ID работы: 8962912

Учебник Принца-Полукровки

Слэш
NC-17
Завершён
4756
автор
Размер:
86 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4756 Нравится 205 Отзывы 1771 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Проснувшись, Гарри сразу кинулся проверять учебник, который держал под подушкой. — Привет. Ну как всё прошло? На этот раз юноша ждал гораздо дольше, успев переодеться и умыться. — Прошло ещё два года. — Мордред! Я всего лишь лёг спать! — Я принял метку. — Знаю. Как ощущения? — А ещё получил мастерство по Зельеварению. — Поздравляю. Ты действительно гений в зельях. Благодаря тебе и твоим заметкам в этом учебнике, я получил флакончик Феликс Фелициса за идеально сваренное зелье. — У тебя тоже преподаёт Слизнорт? — Преподавал. В прошлом году. — А в этом? — Не могу сказать. — Ясно. У тебя пятое мая? — Ага. — Ты чистокровный волшебник? — Тебя это как-то волнует? — Хочется узнать побольше о тебе. — Учитывая призывы Риддла, твой вопрос — не праздный интерес. — Хм, да, он действительно радеет за чистоту крови, и я его поддерживаю. — Ты сам полукровка. — Иди к Мордреду! — Да ты чего! Северус! Я тоже полукровка! Северус! Не обижайся! — И кто же из родителей у тебя маггл? — Мама. — Не врёшь? Я ведь даже проверить не могу! — Не вру, а проверишь, когда мы познакомимся лично. Убедишься, что я тебе ни разу не солгал, а то, что мог бы, не сообщал вообще. — Так уж и быть, поверю на слово. Ты принадлежишь к Упивающимся смертью? — Не скажу. — Но ты знаешь мистера Риддла, да? — Лично знаком. — Даже так. Интересно. Значит, у тебя всё-таки есть метка. — С чего такие выводы? — Мистер Риддл лично всем ставит знаки преданности. Он собрал вокруг себя большую армию? — Северус, я не служу ему. Не хочу портить с тобой отношения, но мне его армия поперёк горла встала. Не могу тебе сказать всего, но Риддла я ненавижу. — Как и меня? — Нет, тебя я лю уважаю, восхищаюсь и очень сожалею о твоей смерти. — Ты слишком медленно замалёвывал «лю». Гарри, что ты себе напридумывал? — Ничего, прости. Это случайно вышло. — Как же это «случайно» вышло? — Я слишком много всего к тебе чувствую, вот и автоматически как-то начал писать, ведь это самое распространённое слово для описания положительных чувств. — А у тебя только положительные? — Не считая боли от твоей потери, сожаления об этом и желания тебя вернуть, да. — Ну надо же. Как ты от ненависти до «лю» завернул. — Я прямо слышу твои язвительные интонации. — И правильно слышишь. — Прости, но мне уже пора. Пиши мне. Мне очень жаль, что я не могу остановить эти скачки во времени. Хочу быть с тобой. — Ну, быть со мной ты уже никак не сможешь. — Не напоминай, иначе опять расплачусь, как слезливая девчонка. — Ты действительно так переживаешь из-за моей смерти? — Действительно, Северус. Очень-очень. Прости, я побежал. Гарри рванул вниз, не дожидаясь ответа, ведь желание остаться было слишком велико, но следовало сначала помочь живым. Вечером за ужином в Большом зале прилетели совы, скидывая послания почти всем присутствующим. — Повестки в суд, — с удивлением прочитала Гермиона. — Ого, так быстро, — добавил Рон. — Мне мистер Джекс вчера сказал, что суды начнутся на днях, но я никак не думал, что первый — уже завтра. Вот это оперативность. — О, завтра будет вынесен приговор профессору Снейпу и проводиться суд по Малфоям. — Это хорошо, скорее бы его оправдали.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.