что-то вроде этого амулета, — он кивнул на кулон на груди Поттера. — Этот, скажем так, общего действия. Можно было бы собрать что-то более узконаправленное. Джефф хорошо умеет такое делать. Но…       — Но Анри это не поможет.       Драко кивнул. Гарри хотел еще что-то сказать, но тут одно из двусторонних писем зашевелилось. Поттер подхватил его, пока от вибрации не разлетелись остальные и, прочитав первые несколько строк, вдруг помрачнел. Дочитав, он вскочил, кинулся к одной из коробок с документами. Но тут же вернулся, сфотографировал письмо и бросил его Малфою.       — Это не квиддичные махинации.       Драко быстро прочел длинный и довольно подробный текст, взял перо и начал писать:       «Привет. Ты видела конверты близко? На них был такой символ?»       Он нарисовал закорючку, которая всегда была на печати Сиклера. Гарри как раз нашел, то что ему было нужно и специальным заклинанием отправил на пергамент копию фотографии из личного дела.       «Там был этот человек?» подписал Драко. Оба напряженно смотрели на пергамент в ожидании ответа       «Да, и символ и человека, — наконец написала Джинни. — Этот парень наблюдал за тренировкой немецкой команды. Он подходил к тренерской, когда герр Рихтер отчитывал загонщиков. И останавливался возле лавочек команды. Я видела в кармане одного из игроков конверт, но не знаю такой или нет»       Гарри попытался, вырвать перо у Драко из рук, но тот оттолкнул его и достал из коробки самопишущее.       «Уходи оттуда, Джинни, это опасно», — записало перо под диктовку Гарри.       «Не прикасайся к артефактам», — вывело оно другим почерком.       «Следи за детьми.»       «Следи, чтобы дети не прикасались ни к каким артефактам.»       «Джинни, этот человек — убийца.»       «И даже к конвертам.»       «Он убил больше двадцати человек.»       «Он напал на Розу Уизли.»       «Это закрытая информация!»       «А почему тогда печать не сработала?»       «Потому что здесь только я.»       «Смотри, перо всё записало.»       «С Розой всё в порядке, Рон успел забрать конверт и принес в Аврорат.»       Поттер упал на лавку и обхватил голову руками.       — Так значит, Бривел не соврал, он и в самом деле уехал, — сделал вывод Драко.       — Я не могу быстро получить портключ в Грецию, — сдавленно сказал Гарри. — Я не могу выдвинуть обвинение, чтобы его ловили греки. Там моя жена и дети.       — Как человек, на котором твоя супруга оттачивала свои сглазы и проклятия, — стараясь оставаться спокойным, произнес Малфой, — могу сказать, что она — опасный противник. К тому же, она предупреждена.       Пергамент завибрировал снова.       «Привет, Драко, — было написано на нём. — Этот мальчишка — ваш ритуалист? Ничего себе. Ладно, я всё поняла. Здесь очень крутые меры безопасности, всё будет в порядке. Я как раз пишу о них заметку. За детьми присматривают эльфы. Вернее, это не наши эльфы, но очень похожи и делают то же самое. И моя помощница ещё. Я их предупрежу.       И всё же, мальчики, этот человек следил не за мной, а за тренером немцев, и совы с конвертами прилетали не мне, а одному из их охотников. Он хочет их убить?»       Гарри и Драко переглянулись.       — Погоди, Поттер, надо подумать, — Малфой перехватил перо, которое собиралось что-нибудь записать. — Артефакты он посылает почтой. Зачем ему присутствовать там лично?       — И преследует сразу двоих, — заметил Поттер.       — Значит, он хочет провести ритуал. Скажи-ка мне, Поттер, если ты чувствуешь прилив сил, когда он использует Чашу, это происходит всегда в одно и то же время? — Малфой быстро листал свои записи.       — Примерно за полчаса до полуночи, — подумав, решил Гарри. — Но у Сандры Адерли портключ был на семь вечера.       — Ей надо было еще круг начертить, — с некоторым сомнением, заметил Драко. — Хотя ритуал вряд ли длится пять минут. Надо же кровь выпустить.       — Малфой, ты отдаешь себе отчет, что Джинни не останется сидеть в своем номере, если будет знать, что там кого-то убивают?       — Я отдаю себе отчет, что ты не сможешь спокойно сидеть и ждать, даже зная, что ничего не можешь сделать, — вскинулся Драко. — Ни ты, ни Грейнджер, ни Уизли, ни кто-либо еще из твоих друзей. И Джинни, безусловно, тоже.       — Она — не аврор.       — Подготовка у нее не намного хуже.       — Малфой!       — Подожди, я не то говорю. Амулет на тебе… — Драко видимо наконец нашел все нужные ему листы и разложив их перед собой, твердо смотрел на аврора. — Я хочу сказать, нужен план. Может, она сумеет натравить охрану на немецкого игрока, чтобы он не смог поучаствовать в ритуале? Или что-то в этом роде.       — Она заметила, что игрок отправлял деньги, можно заподозрить его в том, что он делал ставки. Это запрещено. Но за это дисквалифицируют команду, а не посадят его одного под арест. Это может и не помешать, — с сомнением проговорил Гарри. Он трепал успокаивающий амулет как будто хотел от него избавиться. — Почему Бривелу приспичило делать это именно на Чемпионате?       — У тебя как с астрологией?       — Полный ноль, — удивился Гарри.       — Тогда лови укороченную версию: С точки зрения этой науки, двадцать шестое августа было бы идеальным днем для бракосочетания Сандры Адерли и Клеменция Фишера. Если бы, конечно, они задумали жениться. Думаю, что для этих немцев… подожди, как она назвала тренера? Это не тот ли Рихтер, который заказывал твой амулет?       Гарри вытащил из коробки одну из папок, нашел в ней колдографию и скопировал на лист двустороннего письма. Подумав он написал несколько вопросов и отправил жене.       — В эту астрологическую историю не вписываются Льюис и Марвин, но изначально ритуал наверняка был задуман для старшего Уоллеса и Ларса МакНила.       — Тогда почему для них он всё равно сработал? — Гарри смотрел на пергамент в ожидании ответа.       — Возможно потому что они были близкими друзьями. Астрологию чаще используют для выбора даты свадьбы, когда это брак по расчету и будущие супруги почти не знают друг друга. А может, из-за этой путаницы Изабелла Бирч и двинулась умом.       — Она двинулась еще на Сандре.       — Тогда возможно, что ритуал может срабатывать в любую дату, но слабее, например. Или как-нибудь не так, как надо Бривелу. Он же связывающие артефакты начал рассылать только после этого ритуала. Может там и возникла проблема, которую он пытается решить своими экспериментами? В любом случае, он нацелился на этих немцев. Дата тоже выбрана. У него где-то должно быть место. Ритуал дело не быстрое, какое-то время их там не должны обнаружить.       — Высвобождается много магии, в спортивной деревне, это заметят.       — Значит за пределами деревни, но в доме волшебника или в волшебном районе       — Погоди-ка, он ведь может дать им портключ прямо в Британию.       Они снова уставились друг на друга.       — Джефф делает артефакт для поиска Чаши? — спросил Малфой. — Если он успеет до вечера, мы… ну ладно, вы могли бы поймать Бривела на месте преступления. И тогда, кстати, Джинни нужно просто сидеть в номере и не вмешиваться.       — Если он не увез чашу в Грецию или куда-нибудь еще. Как я понимаю, ритуал не зависит от места.       Гарри вытянул из стопки своих двусторонних писем один лист и сунул его Малфою.       — Пиши Джеффу, выясняй, что там с поисковым артефактом?       Сам он взялся листать еще не просмотренные документы. Хотя вряд ли мог толком воспринимать новую информацию. Он постоянно бросал взгляды на письмо Джинни.       — Бривел работает в Отделе Магического Транспорта. Так, — Гарри с усилием сосредоточился на тексте, — он делает портключи. Все хозяева домов, где проводились ритуалы путешествовали портключами. Так он и узнавал, что дома пустые, и знал даты возвращения хозяев.       Гарри перевернул еще пару страниц, взглянул на письмо и взял еще одну тонкую папку. Она была украшена гербом Колдомецицинской Академии.       — С Фишером они вместе учились на целителей. После второго курса Клеменций выбрал своей специализацией врожденные патологии. Бривел подавал три заявки на этот курс, но его не брали. Ему советовали взяться за ментальные расстройства. У него хорошие способности к легилименции, окклюменции и коррекции памяти. Но в середине третьего курса он бросил Академию.       — Из-за этого Клеменция что ли?       — Фишер однажды пожаловался, что Балкели проник в его комнату и исписал стены оскорблениями.       — Ларс МакНил жаловался на Бривела, Клеменций Фишер жаловался на Бривела. Те два маггла не жаловались, но вероятно сошли с ума не без его помощи. Что ему сделал немецкий охотник? — задумчиво протянул Малфой.       — Почему она не отвечает? — Поттер со злостью бросил бумаги в одну из коробок.       — Раздает указания домовикам, — предположил Драко поднимаясь со своего места. — Или той помощнице. Ушла следить за еще чьей-нибудь тренировкой.       — Малфой! — взвился Гарри.       Драко осторожно обнял его за плечи и тихонько поглаживал большими пальцами напряженные мышцы под серой футболкой. Поттер наклонил голову и Драко прошелся пальцами по позвонкам.       — Поттер, ты справишься, — шепнул он. — Мы уже во всем разобрались. Никто больше не успеет пострадать. Мы его почти поймали.       — Я оставил ловушки на твоем складе и в той твоей квартире, где летом случилось непонятно что. Я думаю, эти жильцы тоже убиты…       — Джефф говорит, что ему нужно еще два часа, — Драко ласково погладил плечи Гарри, прошелся рукой по его спине и снова обнял. — Осталось совсем немного подождать.       Пергамент на столе наконец зашевелился и плечи Гарри сразу расслабились. Он сел прямо, а Малфой остался стоять за его спиной.       «Да, это Ганс Рихтер. Ты что притворяешься, когда валяешься в кресле и читаешь Квиддичное обозрение? Его в июне арестовали по ошибке. Он теперь судится с немецким Авроратом. Он пять лет тренировал команду в Штатах. Только вернулся, а тут такое. Большой скандал был!»       Гарри улыбнулся, он часто пропускал то что казалось похожим на «большой скандал». Драко за его спиной хихикал.       «И раз ты на самом деле не читаешь про квиддич, а только прикидываешься, скажу сразу, охотник Гейдельбергских Гончих — Марк Шрайбер. Он учился в Хогвартсе на два года младше меня. Хаффлпафф. Он уже давно живет в Германии и второй сезон играет за эту команду.       Шансов на Чемпионате у них нет и никогда не было. В первую пятерку разве что смогут войти.       По мерам безопасности. Разумеется здесь есть антиаппарационный барьер. Стоят детекторы чар иллюзий и вообще практически всего. Вряд ли тут можно применить Конфундус без того чтобы служба безопасности не материализовалась в двух шагах от тебя. Вчера к одному коллеге вломились в номер, когда он несколько раз подряд применил очищающие чары. Так что тут всё под контролем, не волнуйся за меня.»       Гарри взялся за перо, чтобы написать ответ, но сначала сфотографировал письмо на телефон.       — Что это за штука? — поинтересовался Малфой. — Что ты ей всё время делаешь?       — Фотографирую, чтобы, если понадобится, эти письма можно было приложить к делу. На этом пергаменте ничего не сохраняется. К тому же он выдержит еще только три-четыре послания, потом придет в негодность.       Поттер отложил телефон и взялся за перо.       «Этот человек чаще использует артефакты чем чары. Если действие артефактов в деревне ограничено меньше чем в Гринготсе, ты не в безопасности. К тому же он может подбросить портключ и тебя выдернет в место, где нет ограничений магии. А портключом может быть любой предмет, ты же знаешь.»       Гарри задумался и всё-таки написал       «Джинни, я бы хотел, чтобы вы вернулись домой»       Чтобы не смотреть на пергамент в мучительном ожидании, Поттер принялся рассматривать в телефоне фотографии из квартиры МакНила.       — То есть это такая колдокамера? — Драко заглядывал ему через плечо.       — Вообще-то это телефон. По крайней мере, магглы его так называют. Хотя он совсем не похож на телефоны из моего детства. Вроде бы он может звонить. Но мне звонить некому, кроме Дадли, так что я не проверял. Я пользуюсь камерой. Иногда еще диктофоном.       — Если ты думаешь, что я что-то понял из твоего объяснения, то это слишком оптимистично с твоей стороны, — усмехнулся Малфой. Гарри поднял голову, чтобы посмотреть на него, Драко наклонился и поцеловал его. Стоять в таком положении было не особенно удобно, так что поцелуй вышел совсем коротким. Драко сдвинул коробки и присел на край стола, не переставая прикасаться к Поттеру. Ласковыми, успокаивающими движениями он поглаживал руку или щеку Гарри.       Наконец пергамент снова оживился.       «Я не могу уехать прямо сейчас. У меня еще куча работы. Через полчаса я беру эксклюзивное интервью у капитана испанцев, а вечером играют французы с болгарами.       И портключ у меня только на тридцатое.       Я предупредила эльфов и Марию, они глаз не спустят с наших детей. Сейчас они в номере и пробудут тут как минимум до игры.       Со мной всё будет в порядке. Если что, служба безопасности меня спасёт. Я уже написала про них заметку, у них всё отлично налажено.       Так и быть я не стану трогать незнакомые предметы. Драко, ты — такой же параноик, как Гарри.       Я могу поговорить с Марком или с герром Рихтером. Их хотят убить?»       Драко отобрал у Гарри перо и пергамент.       «Если в тебя кинут Авадой, служба безопасности уже ничем не поможет, — уверенно написал он. — Если бы ты видела, что он делает со своими жертвами, была бы более осмотрительной. Ты можешь посидеть в номере хотя бы один вечер? Я думаю, завтра он уедет оттуда.»       Малфой задумался над следующей фразой, что позволило Гарри снова завладеть пером.       «Да, он хочет их убить, но мы этого не допустим. У нас есть план. Тебе нужно просто не мешать и проснуться завтра живой. Джинни, я тебя очень прошу, не подходи к этим немцам. Доверься нам. Мы знаем, что делать. Пожалуйста, будь в своём номере.»       Края письма истончились и пожелтели.       «Ладно, мне пора на интервью. — быстро написала Джинни. — Последний вопрос, любовь моя. В месте, где вы с Малфоем сейчас находитесь, есть удобный такой шкаф?»       «Да, » — написал Гарри и пергамент рассыпался под его рукой.       — Какой ещё шкаф? — Малфой удивлённо осмотрелся. Они находились в довольно просторной деревенского вида кухне. Или в кухне-столовой, если смотреть на огромный обеденный стол персон эдак на двенадцать. Он был очень похож на столы в Большом зале Хогвартса. Разве что немного короче. По длинным сторонам стояли лавки, а у коротких устроились два удобных стула. — Нет тут никакого шкафа.       — Это семейная шутка, — улыбнулся Гарри, убирая останки письма.       — Она послушается? — Драко нерешительно кивнул в сторону уже исчезнувшего пергамента.       — Отчасти, — вздохнул Гарри. — Надеюсь, она в самом деле не пойдет к этим немцам.       — Ты можешь понятнее объяснить мне про эту штуку, — Драко ткнул пальцем в кнопку на телефоне и отдернул руку, когда тот включился.       — Ты пытаешься меня отвлечь?       — Может, мне в самом деле интересно? — улыбнулся Малфой. — Если бы я хотел тебя отвлечь, предложил бы вернуться в спальню. Ты же меня знаешь.       — Ладно, — Гарри придвинулся к нему ближе. — Я сделаю вид, что поверил. На самом деле, я думаю, что тот кто сумеет приспособить эту технологию для нас, станет самым богатым волшебником в мире.       — А вот теперь ты меня действительно заинтересовал, — улыбнулся Малфой, зарываясь рукой в волосы Гарри. — Что в ней такого?       — Ты знаешь сквозные зеркала? На первый взгляд, отличная штука, можно разговаривать и даже видеть собеседника. Мы хотели внедрить их в Аврорате, но каждое зеркало связано только со своей парой. Вдобавок, они дорогие и хрупкие. Письма тоже связаны парами и весьма недолговечны, но они хотя бы дешёвые. А с телефоном можно связаться с любым другим человеком у которого тоже есть телефон.       — Как с каминной сетью?       Гарри задумался.       — Не совсем, — решил он, обнимая всё ещё сидящего на столе Драко за бёдра. — Камины, как я понимаю, действительно связаны последовательно во что-то вроде настоящей сети. Когда летишь, видишь другие камины. А каждый телефон связан только с некой базой. Получается, что ты звонишь на эту базу, там какая-то система проверяет номер, который ты набрал, и соединяет с телефоном, которому присвоен этот номер. В маггловской школе нам рассказывали, что сначала это делали специальные люди, которые руками втыкали провода, чтобы соединить два устройства. Сейчас уже не так. Сейчас я, пожалуй, не представляю, как это работает.       — Звучит не так уж сложно, — Малфой уселся удобнее поставив ногу на лавку. Гарри придвинулся ещё ближе и положил голову на так удобно подставленное колено. — Много одинаковых устройств, привязанных к центральному узлу. Наверняка хороший артефактор сумеет это сделать. Только не подкидывай эту идею Уизли. Я не переживу, если он станет самым богатым волшебником в мире. Лучше сам займись.       — Я то с чего? Я вообще с артефактами обращаться не умею. Они даже действуют на меня как попало.       — Зачем тебе уметь? У тебя есть деньги, — Драко не сильно, но настойчиво потянул волосы Поттера заставляя его поднять голову. — Находишь специалиста, даёшь ему денег, договариваетесь, как делить прибыль и всё. Становишься очень богатым волшебником не вставая со своего аврорского кресла. Или вставая. Может вернёмся в спальню?       — А чем тебе этот стол не угодил? — Гарри потерся щекой о внутреннюю сторону бедра Малфоя. — Хотя мне наверное стоит вернуться в Аврорат.       — Так значит стол — важная часть твоих эротических фантазий? — светским тоном поинтересовался Драко, подтягивая футболку Поттера вверх. — Джефф напишет, когда закончит с поисковым артефактом. Раньше ты там ничем не поможешь.       — Большой крепкий стол — отличное место, — шутливо кивнул Гарри, выпрямляясь и позволяя стянуть с себя футболку. Он сам принялся за пуговицы на рубашке Малфоя.       — Заваленный документами? — рубашка как раз накрыла одну из коробок.       — Ты же любишь мрачные тайны, тёмные ритуалы, сомнительные артефакты, — Гарри поцеловал его живот и многозначительно подёргал штаны.       — Никогда не думал о мрачных ритуалах в таком ключе, — Драко приподнялся, позволяя стянуть с себя всю одежду и остался сидеть на столе голым, упираясь ногами в лавку по обе стороны от Гарри. — Интересная была бы тема для научных изысканий.       Малфой потянулся к паху, но Гарри перехватил его руку. Он просто смотрел и под его взглядом член Драко наливался кровью, приподнимаясь.       — Мерлин, Поттер! Со мной такого уже лет с пятнадцати не было.       — Так что там с темой для научных изысканий? — лукаво поинтересовался Гарри и поймал головку губами.       Драко упал на локти. Руки, да и всё тело, дрожали, но он не хотел просто лежать. Он закусил губу, чтобы подавить стоны и смотрел. Смотрел жадно, боясь пропустить даже самую маленькую эмоцию или совсем мимолетное впечатление. А Гарри улыбался глазами, бросая на него взгляды из-под растрепанной чёлки.       — Мы ставим… научные эксперименты… — выдохнул Драко, когда любовник немного отвлекся, чтобы еще шире развести его ноги, — в области влияния тёмной магии… на… потенцию…       — И какие выводы мы можем сделать? — серьезно спросил Гарри и осторожно втянул в рот яичко.       — Что я могу кончить, даже если ты ничего не будешь делать, — взвизгнул Драко и почувствовал, как ануса коснулся влажный язык. — Но ты будешь.       — Обязательно, — отозвался Гарри, продолжая исследовать языком труднодоступные места.       В этом положении Малфой видел уже только лохматую макушку. Так что он все же расслабился и лёг на стол. Под спиной оказалась какая-то папка, но это не особенно его тревожило.       — Контролируй магию, Поттер, — вздохнул он, закрывая глаза и отдаваясь ощущениям. — На столе улики и артефакты. Их нельзя портить.       И в этот раз Гарри не стал использовать свою волшебную силу. Гладил нежную кожу с внутренней стороны бедер ладонями горячими просто от его внутреннего жара, а не от заклинаний. И тут же проводил языком оставляя влажные прохладные следы. Тело Малфоя дрожало под его ласками и Гарри встал, чтобы увидеть его всего. Полностью обнаженного на темном дереве стола. Страстного. Жаждущего. Открытого. Гарри воспользовался магией только для того чтобы призвать смазку оставленную в спальне. Не осторожничая, только приспустив свои брюки с бельем, он быстро намазал себя, поднял ноги Малфоя вверх и вошел. Малфой выгнулся, стукнувшись головой о твёрдую столешницу. Застонал и ударился снова.       — Живой? — замерев спросил Гарри.       — Я не очень хрупкий, — возмутился Драко, поёрзав он сдвинулся ближе к краю, насаживаясь ещё плотней. Это было совершенно крышесносное движение. Гарри наклонился вперед, упираясь руками в стол. Ноги Драко теперь оказались на плечах Поттера, позволяя ему полностью контролировать движения их обоих.       — А выглядишь как легендарная китайская ваза или тонкая фарфоровая статуэтка. Такие, знаешь, которые страшно задеть. Но невозможно не прикоснуться, — Гарри начал медленно двигать бедрами. — Такой нежный. Такой сильный. Такая тонкая кожа. Такой красивый.       Ритм нарастал. Малфой выгибался, но, не имея достаточной опоры, тут же снова растекался по столу, отчаянно цепляясь пальцами за его край.       — Ты просто охрененный, — блаженно резюмировал Гарри и обхватил рукой его член.       — Поттер, ты… — он отпустил стол и тут же совершенно потерялся, забыв где верх и низ и куда он собирался протянуть руку. — Мерлин, Гарри…       И застонал изливаясь белыми каплями на белую кожу. Поттер сделал еще несколько быстрых движений и замер, сквозь пелену собственного оргазма наблюдая как его рука растирает липкие капли по животу Малфоя.       — Надо было дать тебе посмотреть, как выглядишь ты моими глазами, — Гарри осел на лавку и видел как его сперма вытекает из задницы Драко. — Это потрясающе.       И Гарри в самом деле послал это видение. Малфой закрыл локтем лицо.       — Я не могу встать, — охрипшим голосом прошептал он. — Я не смогу встать никогда. Я лежу на какой-то папке. Возможно на личном деле Бривела. Можно подумать, что он в этом участвовал.       — Не думаю, что у Бривела когда-нибудь был настоящий секс, — Гарри протянул руку, помогая Малфою сесть.       — А нет, это Джефф, — Драко, поднял папку и вгляделся в название. — У него секс точно был. Беременная жена это доказывает. Зачем нам личное дело Джеффа?       — Я его читал, забыл убрать.       — Все равно не доверяешь ему? — удивился Малфой       — Доверяю. Просто я не знал, что Рэй был его братом. У него почему-то была фамилия матери. А Джефф, похоже, не знает, что я расследовал это дело. Ну и про остальное тоже.       — А! Так его сестра, когда мне писала, не того брата имела ввиду. Засранка! — Драко положил папку обратно в коробку. — И что действительно не похож?       — Две руки, две ноги, — улыбнулся Гарри, — в остальном ты бесподобен.       Стол слегка завибрировал, Малфой, издав недовольный стон, почти лег на него снова, чтобы дотянуться до письма.       — Похоже, медовый месяц кончился.       Гарри уже натянул штаны и искал глазами свою футболку, попутно применяя очищающие заклинания ко всему подряд.       — Джефф нашел Чашу. Она в Британии, — Малфой огляделся по сторонам. — Что еще вибрирует? Я же уже взял письмо       Гарри тоже удивленно огляделся и заметил, что экран телефона светится. Это было странно. Ему еще никто никогда не звонил. Хорошо хоть Гарри догадался, что нужно сделать чтобы ответить. Но Поттер ещё даже не успел донести телефон до уха, как оттуда донесся такой истошный вопль, что аврор чуть не отбросил трубку в угол. Даже Драко отшатнулся. Он наконец слез со стола и подобрал свои штаны. Когда голос в телефоне стих и звонок завершился, Гарри еще полминуты стоял, невидяще глядя на занавешенное окно.       — Сиклер прислал амулет магглу.       — Что? — Малфой бросил застегивать миллион пуговиц на своей рубашке и зачем-то схватил палочку.       — Моему двоюродному племяннику. Дадли меня убьёт, — Гарри взял свою красную мантию, но никак не мог попасть рукой во второй рукав.       — Стой, подожди меня, — крикнул Драко и помчался в спальню.       — Ты остаёшся здесь, — глаза Поттера наконец смогли сфокусироваться. Он сумел надеть мантию и даже взглянул в зеркало, проверить не осталось ли где ненужных следов «медового месяца». Заклинание для расчесывания волос как всегда не слишком помогло, но всё же Гарри Поттер теперь выглядел собранным и решительным. Он быстро уменьшил коробки с документами, оставив только эксперименты Малфоя, и распихал по карманам.       — С какой стати? Там артефакт, — возмутился Малфой, застегивая свою мантию.       — Я сказал, — Гарри проверил успокаивающий амулет, — ты остаёшься здесь.       — Поттер, какого хрена? — Драко прищурился. — Ты чего-то недоговариваешь.       Гарри прикрыл глаза. У него было очень мало времени, а тело ещё не покинула предательски приятная расслабленность.       — Мораг говорит, что у Бривела не было друзей. Но в его комнате я нашел школьную фотографию. Там с ним двое других учеников. Оба они уже в нашем морге, — Гарри прикрыл глаза и медленно выдохнул. — Он тебя обожает. Я думаю, он оставил тебя на сладкое. Последняя жертва. Судя по архивам Саймона Грэя, твой ритуал будет следующим после Марка Шрайбера. Так что пока я не поймаю Бривела Балкели, ты сидишь здесь. Уорбек сделал особый замок, входить и выходить могу только я. Если со мной что-то случится, через три дня магия развеется. Палочка при тебе. Мне пора.       И он исчез.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.